Як правильно: отримати освіту, одержати освіту чи здобути освіту?
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 22:04
Як правильно: отримати освіту, одержати освіту чи здобути освіту?
Хіба є різниця?
Судячи із завдань ЗНО, є!
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 22:05
Судячи з завдань ЗНО, є!
Це там про це питають? Тоді хочу дізнатися що ж вони за правильне вважають :)
Наскільки я знаю - здобути освіту.
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 22:05
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 22:04Як правильно: отримати освіту, одержати освіту чи здобути освіту?
Хіба є різниця?
у формальній актовій мові - так.
на дипломах пишуть лише "здобув/здобула [неповну/базову/повну вищу ] освіту", "одержав кваліфікацію".
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 22:06
хочу дізнатися що ж вони за правильне вважають
на диплом свій погляньте
здобути - достать, добыт?
Цитата: Conservator от мая 18, 2013, 22:07
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 22:05
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 22:04Як правильно: отримати освіту, одержати освіту чи здобути освіту?
Хіба є різниця?
у формальній актовій мові - так.
на дипломах пишуть лише "здобув/здобула [неповну/базову/повну вищу ] освіту", "одержав кваліфікацію".
Знаю :) Красиво, офіційно.
Цитата: Tys Poc от мая 18, 2013, 22:08
здобути - достать?
добыть
Цитата: Conservator от мая 18, 2013, 22:08
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 22:06
хочу дізнатися що ж вони за правильне вважають
на диплом свій погляньте
Мені хотілося дізнатися, чи не є інші варіанти у "розмовній" помилкою.
Цитата: Tys Poc от мая 18, 2013, 22:08
здобути - достать?
приобрести, достичь. но это приблизительный эквивалент, точно не переводится.
здобути освіту/получить образование
здобути перемогу/одержать победу
Цитата: Tys Poc от мая 18, 2013, 22:08
здобути - достать, добыт?
Залежить від контексту. У поєднанні з іменником "освіта" перекладається російською як "получить".
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 22:09
Мені хотілося дізнатися, чи не є інші варіанти у "розмовній" помилкою.
Як це: помилка у розмовній?
Цитата: From_Odessa от мая 18, 2013, 22:11
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 22:09
Мені хотілося дізнатися, чи не є інші варіанти у "розмовній" помилкою.
Як це: помилка у розмовній?
Та он по ТВ ж учать у одній передачі як розмовляти. Думав, мож і зараз повчати будуть.
Невже це такий злочин - вжити замість здобути - одержати? По-моєму, раніше так і казали.
лтш. sadabūt - достать, раздобыть
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 22:14
Невже це такий злочин - вжити замість здобути - одержати? По-моєму, раніше так і казали.
Це вже до теми, що таке "правильно" та "неправильно" у мові. Дуже велика й важка тема. Але якщо Вам потрібно здати тест, то треба орієнтуватися на те, що зараз прийнято офіційно, як правильне.
Та втомилися ми уже від цих нав"язаних кимось норм...
Swet_lana
Що поробиш...
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 22:20
Та втомилися ми уже від цих нав"язаних кимось норм...
Інших нормативних норм не буває.
У тому-то і річ, що змінюються вони в бік все більшої і більшої авторитарності. Скоро кожне словосполучення будемо окремо заучувати.
Спеціально подивилась у свій диплом. Там написано: закінчила повний курс... за спеціальністю...
А у чоловіка в дипломі - закінчив повний курс... по спеціальності.
І небо не впало на землю.
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 23:04
У тому-то і річ, що змінюються вони в бік все більшої і більшої авторитарності. Скоро кожне словосполучення будемо окремо заучувати.
Спеціально подивилась у свій диплом. Там написано: закінчила повний курс... за спеціальністю...
А у чоловіка в дипломі - закінчив повний курс... по спеціальності.
І небо не впало на землю.
бо то картонні дипломи, вони заповнювалися за иншою формою. на пластикових так, як я вище зацитував.
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 23:04
У тому-то і річ, що змінюються вони в бік все більшої і більшої авторитарності.
актова мова й має бути нормативною й стандартизованою. а от у розмовній як хочете грайтеся зі словами, там межі ширші.
у школі дітей навчають суто літературної мови, стандарту. "здобути освіту" - усталений вираз, тут не пограєшся.
Щось ми раніше такого виразу не чули.
Я російськомовний, можу сказати, що в 2002 році я зі словом "освіта" в українській мові використовував дієслово "здобувати". Це сталося так. Йшла реклама, в якій говорилось: "Хочеш вищу освіту?". А я сказав: "Хочу. Навіть здобуваю". Мабуть, зі школи (вчився у 1991-2002 роках).
Цитироватьу школі дітей навчають суто літературної мови, стандарту. "здобути освіту" - усталений вираз, тут не пограєшся.
Лише один із синонімічних варіантів. Крім того, не найпоширеніший.
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 23:10
Щось ми раніше такого виразу не чули.
Так раніше й освіту іншою мовою здобували.
Цитата: Drundia от мая 19, 2013, 01:49
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 23:10
Щось ми раніше такого виразу не чули.
Так раніше й освіту іншою мовою здобували.
Це коли? До 20-х років минулого століття?
Цитата: Python от мая 19, 2013, 01:58
Це коли? До 20-х років минулого століття?
Та взагалі-то й зараз в Україні вистачає освіти іноземною мовою.
Цитата: Python от мая 19, 2013, 01:58
Це коли? До 20-х років минулого століття?
?
коли моя мати навчалася в Криворізькому гірничорудному інституті, у них аж один курс читався українською - "науковий атеїзм". за 5 років.
Цитата: Conservator от мая 19, 2013, 02:18
Цитата: Python от мая 19, 2013, 01:58
Це коли? До 20-х років минулого століття?
?
коли моя мати навчалася в Криворізькому гірничорудному інституті, у них аж один курс читався українською - "науковий атеїзм". за 5 років.
Шкільну освіту не враховуємо? Крім того, філологи та інші гуманітарії. Крім того, період до згортання україномовної ВО (до 70-х, якщо не помиляюсь).
Цитата: Python от мая 19, 2013, 02:26
Шкільну освіту не враховуємо?
вона в укр. школі навчалася, так. причому співвідношення укр./рос. шкіл у КР не змінюється десь від 1950-х і дотепер, незначні коливання лише коштом змішаних шкіл.
1969-1974 - інститут.
Цитата: Python от мая 19, 2013, 02:26
філологи та інші гуманітарії.
мої знайомі гуманітарії - або кияни, або молодь (укр. філологи нерелевантні). я ж із родини технічної інтеліґенції вийшов.
Цитата: Swet_lana от мая 18, 2013, 23:10Щось ми раніше такого виразу не чули.
Та, здається, завжди було.