Привет из Болгарии!
Мне нужно срочно найти журнала "Тюркология" НАН Азербайджана, №1, 2006 г. Там есть статия Алахярова "Три варианта одного этнонима: казар, казак, Казан". Мне надо написать реферат на эту тему и преподавательница сказала, что я должен прочитать эту статию... В библиотеке Софийского университета не могу найти этот журнал - я долго искал, но там были лишь несколько номера журнала.
Если кто-нибудь знает, то подскажите - где в нете можно скачать журнал?
Цитата: Xhemal от мая 25, 2013, 20:04
Привет из Болгарии!
Мне нужно срочно найти журнала "Тюркология" НАН Азербайджана, №1, 2006 г. Там есть статия Алахярова "Три варианта одного этнонима: казар, казак, Казан". Мне надо написать реферат на эту тему и преподавательница сказала, что я должен прочитать эту статию... В библиотеке Софийского университета не могу найти этот журнал - я долго искал, но там были лишь несколько номера журнала.
Если кто-нибудь знает, то подскажите - где в нете можно скачать журнал?
"
Три варианта одного этнонима: казар, казак, Казан"
Можете не искать... Бред сивой кобылы! :D
Может, Штудента спросить? Он вроде из Баку.
Вообще-то, есть ли возможность оказаться, что я напрасно искал и такие журналы нигде не можно скачать? А если кто-нибудь может сказать где найти материалы на эту тему, то буду очень благодарен. Реферат должен быть готов во вторник.
Цитата: Xhemal от мая 25, 2013, 23:38
Вообще-то, есть ли возможность оказаться, что я напрасно искал и такие журналы нигде не можно скачать? А если кто-нибудь может сказать где найти материалы на эту тему, то буду очень благодарен. Реферат должен быть готов во вторник.
Можно только пожалеть Вас... Неблагодарная эта тема... Такой бред пишут... Достаточно почитать в Википедии - получите полное представление. Я думал только Закиев бред на эту тему - казак, казар, казан- писал. Ан нет, оказывается еще и Алатяров... ;D
Если еще к этим словам добавить Касог и Черкас, то и адыги могут поучаствовать... И все тянут одеяло в свою сторону, конечно... ;)
Нет объективной научной работы, по всей видимости, на эту тему. Слишком все политизированно.
Казар - хазар - видимо, арабизм - "тысяча".
Казан - татаризированное (котел) название города (отсюда казанлы - казанцы) в древности Хозан - Хузан. Вероятно арабизм - "хазинэ" - казна. Чеканный двор из Булгара переехал в конце 14 века или начале 15 века на территорию Старой Казани и стал чеканить монеты "Булгар ал джадит". Может быть город так и назвали - Казна. Или может быть это имя Хусан- Хасан.
Казак - тюркизм, вернее, гуннизм: в такой форме как Касог, касак, сюда же Черкас, Черкассы - возможные только в тюркском языке гуннского - болгарского типа. Да простят меня уважаемые лингвисты... :-[
Так что не читайте Алатярова, Закиева и иже им подобных...
Все эти три слова болгарские, ну т. е. если глубже - гуннские. Читать авторов из Баку или Казани, или из Киева - верх легкомыслия... Слишком все политизированно. :yes:
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 00:58
в древности Хозан - Хузан.
Уф, фричите же.
Цитата: Фанис от мая 26, 2013, 01:12
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 00:58
в древности Хозан - Хузан.
Уф, фричите же.
Ну вот, пожалуйста... Представитель Казани! ;D
Марийцы не дадут соврать. Они таки позаимствовали имя города в форме Озан. Ноль звука из болгарского-чувашского при заимствовании в марийский - Х.
Хозан! :yes:
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 01:17
Цитата: Фанис от мая 26, 2013, 01:12
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 00:58
в древности Хозан - Хузан.
Уф, фричите же.
Ну вот, пожалуйста... Представитель Казани! ;D
Марийцы не дадут соврать. Они таки позаимствовали имя города в форме Озан. Ноль звука из болгарского-чувашского при заимствовании в марийский - Х.
Хозан! :yes:
Я понимаю, что бред Жендосо для вас мил. Но Казань ни в одном документе не известен как Хозан, кроме как в чувашском 18-века. В чувашском это очевидный татаризм.
