Цитировать
Сижу я значит тихо мирно пытаюсь настроить себе дженкинс и тут вижу названия колонок в списке задач
(http://i48.fastpic.ru/big/2013/0522/ca/26dba13dddbcc1af22e0cdd0abf59bca.png)
(крупнее) http://i48.fastpic.ru/big/2013/0522/ca/26dba13dddbcc1af22e0cdd0abf59bca.png
Цитировать
Прямо руки опустились.. что ж теперь и в прогрессивную среду программистов проникает этот гоповатый предрассудковый слэнг. Кого как, но меня невероятно бесит, когда говорят "крайний" вместо "последний", убивать готов.
Но еще пуще бесит другое: как я понимаю слово "последний" заменяют на "крайний" потому, что кто-то там решил, что последний можно трактовать как оканчательный, фатальный, больше никогда не будущий, типа "последний раз на море.." — означает больше на море не будешь. Но тогда к колонке "Неудача" это слово подходит куда как лучше, чем "крайний"! Нелогично же!
В общем на мой взгляд переводил все это не программист и даже не технарь, а какой-нибудь быдлатый ВДВешник, но почему тогда он еще жив еще не поменяли?
ПС: первый же кстати это тоже крайний, тогда тут вообще бред получается..
С этим "крайним" вообще фигня. Можно подумать, что скажи я "когда я в крайний раз была в Париже..." вместо "когда я в последний раз была в Париже" — и мне гарантирована вечная жизнь с ежемесячным посещением этого самого Парижа. :(
Согласен с цитатами в первом сообщение — какая-то совершенно идиотская выдумка: крайний и последний не синонимы. Только я не «убивать готов», а просто беру и исправляю — нарочно ломаю всякие этикеты, такты и под.
Цитата: amdf от мая 22, 2013, 13:46
Прямо руки опустились.. что ж теперь и в прогрессивную среду программистов проникает этот гоповатый предрассудковый слэнг. Кого как, но меня невероятно бесит, когда говорят "крайний" вместо "последний", убивать готов.
По-моему, это ещё в советских очередях повелось говорить "крайний" вместо "последний", и такое употребление считалось всегда неправильным: об этом говорили и по радио, и по телевидению специалисты по русскому языку.
Крайний успех вообще не похоже на последний.
Цитата: Hironda от мая 22, 2013, 16:47
По-моему, это ещё в советских очередях повелось говорить "крайний" вместо "последний", и такое употребление считалось всегда неправильным: об этом говорили и по радио, и по телевидению специалисты по русскому языку.
Не повелось, а пытались «повести». Спрашивающие «Кто крайний?» вместо «Кто последний?» попадаются иногда. Чаще всего вообще никакого прилагательного не употребляют: «Кто к/в/за ...?».
Ну, "кто крайний" в очереди нормально звучит, ибо там край очереди как объекта.
Куда хуже звучит на теренах Украины "хто послідній"? (послід - это помёт)
Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2013, 16:54
Куда хуже звучит на теренах Украины "хто послідній"? (послід - это помёт)
Вас Пѵѳѡн, что ли, укусил? ;D
Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2013, 16:56
Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2013, 16:54
Куда хуже звучит на теренах Украины "хто послідній"? (послід - это помёт)
Вас Пѵѳѡн, что ли, укусил? ;D
Не, я от природы такой :)
Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2013, 16:56Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2013, 16:54Куда хуже звучит на теренах Украины "хто послідній"? (послід - это помёт)
Вас Пѵѳѡн, что ли, укусил? ;D
А может быть, тут и разгадка?
Такая неприятная ассоциация в украинском могла побудить русских, живущих на Украине, говорить "крайний" вместо "последний". А потом это распространилось за пределы Украины.
Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 17:14
Такая неприятная ассоциация в украинском могла побудить русских, живущих на Украине, говорить "крайний" вместо "последний". А потом это распространилось за пределы Украины.
Невероятно. В украинских говорах, как и в русских рефлексы др.-русск.
послѣдъ имеют самые разнообразные значения, что никак не мешает существованию в тех же говорах рефлексов др.-русск.
послѣдьнии (которое, к тому же, не от имени
послѣдъ, а от наречия
послѣди).
А тогда - почему все-таки?
И у меня такое ощущение, что эта подмена ("крайний" вместо "последний") возникла на моей памяти.
Годах так в 70-х уже.
И началось именно с очередей: "Кто крайний?"
Не могу быть уверен, но мне кажется, раньше так не говорили.
Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2013, 16:54
Ну, "кто крайний" в очереди нормально звучит, ибо там край очереди как объекта.
Ничего подобного. Крайний бывает только в шеренге (крайний справа и крайний слева), а в очереди люди стоят в затылок друг к другу. При таком "построении" может быть только последний.
Насчет очереди — разъяснение от Марины Королевой, обозревателя "Эха Москвы":
ЦитироватьИтак, почему же люди избегают произносить "кто последний"? Больше полувека назад на этот предрассудок обращал внимание Лев Успенский в книге "Слово о словах". "Тысячи людей говорят "кто тут крайний", подойдя к очереди за газетами. Слово "крайний" стало употребляться тут по нелепому недоразумению, ибо обычному слову "последний" в некоторых говорах народной речи придается неодобрительное значение - "плохой", "никуда не годный".
Там же есть и про летчиков с прочими: http://www.rg.ru/2012/04/19/kolonka.html
"Сделать кого-то крайним" ещё.
Цитата: Margot от мая 22, 2013, 18:03
Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2013, 16:54
Ну, "кто крайний" в очереди нормально звучит, ибо там край очереди как объекта.
Ничего подобного. Крайний бывает только в шеренге (крайний справа и крайний слева), а в очереди люди стоят в затылок друг к другу. При таком "построении" может быть только последний.
Предположу, что в очереди "последний" может означать "тот, за кем сказали не занимать". Например, продавец может сказать "вы будете последним, скажите, чтобы за вами не занимали".
Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 17:14А может быть, тут и разгадка?
Такая неприятная ассоциация в украинском могла побудить русских, живущих на Украине, говорить "крайний" вместо "последний". А потом это распространилось за пределы Украины.
почему тогда в Казахстане так говорят
все и начиная с бабушек? Неудержимая украинословная экспансия не признает времени и границ? :what:
ЗЫ: Просто слово "последний" несет какой-то роковой оттенок. Лучше я скажу "кто крайний", чем "кто последний". Тем более в больнице, где неизвестно еще, чем грозит человеку его болезнь.
Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 17:51
А тогда - почему все-таки?
И у меня такое ощущение, что эта подмена ("крайний" вместо "последний") возникла на моей памяти.
Годах так в 70-х уже.
И началось именно с очередей: "Кто крайний?"
Не могу быть уверен, но мне кажется, раньше так не говорили.
Типа, что у лётчиков не говорят так, чтобы живым прилететь. Я не фольклорист, поэтому точно сказать не могу. Тут нужно иметь в виду, что далеко не везде
крайний употребляется вместо
последний — у первого есть свои значения и своё употребление, которые нужно вычленять.
Цитата: mrEasyskanker от мая 22, 2013, 20:12
ЗЫ: Просто слово "последний" несет какой-то роковой оттенок. Лучше я скажу "кто крайний", чем "кто последний". Тем более в больнице, где неизвестно еще, чем грозит человеку его болезнь.
(Телевизор) —
В этом выпуске мы расскажем вам о последних новостях...(mrEasyskanker) —
Ааааа! Спасайся!:fp:
Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 17:14
Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2013, 16:56Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2013, 16:54Куда хуже звучит на теренах Украины "хто послідній"? (послід - это помёт)
Вас Пѵѳѡн, что ли, укусил? ;D
А может быть, тут и разгадка?
Такая неприятная ассоциация в украинском могла побудить русских, живущих на Украине, говорить "крайний" вместо "последний". А потом это распространилось за пределы Украины.
Вы льстите носителям суржика. Они не знают таких тонкостей.
Ну, а "крайняя неудача" вам тоже не нравится? :)
Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2013, 20:35:fp:
см. собственный сабж выше о летчиках.
Цитата: Tys Poc от мая 22, 2013, 21:05
Ну, а "крайняя неудача" вам тоже не нравится? :)
я вообще не въехал, в каком там смысле и что имелось в виду
Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2013, 20:31
Тут нужно иметь в виду, что далеко не везде крайний употребляется вместо последний — у первого есть свои значения и своё употребление, которые нужно вычленять.
Вот! Знакомый никогда не скажет
последний. Слушать его невозможно, иногда от смеха давишься. Парашютист в бывшем, да.
Цитата: Tys Poc от мая 22, 2013, 21:05
Ну, а "крайняя неудача" вам тоже не нравится? :)
Крайняя степень неудачи :)
Ну пошло это наверняка от всяких рискованных профессий типа лётчиков и парашютистов и т.д., как уже сказано. Но суеверие распространили дальше, чтоб какое-то успешное или приятное действие не было совсем последним в жизни.
