Предположим, некая группа национал-социалистов в одном из городов России, допустим Сочи, захотела единоличной власти и отделения от РФ с созданием собственного государства на территории Краснодарского края. Для обоснования сепаратизма группа разрабатывает собственный язык, придумывает национальность -
соч (ед. ч. м. р.) и объявляет о существовании Тысячелетнего Сочинского Рейха с тысячелетней историей. При разработке языка
сочи не довольствуются косметическими изменениями грамматики и фонетики, а стремятся начать с чистого листа и превратить свой конланг в антипод русского по простоте и лаконичности, при этом сохраняя славянскую лексику. Отличие от проектов словистов заключается в том, что они не стремятся сделать свой язык понятным для всех славян, или даже только для русских, конланг им нужен для рождения новой национальности. Итак,
SOČIJ JAZАлфавитСтандарт (25 букв)
A B C Č D E F G H I J K L M N O P R S Š T U V Z Ž
Словио-подобный (23 буквы)
A B C Cx D E F G H I J K L M N O P R S Sx T U V Z Zx
Международный, или англифицированный (22 буквы)
A B Ts Ch D E F G H I Y K L M N O P R S Sh T U V Z Zh
Интернет-общение
A B C 4 D E F H X I J K L M N O P R S 6 T U V Z G
Ударение:ударение почти во всех двусложных словах на первый слог, кроме исключений. В словах больше чем в два слога ударение на предпоследний слог. В герундии (окончание -ja/-nja) более чем в два слога ударение на последний слог
Порядок слов: SVOГрамматический род:мужской и женский, существительные с окончанием «-а» - женского рода
Множественное число:образуется окончанием «-i»
Местоимения
Падеж/лицо Эргатив Посессив Аккузатив | I лицо ед. ч. ja mja ju | II лицо ед. ч. ti tja tju | III лицо ед. ч. in / ina nja nju | I лицо мн. ч. mi mija mju | II лицо мн. ч. vi vja vju | III лицо мн. ч. ini ih nih |
Прилагательноеобычно образуется от существительного путем прибавления окончания -ij с усечением гласной в конце корня. В односложных словах, оканчивающихся на гласный, вместо -ij добавляется окончание -j. Если после одного существительного сразу стоит второе, окончание -j/-ij может опускаться, первое существительное и так становится прилагательным
Отрицательные частицы:«ne», пишется всегда отдельно от слова, но с глаголом «e»(есть) пишется слитно: «ne»
«bez», пишется отдельно от слова, означает отсутствие чего-л.
бессердечный человек - adam bez go
бездушный - bez duša
безжизненный - bez goj
«anti-», «proti-» являются приставками и означают соответственно «анти-» и «противо-»
Глагол:
время/лицо Инфинитив Настоящее Прошлое Страд. прич. пр. в. Будущее
| I лицо ед. ч. - -e(m) -eh -eš -um | II лицо ед. ч. - -e(s) -eh -eš -us | III лицо ед. ч. - -e(n) -eh -eš -un | I лицо мн. ч. - -i -ei -eši -u(m)i | II лицо мн. ч. - -i -ei -eši -u(s)i | III лицо мн. ч. - -i -ei -eši -ui
|
Буквы, указанные в скобках, используются для уточнения лица и необязательны. Действительное причастие настоящего времени входит в герундий и образуется с помощью окончания –ja/-nja. Глагол «быть» имеет дополнительные формы в императиве, а так же отрицательную форму в настоящем времени.
Спряжение глаголов:
глагол «быть» Инфинитив Императив Настоящее Наст. отриц. Прошлое Страд. прич. пр. в. Будущее
| I лицо ед. ч. bi - e(m) ne beh beš bum | II лицо ед. ч. bi kob e(s) ne beh beš bus | III лицо ед. ч. bi - e(n) ne beh beš bun | I лицо мн. ч. bi - e ni bei beši bu(m)i | II лицо мн. ч. bi kobi e ni bei beši bu(s)i | III лицо мн. ч. bi - e ni bei beši bui |
Beš – бывший, beši - бывшие. Существует послелог bi в значении "продолжает оставаться": in kreten bi - он все такой же кретин, ti lepa bi - ты все такая же красавица. Глагол «быть» является исключением и стоит особняком в таблице спряжений.