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 00:58
Цитата: Xhemal от мая 25, 2013, 23:38
Вообще-то, есть ли возможность оказаться, что я напрасно искал и такие журналы нигде не можно скачать? А если кто-нибудь может сказать где найти материалы на эту тему, то буду очень благодарен. Реферат должен быть готов во вторник.
Можно только пожалеть Вас... Неблагодарная эта тема... Такой бред пишут... Достаточно почитать в Википедии - получите полное представление. Я думал только Закиев бред на эту тему - казак, казар, казан- писал. Ан нет, оказывается еще и Алатяров... ;D
Если еще к этим словам добавить Касог и Черкас, то и адыги могут поучаствовать... И все тянут одеяло в свою сторону, конечно... ;)
Нет объективной научной работы, по всей видимости, на эту тему. Слишком все политизированно.
Казар - хазар - видимо, арабизм - "тысяча".
Казан - татаризированное (котел) название города (отсюда казанлы - казанцы) в древности Хозан - Хузан. Вероятно арабизм - "хазинэ" - казна. Чеканный двор из Булгара переехал в конце 14 века или начале 15 века на территорию Старой Казани и стал чеканить монеты "Булгар ал джадит". Может быть город так и назвали - Казна. Или может быть это имя Хусан- Хасан.
Казак - тюркизм, вернее, гуннизм: в такой форме как Касог, касак, сюда же Черкас, Черкассы - возможные только в тюркском языке гуннского - болгарского типа. Да простят меня уважаемые лингвисты... :-[
Так что не читайте Алатярова, Закиева и иже им подобных...
Все эти три слова болгарские, ну т. е. если глубже - гуннские. Читать авторов из Баку или Казани, или из Киева - верх легкомыслия... Слишком все политизированно. :yes:
Казан - арабизм? никогда бы не подумал бы, а я то думал что от слово каз(капать)
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 00:58
Казан - татаризированное (котел) название города (отсюда казанлы - казанцы) в древности Хозан - Хузан. Вероятно арабизм - "хазинэ" - казна. Чеканный двор из Булгара переехал в конце 14 века или начале 15 века на территорию Старой Казани и стал чеканить монеты "Булгар ал джадит". Может быть город так и назвали - Казна. Или может быть это имя Хусан- Хасан.
Столько слов привели сюда. Қозон и хазина не имеет никакое отношение между собой (чтобы придумать такое нужно изменить столько букв...).
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 00:58
Все эти три слова болгарские, ну т. е. если глубже - гуннские. Читать авторов из Баку или Казани, или из Киева - верх легкомыслия... Слишком все политизированно. :yes:
При чем тут болгарские слова?! Или Вы имеете в виду древнеболгарский язык (тот, который говорили родственники хана Аспаруха)?
А что касается эту тему, то я мне не очень интересно, но надо сделать что-нибудь по обязанности. :)
Скажите, пожалуйста, которые авторы считаете политизироваными - те, кто писали до или после СССР?
Хазар никакой не арабизм. и к персидскому ҳазор - тысяча, очевидно, никакого отношения не имеет.
Казан тоже не заимствование.
Цитата: Фанис от мая 26, 2013, 01:32
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 01:17
Цитата: Фанис от мая 26, 2013, 01:12
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 00:58
в древности Хозан - Хузан.
Уф, фричите же.
Ну вот, пожалуйста... Представитель Казани! ;D
Марийцы не дадут соврать. Они таки позаимствовали имя города в форме Озан. Ноль звука из болгарского-чувашского при заимствовании в марийский - Х.
Хозан! :yes:
Я понимаю, что бред Жендосо для вас мил. Но Казань ни в одном документе не известен как Хозан, кроме как в чувашском 18-века. В чувашском это очевидный татаризм.
Это не Жендосо. Вот у Федотова в словаре:
Цитата: Хусан от мая 26, 2013, 09:31
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 00:58
Казан - татаризированное (котел) название города (отсюда казанлы - казанцы) в древности Хозан - Хузан. Вероятно арабизм - "хазинэ" - казна. Чеканный двор из Булгара переехал в конце 14 века или начале 15 века на территорию Старой Казани и стал чеканить монеты "Булгар ал джадит". Может быть город так и назвали - Казна. Или может быть это имя Хусан- Хасан.