Как враг граммарнацизма, я не стал бы воевать с этим словоупотреблением и пытаться переучить людей, которые к нему привыкли. С другой стороны, подобное суеверие не вызывает у меня никакого одобрения и сочуствия.
Я относительно очереди использую слово "последний", реагируют нормально. Но в этом контексте вариант "крайний" для меня прозвучал бы естественно. И хотя можно сказать, что у очереди два края, воспринимается это нормально. В этом значении они синонимы. Но в других для меня - нет. Скажем, последний по времени или последний в череде каких-то объектов - это никак не крайний. С другой стороны, крайний - это, скажем, находящийся наиболее близко к минимуму или максимуму. А там, на той картинке, что в титульном посте, именно последние значения имеются в виду? О чем там вообще речь?
Цитата: mrEasyskanker от мая 22, 2013, 21:21
я вообще не въехал, в каком там смысле и что имелось в виду
Цитата: From_Odessa от мая 23, 2013, 03:15
А там, на той картинке, что в титульном посте, именно последние значения имеются в виду? О чем там вообще речь?
На скриншоте — список (состоящий из одного элемента) неких процессов, которые время от времени происходят и могут завершиться успешно или неуспешно. В столбцах указывается название процесса, время последнего успешного завершения, время последнего неуспешного завершения и длительность выполнения последнего процесса.
Ага, значит, тут "крайний" - это последний по времени. Это значение для меня неестественно, режет глаз. Может быть, просто под влиянием "крайний" в значении "последний в очереди" сформировалось? Не из каких-то особых побуждений, имею в виду.
Цитата: From_Odessa от мая 23, 2013, 04:21
Может быть, просто под влиянием "крайний" в значении "последний в очереди" сформировалось?
А мне кажется, больше похоже, что разработчик служил в ВДВ.
Все суеверия должны быть уничтожены, не так ли? Есть ли здесь нездравомыслящие люди, несогласные с этим?
Цитата: Drundia от мая 22, 2013, 23:36
...чтоб какое-то успешное или приятное действие не было совсем последним в жизни.
Чтобы оно было крайним в жизни... ;D
Слушьте, народ. Ведь это глупость совершенно невообразимая: если там есть какая-то «фатальность», то она не в форме слова, а в его значении. Какими словами это понятие не выражай, понятие-то остаётся, каким было. :fp:
Цитата: Тайльнемер от мая 23, 2013, 03:46На скриншоте — список (состоящий из одного элемента) неких процессов, которые время от времени происходят и могут завершиться успешно или неуспешно. В столбцах указывается название процесса, время последнего успешного завершения, время последнего неуспешного завершения и длительность выполнения последнего процесса.
тогда надо было писать "последний". Вот из-за таких горе-переводчиков в среде прогеров и не признаются локализованные версии.
Цитата: From_Odessa от мая 23, 2013, 04:21
Ага, значит, тут "крайний" - это последний по времени. Это значение для меня неестественно, режет глаз. Может быть, просто под влиянием "крайний" в значении "последний в очереди" сформировалось? Не из каких-то особых побуждений, имею в виду.
Последний — «конечный в череде
последовательных событий/предметов», «ранее упомянутый», «очень сильно выраженный» (
последний идиот)
Крайний — «находящийся на краю» (суеверным: кто из вас хочет оказаться на краю? ;D), «максимальный»/«минимальный» (
крайняя степень,
по крайней мере), «исключительный»
в крайнем случае), «очень сильно выраженный» (
крайне агрессивный).
Суть там в том, что используя
крайний в значении «конечный в череде событий/предметов», самому значению от этого ничего не сделается: оно как было «фатальным», так и остаётся. Суеверия глупы сами по себе, а суеверия в словах — глупость двойная.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2013, 08:16
Чтобы оно было крайним в жизни... ;D
Слушьте, народ. Ведь это глупость совершенно невообразимая: если там есть какая-то «фатальность», то она не в форме слова, а в его значении. Какими словами это понятие не выражай, понятие-то остаётся, каким было.
А почему вы думаете, что понятие остаётся неизменным?
Когда слово
последний применяется с явно указанным промежутком времени (напр.
последний за сегодня), то всё однозначно. А когда промежуток не указан, то подразумевается один из двух промежутков по умолчанию: (1) до настоящего момента; (2) за всё время (включая будущее).