глагол «любить» Инфинитив/императив Настоящее Прошлое Страд. прич. пр. в. Будущее
| I лицо ед. ч. ljub ljube(m) ljubeh ljubeš ljubum
| II лицо ед. ч. ljub ljube(s) ljubeh ljubeš ljubus | III лицо ед. ч. ljub ljube(n) ljubeh ljubeš ljubun | I лицо мн. ч. ljub ljubi ljubei ljubeši ljubu(m)i | II лицо мн. ч. ljub ljubi ljubei ljubeši ljubu(s)i | III лицо мн. ч. ljub ljubi ljubei ljubeši ljubui |
глагол «строить» Инфинитив/императив Настоящее Прошлое Страд. прич. пр. в. Будущее
| I лицо ед. ч. stra stre(m) streh streš strum
| II лицо ед. ч. stra stre(s) streh streš strus | III лицо ед. ч. stra stre(n) streh streš strun | I лицо мн. ч. stra stri strei streši stru(m)i | II лицо мн. ч. stra stri strei streši stru(s)i | III лицо мн. ч. stra stri strei streši strui |
Как и в русском, есть глаголы, не имеющие парной формы соверш./несоверш. вида, либо являющиеся двувидовыми. Как и в русском, глаголы совершенного вида часто образуются с помощью приставок s (перед глухими)/z = из/с, ot = от, v (перед гласными), u = в, na = на. Для понимания, где совершенный глагол, а где несовершенный, необходимо изучать лексику
Превосходная и сравнительная степень, уменьшительно-ласкательная форма и уважительная форма обращенияОбразуются от любого слова.
Превосходная степень - окончанием -est
Сравнительная степень - окончанием -et
silest - "сильнейший", silet - "сильнее" от слова "сила", zelet - от слова "очень"
Уменьшительно-ласкательная форма - окончаниями -ek, -ka в зависимости от рода
Уважительная форма - добавляется слово drag/draga (дорогой/дорогая) или sudarj/sudara (сударь/сударыня), например:
поздравляю Вас с днем рождения, Евгения Васильевна
čestem tju rodden, draga Znata Caros
Этот способ используется при общении между мужчиной и женщиной. В обращении же на "ты" между друзьями или супругами противоположных полов используются слова "drazj/ja" в значении "дорогой/ая".
При общении между мужчиной и мужчиной или женщиной и женщиной уважительная форма образуется путем прибавления окончания -s, которое может ставиться в конце любого слова, но обычно ставится в конце предложения
Притяжательная форма и ФИОФИО используются греческие и славянские, но с переводом на сочинский. Отчество образуется с помощью окончания -os.
Предлог os означает совершенно то же, что английский of, -os же является притяжательным окончанием. Фамилии также переводятся на сочинский независимо от исходного языка, имеют окончания -in или -ina. Такими переведенными ФИО сочи наделяют только себя
Пример текста на сочинском:
"Si mir ne mija zuma"
"Этот мир придуман не нами"
Za to a edinelo u god maj bu
За то, что только раз в году бывает май,
Za obled zor os kvel den
За блеклую зарю ненастного дня
Ti vin oj u mir
Кого угодно ты на свете обвиняй,
No razo ne ju, laskob, ne ju
Но только не меня, прошу, не меня.
Ref. 2x
Si mir ne mija zuma
Этот мир придуман не нами,
Si mir ne mja zuma
Этот мир придуман не мной.
Ne mja zuma a bege den zač den
Придумано не мной, что мчится день за днем,
To osgo, to tuga nosja ko oj
То радость, то печаль кому-то неся,
I mir ta stroneš a mo v in vo
И мир устроен так, что все возможно в нем,
No nemo ato oprav po
Но после ничего исправить нельзя.
Mob oročja za mju nesgo
Может быть, пророча беду нам,
Led kiša tuce v okni
Бьет по стеклам дождь ледяной.
No si ne mja zuma
Но таким не мною придуман,
Si mir ne mja zuma
Этот мир придуман не мной.
Oedin e način ko sprav sudbina
Один лишь способ есть, чтоб справиться с судьбой,
Oedin e put u mzika os dni
Один есть только путь в мелькании дней —
Mi ne mogi gon tuči nad zemj
Мы тучи разогнать не можем над землей,
No mi mogi zelet ljub uzajomo
Но можем мы любить друг друга сильней.
Страдательные причастия настоящего времени:
образуются как корень глагола+окончание прилагательного/уменьшительно-ласкательное окончание
любимый - ljubij
строящийся - strek
обвиняемый - vinek
Не входят в таблицу времен глаголов, т.к. не имеют упорядоченной формы образования
Наречия:
заканчиваются на -о:
dlako - далеко
dalo - давно
čaco - часто
Возвратные глаголы:
Возвратные глаголы обратного действия образуются с помощью послелога «sam» (себя):
in vineh sam - он винил себя
Взаимовозвратные глаголы образуется добавлением наречия «uzajomo» («взаимно»/«друг друга»):
mi poljubei uzajomo - я и она поцеловались
Самопричинные глаголы, противопричинные и безличные/среднестрадательные возвратные глаголы
образуются либо с помощью окончания -sa, либо уже сами имеют такой смысл и не нуждаются в дополнительных средствах. В прошедшем времени образуются как страдательное причастие прошедшего времени (4-я форма глагола):
vrata otvoreš – дверь открылась
vrati otvorjsa - двери открываются
kniga otvoresa - книга раскрывается
sunac svete - солнце светит/-ся
luna svetesa - луна светится
sveten sam zoj fener - светит на себя фонариком
svetij mesto - освещаемое пространство
sveteš - осветился (освещенный)
dobro relakse tut - здесь (люди) хорошо расслабляются
smatra... – считается, что...