Столько слов привели сюда. Қозон и хазина не имеет никакое отношение между собой (чтобы придумать такое нужно изменить столько букв...).
Глядя на "казну" в других тюркских, это не кажеться:
Цитата: Xhemal от мая 26, 2013, 09:43
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 00:58
Все эти три слова болгарские, ну т. е. если глубже - гуннские. Читать авторов из Баку или Казани, или из Киева - верх легкомыслия... Слишком все политизированно. :yes:
При чем тут болгарские слова?! Или Вы имеете в виду древнеболгарский язык (тот, который говорили родственники хана Аспаруха)?
А что касается эту тему, то я мне не очень интересно, но надо сделать что-нибудь по обязанности. :)
Скажите, пожалуйста, которые авторы считаете политизироваными - те, кто писали до или после СССР?
Да, родственники Аспаруха. :yes:
Во времена СССР писать никому практически не давали, была строгая политика компартии. А сейчас пишут все кому не лень. И тянут одеяло в свою сторону, естественно.
Ваш формальный подход... не симпатичен. ;)
Цитата: FreeOS от мая 26, 2013, 09:10
я то думал что от слово каз(капать)
В этом то и разница восприятия. В чувашском-болгарском: Кас - резать и отрезок (Кас, Кассы), в вашем, видимо, Кес и Кисэк.
Цитата: kanishka от мая 26, 2013, 10:07
Хазар никакой не арабизм. и к персидскому ҳазор - тысяча, очевидно, никакого отношения не имеет.
Казан тоже не заимствование.
Хазар - "вернувшиеся в веру" - иудаизм? Есть и такая версия. :yes:
Казан в виде "котла", конечно. Народная татарская этимология к старому нетатарскому названию. ;)
есть и другая тюркская версия. Ну а хазар вряд ли имеет еврейскую этимологию.
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 10:54
Это не Жендосо. Вот у Федотова в словаре:
Понятно. Паасонен (вслед за ним Федотов, Жендосо, вы и, надо полагать, еще многие чуваши) упускает, что во всех документах, начиная века с 13-го, Казань известна именно, как Казань (в русских летописях), Cazan (в западноевропейских документах), Қазан (арабицей, на Востоке), а не *Хозаң, т.е. теория фактологически не подтверждается .
Во-вторых, в теории Паасонена есть следующий недостаток, если он на основании марийского допустил, что в чувашском было в анлауте -ң, то ему следовало пойти дальше и предположить, что и в татарском было то же самое, то есть *Қазаң, это уже было бы более правдоподобно, но и это тоже только теория, фактами не подтвержденная.
К названию хазар: в русских и еврейских документах козар, в арабо-персидских хазар.
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 11:05
Ваш формальный подход... не симпатичен. ;)
Ну, у меня другие тюркологические интересы... Вот например, моя страсть - это балканские диалекты турецкого. :)
Цитата: SWR от мая 26, 2013, 11:05
Во времена СССР писать никому практически не давали, была строгая политика компартии. А сейчас пишут все кому не лень. И тянут одеяло в свою сторону, естественно.
Как у нас, в Болгарии - в Софийском университете есть такая думка: "Кто не хотел стать профессором, он и не стал."
Извиняюсь за оффтопик. :)
НАН Азербайджана мышей не ловит. Все нормальные академии свои журналы в сеть выкладывают, пусть за плату, если жаба душит. Или уж, в самом крайнем случае, будучи технически непродвинутыми, делаут хотя бы презентационную страничку, чтобы если не читателей, то авторов привлечь.
Правду говоря, даже не могу представить что эта за академия :D
Ну вот и Академия наук Болгарии создана в 1839 году, а издания и журналы скачать просто невозможно. А в Народной библиотеке нет электронной журнал.
Все-таки НАН Азербайджана теперь стала ловить мышей! :UU: Вот он, журнальчик:
http://turkologiya.org/ (http://turkologiya.org/)
На сайте есть полные pdf-ы номеров за 2011-2013 гг. и содержание всех предыдущих.