Вот во фразах типа
мой последний полёт и непонятно, какой из этих двух промежутков подразумевается. И введением нового слова, для которого это однозначно определено, это можно исправить.
То есть, по идее, у слова
крайний уже должно быть другое значение: «последний до настоящего момента», и
крайний в жизни уже сказать нельзя.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2013, 08:16
Слушьте, народ. Ведь это глупость совершенно невообразимая: если там есть какая-то «фатальность», то она не в форме слова, а в его значении. Какими словами это понятие не выражай, понятие-то остаётся, каким было. :fp:
При чем тут это? Мы же анализируем то, как говорят и мыслят люди, предполагая, почему то или иное слово применяется следующим образом. И если они так мыслят, то из этого надо исходить во время анализа.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2013, 08:44
Последний — «конечный в череде последовательных событий/предметов», «ранее упомянутый», «очень сильно выраженный» (последний идиот)
Крайний — «находящийся на краю» (суеверным: кто из вас хочет оказаться на краю? ;D), «максимальный»/«минимальный» (крайняя степень, по крайней мере), «исключительный» в крайнем случае), «очень сильно выраженный» (крайне агрессивный).
Суть там в том, что используя крайний в значении «конечный в череде событий/предметов», самому значению от этого ничего не сделается: оно как было «фатальным», так и остаётся. Суеверия глупы сами по себе, а суеверия в словах — глупость двойная.
Суть в том, что я предположил, что если слово "крайний" стало использоваться для обозначения последнего человека в очереди, то в результате у части людей в идиолекте оно могло стать полным или почти полным синонимом слову последний, в частности, "конечный на данный момент" и "конечный в череде некоторых событий/объектов", потому этот человек может использовать слово "крайний" именно в таком значении уже без каких-либо суеверий. В частности, это может касаться разработчика программы, которую мы видим на скриншоте. Это только версия, я просто объясняю ее.
Цитата: From_Odessa от мая 23, 2013, 10:04
что если слово "крайний" стало использоваться для обозначения последнего человека в очереди, то в результате у части людей в идиолекте оно могло стать полным или почти полным синонимом слову последний
Для этого надо полжизни стоять в очередях, чтобы так сместилась семантика.
Цитата: Margot от мая 23, 2013, 08:47
Минус один.
Стыдно вам должно быть. :yes:
Мало Вас, видно, потусторонние силы учили. ;)
Цитата: Margot от мая 23, 2013, 19:44
Мало Вас, видно, потусторонние силы учили. ;)
В плане?
Хоть в плане, хоть с фасада. ;D
Цитата: Margot от мая 23, 2013, 19:56
Хоть в плане, хоть с фасада. ;D
:what:
(http://yoursmileys.ru/tsmile/sleep/t2260.gif)
Старый добрый советский юмор.
- Почему ты не был на последнем партсобрании?!
- Ой, не знал, что оно последнее..
А для меня "крайний" значит "виноватый"
Цитата: brigadir от мая 24, 2013, 07:26
А для меня "крайний" значит "виноватый"
Ну это одно из значений. Но, думаю, значение "тот, что расположен с краю" для Вас тоже присутствует в этом слове?
Цитата: Margot от мая 23, 2013, 19:44
Мало Вас, видно, потусторонние силы учили. ;)
Я не верю в абстрактные "потусторонние силы". Я верю в Бога, ангелов и бесов. При этом Бог всеблаг, всемогущ и всеведущ, ангелы - его послушные слуги, ну а играть в игры бесов - последнее дело. В конечном счете никто и ничто, кроме Бога, от них все равно не спасет, на все Его воля...
Цитата: Rwseg от мая 23, 2013, 17:36
Цитата: From_Odessa от мая 23, 2013, 10:04
что если слово "крайний" стало использоваться для обозначения последнего человека в очереди, то в результате у части людей в идиолекте оно могло стать полным или почти полным синонимом слову последний
Для этого надо полжизни стоять в очередях, чтобы так сместилась семантика.
Очередь неотъемлемый атрибут советского строя.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2013, 08:16
Цитата: Drundia от мая 22, 2013, 23:36
...чтоб какое-то успешное или приятное действие не было совсем последним в жизни.
Чтобы оно было крайним в жизни... ;D
Слушьте, народ. Ведь это глупость совершенно невообразимая: если там есть какая-то «фатальность», то она не в форме слова, а в его значении. Какими словами это понятие не выражай, понятие-то остаётся, каким было. :fp:
Тем, кто озабочен проблемами суеверия, до вашей хвилософии в жисть не дорасти ;D