in oedehsa - он объелся
in oedeh sosedi - он объел соседей (съел их продукты)
in oedeh sam - он объел себя (съел все свои продукты)
Звук i перед окончанием -sa усекается до j:
otvorjsa - открываются
strujsa - будут строиться
Обычно глаголы с -sa и sam хорошо различаются на слух, т.к. меняется ударение:
in oе́deh sam
in oedе́hsa
Самовозвратные глаголы, или непереходные возвратные глаголы:
не нуждаются в дополнительных средствах
ini smehe – они смеются
ini osmehe - они улыбаются
ja ostaveh ina – я с ней расстался
kupci ožale – клиенты жалуются
Приставка о- придает глаголу оттенок возвратности, но не входит в средства возвратных глаголов, так как выражает и другие значения
Цитата: Bienna от апреля 4, 2013, 12:49
Цитата: mrEasyskanker от апреля 3, 2013, 13:20
бездушный - bez duša
*bez dušaj
душевный - dušij, бездушный=без души - bez duša, недушевный - ne dušij. С частицей "bez" прилагательные не образуются. Слитно "ne" пишется только в нескольких словах-исключениях, "bez" никогда не пишется слитно. Вот пока те слова, в которых "ne" превратилась в приставку:
ne nebilj nehce nekto nemo | не есть отсутствие не хочет никто нельзя, невозможно |
Это только 5 слов из 760 имеющихся на данный момент
Почему Сочиж жаз использует латиницу? :-\ Грузиницу хочу!
Вопросительное предложение:
Порядок слов в вопросительном предложении такой же, как в повествовательном. Образуется с помощью частиц «jos» и «da». «Da» имеет функцию «не так ли?» («da» означает также «да» и «пусть»), ставится в конце предложения:
ti vere u mja, da? – ты веришь мне, не так ли?
to ti, da? - ты ли это?
«Jos» ставится после слова, на котором акцентируется вопрос:
Kaj jos čas? – который час/сколько времени?
Русские предложения в форме общего вопроса с отрицанием переводятся без отрицания:
Ты не читал эту книгу? = Ты читал эту книгу? — ситуация одинаковая => Ti čiteh jos si kniga?
Утвердительный ответ всегда начинается «da», отрицательный — «natt».
Слово «ali» означает «впрочем»/«однако» в повествовательных предложениях и «разве»/«неужели» в вопросительных:
Разве тебе не нравится мой дом? =>Ali mja dom ne rade jos tju?
— Da, rade. => Нет, нравится.
— Natt, ne rade. =>Да, не нравится.
Также в сочинском отсутствует понятие двойного отрицания.
Вопросительный знак в сочинском никогда не расчленяет вопрос, эту функцию на себя берет частица «jos»:
- Да что мне до кого? до них? до всей вселенной? (Грибоедов)
- Ali imem ato ko oj jos, ko ini jos, ko vo svemir? (Griboedov)
- Что я – попугай? индейка? (Маяковский)
- Kto em – papaga jos, indika jos? (Majakovskij)
Могут встречаться предложения с вопросительным знаком, но без частицы «jos», могут встречаться с частицей «jos», но без вопросительного знака, т.к. ни то, ни то не является в сочинском обязательным. Чаще всего именно «jos» опускается в вопросительном предложении
Цитата: Devorator linguarum от апреля 4, 2013, 14:50
Почему Сочиж жаз использует латиницу? Грузиницу хочу!
сочий яз не будет использовать грузиницу, потому что среди сочей почти нет грузин :)
Цитата: mrEasyskanker от апреля 4, 2013, 15:54
Цитата: Devorator linguarum от апреля 4, 2013, 14:50
Почему Сочиж жаз использует латиницу? Грузиницу хочу!
сочий яз не будет использовать грузиницу, потому что среди сочей почти нет грузин :)
Зато для использования маштотицы все условия имеются. :eat:
Цитата: Штудент от апреля 4, 2013, 16:33Зато для использования маштотицы все условия имеются.
абсолютно ничего общего сочинский язык не имеет ни с грузинским, ни с армянским. Это эволюция именно русских национал-социалистов
Ну тогда должны под видом отдельного собственного алфавита кириллицу, стилизованную под древнеэтрусские черты и резы, юзать. :)
Цитата: Devorator linguarum от апреля 4, 2013, 17:11
Ну тогда должны под видом отдельного собственного алфавита кириллицу, стилизованную под древнеэтрусские черты и резы, юзать.
они хоть и русские национал-социалисты, но считают себя не русскими, а сочами, считают себя звеном между западными и южными славянами. Латиница для них - самое то :) А собственно русских они считают ненавистными оккупантами, и кириллица им тоже ненавистна
Цитата: mrEasyskanker от апреля 4, 2013, 17:16
А собственно русских они считают ненавистными оккупантами, и кириллица им тоже ненавистна
Значит. :what:
Гречица, :scl:
без вариантов. :yes:
Цитата: BormoGlott от апреля 4, 2013, 17:33Цитата: mrEasyskanker от апреля 4, 2013, 17:16А собственно русских они считают ненавистными оккупантами, и кириллица им тоже ненавистна
Значит. Гречица, без вариантов.
хоть гречка, хоть сечка, им без разницы. Кроме латиниц Гая и Гуса других алфавитов не признают. Причем кстати если со словио-подобной записью они еще мирятся из необходимости, то англифицированную откровенно презирают
су[i/]чинский язык:-)
'от любви и вина хмелея,
ты припомнишь жаркие ночи:
вспомнишь Адлер и ШварцеЗее,
Зольчинштадт,ну,который Сочи...'
©ВСЕВОЛОД ЕМЕЛИН
не принципиально, Сочи или какой другой город
Дополнительные времена глагола #1:
время/лицо Итератив прош. врем. Итератив неопр. врем. | I лицо ед. ч. -ah/-am -u | II лицо ед. ч. -ah -u | III лицо ед. ч. -ah -u | I лицо мн. ч. -ahi -u | II лицо мн. ч. -ahi -u | III лицо мн. ч. -ahi -u |
бывает - bu, бывало - bah, бывали - bahi, я бывал - bam
бывало он играл - igrah, иногда играет - igru, частенько играю - ja čaco igru, я раньше играл - igram
Примечание ко множественному числу:в словах, заканчивающихся на -j, при добавлении окончания множественного числа -j усекается:
Avstrij - австриец, Avstrii - австрийцы
goj - жизнь, goi - жизни
Советский памятник с надписью на сочинском:
(http://pics.kz/i3/66/e9/66e99c3b40aa23d7f579e0218114cff4.jpg)
LENIN GOJU - Ленин жив, Ленин жил, Ленин будет жить
Марш сочей
(http://grani.ru/files/36268.jpg)
Цитата: mrEasyskanker от апреля 4, 2013, 20:37
Советский памятник с надписью на сочинском:
(http://pics.kz/i3/66/e9/66e99c3b40aa23d7f579e0218114cff4.jpg)
LENIN GOJU - Ленин жив, Ленин жил, Ленин будет жить
Марш сочей
(http://grani.ru/files/36268.jpg)
Отличное сочетание! :E:
Продвинутые национал-социалисты, любители эргатива :)
Следующая таблица показывает, как именно в сочинском упразднена система падежей русского языка:
- Падеж Именительный Родительный Дательный Винительный Творительный Предложный
| - Вопросы Кто? Что? (есть) Кого? Чего? (нет) Кому? Чему? (дам) Кого? Что? (вижу) Кем? Чем? (горжусь) О ком? О чем? (думаю) | - Предлоги --- --- без, у, до, от, с... к, по в, за, на, про, через за, над, под, перед, с в, на, о, об, обо, при | ед. ч. 1 скл. -а, -я -ы, -и -е, -и -у, -ю -ой/ю, -ей/ю -е, -и | ед. ч. 2 скл. -, -о, -е -а, -я -у, -ю -о, -е -ом, -ем -е, -и | ед. ч. 3 скл. --- -и -и --- -ю -и | мн. ч. - -ы, -и, -а, -я ---, -ов, -ев, -ей -ам, -ям ---, -ы, -и, -а, -я, -ей -ами, -ями -ах, -я
|
Падеж Именительный Родительный Дательный Винительный Творительный Предложный | Вопросы Кто? Что? (есть) Кого? Чего? (нет) Кому? Чему? (дам) Кого? Что? (вижу) Кем? Чем? (горжусь) О ком? О чем? (думаю) | Предлоги --- bez, os, do, ot, bliz, z/s, bliz, po, za, okolo ko ko, zač, o, kroz zač, nad, pod, pre, so u/v, na, o, so | ед. ч. --- --- --- --- --- --- | мн. ч. -i -i -i -i -i -i
|
Порядок слов, так же как и предлоги, играет важную роль. Система падежей используется только для местоимений, и только в самом упрощенном виде. Предлог okо́lo означает «вокруг», po - «после», na - и «на», и «по».
...za - «для», а вот zač или sa - «за» в значении направления. Это faux amis
Числительные
Количественные и порядковые
1 raz razij
2 dva dvaj
3 tri trij
4 četir četirij
5 pet petij
6 šest šestij
7 sem semij
8 osem osmij
9 devet devetij
10 deset desetij
11 deraz derazij
12 dedva dedvaj
13 detri detrij
14 dečtir dečtirij
15 depet depetij
16 dešest dešestij
17 desem desemij
18 devosem devosmij
19 deveta devetaj
20 dvaset dvasetij
30 triset trisetij
40 četirset četirsetij
50 pecet pecetij
60 šesset šessetij
70 semset semsetij
80 osemset osemsetij
90 devetet devetetij
100 sot sotij
200 dvasot dvasotij
300 trisot trisotij
400 četirsot četirsotij
500 pecot pecotij
600 šessot šessotij
700 semsot semsotij
800 osemsot osemsotij
900 devecot devecotij
1000 tisoč/kilac tisočij/kilčij
Везде ударение на превый слог, только в названиях сотен на последний. Слова tisoč и kilac равнозначны, но kilac употребляется гораздо чаще. В числах от миллиона меняется на союз "и".
В порядке сравнения с русским:
тысяча восемьсот сорока девяти метровый
devosem četirset-devetmeterij
сто девяносто семи тысячный
sot devetet-semkilčij
восемьсот сорока трех пудовый
osemsot četirset-tripudij
сто пяти процентный
sot-petprocentij
тысяча двести двадцати двух километровый
dedva dvaset-dvakilometrij
двухсот пятидесятилетие
dvasot-pecetgod
семьсот пятидесяти граммовый
semsot-pecetgramij
четырехсот тридцати трехмиллионный
četirsot triset-trimilionij
шестидесяти трех ведерный
šesset-trivedrij
штрафной одиннадцатиметровый
nakaz
одиннадцатиметровый
derazmeterij
в течение трехсот пятидесяти шести дней
toknja os trisot pecet šest deni
две тысячи семьсот пятьдесят девятый
dvaset semj pecet-devetij
тридцать два
triset dva
тридцать второй
triset-dvaj
ноль - nulj
несколько - malko
оба - odva
половина, одна вторая - dvač ("č" от "čast" - "часть")
треть - trič
три десятых - tri desetiči
1/4 - četirič
1/6 - šestič
1/12 - dedvač
двадцать один делить на три равно семь - dvaset raz odel tri bun sem
трижды два будет шесть - tri na dva bun šest
дважды два четыре - dva na dva bun četir
пять плюс семь равно двенадцать - pet ko sem bun dedva
третья дверь - trij vrata, три двери - tri vrati
девять миллиардов восемьсот семьдесят шесть миллионов пятьсот сорок три тысячи двести девяносто один
devet bilion osemsot semset šest milion pecot četirset tri i dvasot devetet raz
единственно, только - razo
двойственно - dvano
пятидесятно - peceto
семидесятые - semsetij
впервые - razja
вторично - dvanja
двумя руками - zoj (o)dva ruki
с двух рук - z (o)dva ruki
тридцать восемь попугаев - triset osem papagi
Суффиксы существительных
1. -is, -isa - образуют существительные м.р. и ж.р. соответственно, которые представляют собой названия рода деятельности, профессии, склонности; название лица по характерному для него действию, или по предмету, характерному для его деятельности, профессии; по его принадлежности к политическому или научному направлению, общественной организации и проч
2. -a - образует существительные ж.р.
3. -ac, -en, -an - «-ac» служит для образования существительного м.р.; суффиксы «-en» и «-an» встречаются редко, также образуют существительные м.р.; в основном образуют название лица по характерному для него признаку; наряду с окончанием прилагательного -ij образуют название лица по принадлежности к той или иной народности, по месту жительства и проч; образуют названия качеств; суффикс «-ac» также может образовывать название орудий и вещей по их назначению, образовывать название действий, образовывать название места или помещения
4. -elj (иногда встречается в усеченной форме -lj) - то же, что русское «-ство» или латинское «-изм»: образует существительные м.р., которые представляют собой названия общественно-политических, научных или эстетических учений, направлений, систем, а также качеств, склонностей, действий или состояний... и далее по учебнику. Служит для образования существительных с собирательным значением. Иногда встречается в усеченной форме -lj. Редко используется для образования названий качеств, образования названия действий
5. -ek, -ka - обозначают уменьшительно-ласкательные значения либо пренебрежительные оттенки; образуют название орудий и вещей по их назначению; образуют названия действий; образуют названия молодых животных
6. -ec - обозначает увеличительные оттенки существительных
1) гласная в последнем слоге, оканчивающемся на -c, при добавлении окончания мн.ч. -i редуцируется:
о́tac - о́tci (отец - отцы)
2) гласная в последнем слоге, оканчивающемся на -c, при добавлении окончания прилагательного -ij редуцируется, «c» же превращается в č:
о́tac - о́tčij (отец - отчий, отцовский)
Особые предлоги:
ko - может обозначать направление, играя роль русского дательного падежа; может вводить лицо, на которое было направлено некое действие; может употребляться перед глаголом, подчеркивая форму инфинитива, но перед глаголом обычно опускается. Соответствует предлогу "to" в английском языке
zoj - играет роль агентивного творительного падежа в русском языке, также может обозначать средство или способ совершения действия. Частично соответствует предлогу "by" в английском языке
os - играет роль русского родительного падежа, связанное с ним существительное отвечает на вопросы «кого? чего?», а сам предлог на русский не переводится. Частично соответствует предлогу "of" в английском языке
фуф, осталось разобраться с герундием, и все - можно переходить к разговорнику :smoke:
Примечание #1:Цитата: mrEasyskanker от апреля 5, 2013, 17:13
гласная в последнем слоге, оканчивающемся на -c, при добавлении окончания мн.ч. -i редуцируется:
о́tac - о́tci (отец - отцы)
1. Данное правило не касается глаголов;
2. Если есть угроза, что после редуцирования гласной подряд будут идти более чем две согласные, - гласная остается на месте.
Примечание #2:Цитата: mrEasyskanker от апреля 3, 2013, 13:20ударение почти во всех двусложных словах на первый слог, кроме исключений. В словах больше чем в два слога ударение на предпоследний слог. В герундии (окончание -ja/-nja) более чем в два слога ударение на последний слог
в трехслоговых прилагательных, оканчивающихся на -ii, ударение падает на первый слог
Цитата: mrEasyskanker от апреля 5, 2013, 17:13
о́tac - о́tci (отец - отцы)
Аксёнов, Остров Крым: "Атац, то есть отец, типичное словечко яки, смесь татарщины и русятины"
Цитата: Rusiok от апреля 7, 2013, 03:19
Цитата: mrEasyskanker от апреля 5, 2013, 17:13
о́tac - о́tci (отец - отцы)
Аксёнов, Остров Крым: "Атац, то есть отец, типичное словечко яки, смесь татарщины и русятины"
отац - это сербское слово. Давайте обойдемся без татаров, я от их вымышленной (татарами же) вездесущести уже в другой теме устал
Герундий:Герундий в сочинском всегда имеет суффикс -ja/nja. В отличие от английского герундия не имеет страдательного залога, т.к. для страдательного залога используются возвратные глаголы и 4-я форма глагола. Действительное причастие настоящего времени отнесено к неопределенной форме герундия, действительное причастие прошедшего времени отнесено к совершенной форме герундия
Форма герундия Неопределенная Совершенная | Действительный залог čitja (читая/чтение) beh čitja (прочитав) |
Суффиксы -ja/-nja могут образовывать отглагольные существительные, но для этой функции чаще всего используются суффиксы -ac/-a
Sočij-Rusij recelj - Сочинско-русский разговорник1. Повседневные выражения
а) Приветствие
Lepa utra! Dobrij den! Dobrij večer! Lepa noč! Goj osgo!/Osgo kob!/Zdraj kob!/Čestem! Kvet! Čao! Osges ju!/Rades ju! Ja beh ne vidja tju malko nedeli Ka es? Než dihes? Hvala, lepo/ Hvala, dobro Hvala, ne plaho Da Natt Vedem Ne vedem Mo(b) Ka zdravelj? Em dobro Ka semelj?/ Ka domen?
| Доброе утро! (до обеда) Добрый день! (после обеда) Добрый вечер! Доброй ночи! Здравствуйте! Привет! Привет!/Пока! Рад Вас видеть! Я не видел Вас несколько недель Как дела? Как дела? Спасибо, очень хорошо Спасибо, неплохо Да Нет Знаю Не знаю Может быть Как самочувствие? Все в порядке Как семья? |
В вопросительных предложениях может употребляться вопросительная частица "jos" после слов, на которых акцентируется вопрос, но эта частица не обязательна. При обращении на Вы следует добавлять суффикс -s в конце предложений, либо drag/draga или sudar/sudara при обращении к лицу противоположного пола
дополненный словарь (817 слов)
б) Прощание
Do vet! Čao! So gopan Blaža noč! Skoro vidumjsa! Do sutra! Vidum po! Ja dulk hod Osgo! Osgij put! Ne spešes, nadem? Vidumjsa, nadem Osgeš vidja tju Ovrat sam borzo Rec mja kvet ko tja žena/semelj
| До свидания! Пока! Прощай Спокойной ночи! До скорой встречи! До завтра! До встречи! Я должен идти Удачи!/Счастливо! Счастливого пути! Вы ведь не торопитесь, я надеюсь? Надеюсь, мы еще встретимся Рад был Вас видеть Возвращайтесь поскорее Передавайте привет Вашей жене/семье |
При употреблении слов стоит помнить о фиксированном ударении, правила ударения описаны на первой странице
если это тру-нс,первым делом следует перевести зиг хайль, хайль ... и дойчланд убер аллес.как показывает опыт,первое и последнее можно совместить:-)
Цитата: troyshadow от апреля 9, 2013, 21:38
если это тру-нс,первым делом следует перевести зиг хайль, хайль ... и дойчланд убер аллес.как показывает опыт,первое и последнее можно совместить:-)
эти кричат только "Za kilogodij Soči Slava!", а самой нацистской символики стараются избегать, чтобы не попасть под статью об экстремистских организациях :) вся нацистская демагогия остается в подвалах и гаражах :yes:
Цитата: mrEasyskanker от апреля 10, 2013, 17:44
Цитата: troyshadow от апреля 9, 2013, 21:38
если это тру-нс,первым делом следует перевести зиг хайль, хайль ... и дойчланд убер аллес.как показывает опыт,первое и последнее можно совместить:-)
эти кричат только "Za kilogodij Soči Slava!", а самой нацистской символики стараются избегать, чтобы не попасть под статью об экстремистских организациях :) вся нацистская демагогия остается в подвалах и гаражах :yes:
'сочи слава'-очень даже ничего,подходит:-)
'я видел костры из книг
как наши бойцы идут словно лава
и когда один крикнет 'сочи'
миллионы ответят 'слава!'
попробуйте в стихах перевести?:-) (оригинал жестче,но к 'сочи' рифму не подобрал)
Vidam ogani os čebi
Mija bojani idahi kao lava
Kad zvuku krič: "Kilogodij!"
Milioni otrecu: "Soči Slava!"
Я видел костры из учебников,
Наши бойцы наступали словно лава,
Когда раздастся крик: "Тысячелетняя!"
Миллионы ответят: "Сочинская Слава!"
Использовал итератив прошедшего и неопределенного времен
mrEasyskanker, почему у будущего времени полная парадигма спряжения в отличие от прочих времён?
Цитата: Букволюб от апреля 11, 2013, 17:54mrEasyskanker, почему у будущего времени полная парадигма спряжения в отличие от прочих времён?
суффикс лица врос в него накрепко (ед. ч.), чтобы можно было отличить от итератива неопределенного времени, ведь и там, и там "-u". С глаголом буд. времени единственного числа местоимения как правило не употребляются, что даже хорошо
в) Пожелания
Osgo! Ko dobrij čas! Vo lepest! Čestem! Osgij prazden! Kres kreseh! Isto kreseh! Slavij Kresarodden! Čestem tju rodden! Fjurе́ros rodden! Čestem tju bli Nev God! Osgij Nev God! Piv za Star Nev God! Za ti! Hvala Ja dulk Molem! Prost ju! Blaž! Ne ostav mija put! | Счастливо! Удачи! Всего доброго! Поздравляю! С праздником! Христос воскрес! Воистину воскрес! Счастливого Рождества! С днем рождения! С днем рождения фюрера! Поздравляю с наступающим Новым Годом! С Новым Годом! Выпьем за Старый Новый Год! Ваше здоровье! (тост) Спасибо Спасибо большое На здоровье! Пожалуйста! Извините! Приятного аппетита! Не сворачивай с нашего пути!
|
г) Начало разговора
Prost (ju)... Usade omes... Recumi (jos)? Opones? Molem o teken Moges na rec? Želem baš gru a... Mogem (jos) pit? Soči! Slava! Brato...
| Извините... Извините за то, что вмешиваюсь... Могу я с Вами поговорить? Вы сейчас очень заняты? Не уделите мне минутку? Можно сказать Вам одно слово? Я лишь хотел сказать Вам, что... Могу я у Вас спросить? Сочи! (следует отвечать - Слава!) Как брат брату... |
Сослагательное наклонение:
Грамматически никак не выделяется, однако присутствует в языке. По смыслу могут использоваться слова:
dulkeh - должен был
mogeh - мог (мог бы, сумел бы)
želeh - хотел (хотел бы)
Например:
Ako ne mešeš to ja mogeh ulov.
Успел бы, если бы мне не помешали.
Kob ja ti to deleh si prač.
Если бы я был на твоем месте, я бы сделал эту работу.
Zaa ja dulk hod tam?
С какой стати мне туда идти?
Učis saveteh že posleš devenka ko svirij škola.
Учитель посоветовал, чтобы девочку отправили в музыкальную школу.
Pred osbor mi želeh vož ko drugac zeman.
Если бы нам пришлось выбирать, мы бы отправились в другую страну.
Ina zireh ju kao vidja razja.
Она посмотрела на меня, как будто бы видела в первый раз.
Цитата: mrEasyskanker от апреля 4, 2013, 17:16
они хоть и русские национал-социалисты, но считают себя не русскими, а сочами, считают себя звеном между западными и южными славянами. Латиница для них - самое то :) А собственно русских они считают ненавистными оккупантами, и кириллица им тоже ненавистна
Признайтесь, сочи происходят от сочников или лыжникиков (Самовольно Оставивших Часть).
Цитата: alant от апреля 23, 2013, 20:56Признайтесь, сочи происходят от сочников или лыжников (Самовольно Оставивших Часть).
интересное совпадение :D
Примечание #3:Цитата: mrEasyskanker от апреля 23, 2013, 14:21Сослагательное наклонение грамматически никак не выделяется, однако присутствует в языке
некоторая грамматическая особенность все же есть - иногда в первой части предложения, подразумевающего сослагательное наклонение, употребляется глагол в императиве, а перед второй частью ставится частица
to; в таком предложении речь всегда ведется о прошедшем времени:
Daj plata ko ja u 10j no ne u 17j to ja ne mislu zvol
Если бы меня выдали зарплату 10-го числа, а не 17-го, я бы и не подумал об увольнении
*10j - desetij, 17j - desemij
Цитата: mrEasyskanker от апреля 23, 2013, 14:21Ako ne mešeš to ja mogeh ulov.
Успел бы, если бы мне не помешали.
можно сказать также:
Ne meš to ja mogeh ulov.
Изменится только стилистическая окраска.
Примечание #4:Цитата: mrEasyskanker от апреля 3, 2013, 13:20
I лицо ед. ч. ja mja ju | II лицо ед. ч. ti tja tju | III лицо ед. ч. in / ina nja nju | I лицо мн. ч. mi mija mju | II лицо мн. ч. vi vja vju | III лицо мн. ч. ini ih nih |
местоимение женского рода образуется прибавлением суффикса -а (в конце местоимения, но перед окончанием множественного числа):
njaa - её, njua - неё, vai - вы (женщины), inai - они (женщины), iha - их (женщин) и т.д.
Если в местоимении нет добавочного суффикса -а, значит либо имеется в виду мужской род, либо род не важен (неизвестен/ понятен по контексту). Вообще суффикс -а в местоимениях используется редко и только для уточнения. Только в
ina - она этот суффикс присутствует всегда
Советский плакат на сочинском языке от 1955 года:
(http://pics.kz/i3/6e/9d/6e9d694e350f9e5fdd289144e0b9bd42.jpg)
Примечание #5:Цитата: mrEasyskanker от апреля 3, 2013, 13:20время/лицо Прошлое
| I лицо ед. ч. -eh
| II лицо ед. ч. -eh
| III лицо ед. ч. -eh
| I лицо мн. ч. -ei
| II лицо мн. ч. -ei
| III лицо мн. ч. -ei
|
после буквы "j" окончание "-ei" превращается в "-ni':
vož - ехать, vožei - ехали
daj - дать, dajni - дали
(http://pics.kz/i2/0e/bc/0ebc62542386781f26139651d17373f0.jpg)
Хостинская рукопись - обрывок обширного манускрипта XIII века. Содержит 7 эпосов, записанных на сочинском языке (до 1928 года сочинский алфавит был кириллическим, с i вместо "и" и ι вместо "й"). Обнаружена академиком РАЕН Владиславом Ганкой в 1995 году в погребе Храма Преображения Господня в Хосте (г. Сочи)
Приколитесь, учебник сочинского языка для дурацкоязычных школ Дуракии. :green:
(http://img.megatorrents.kg/images/892XHpVN59iNI.jpeg)
:D супер! спасибо! вот бы почитать ;up:
Так вот когда Вы свой конланг закончите, тогда и напишу на дурацком. :green:
А так, сочинский является официальным языком в Дуракии. Гос. языком остается конечно же дурацкий. Но большая часть дулейбов (носители дурацкого языка и национальности) признают, что сочинский для них родной. Дома стараются говорить на дурацком, лишь иногда срываясь на сочинский. Молодежь естественно говорят на модном сочинском, особенно популярность его выросла после сочинских молодежных фильмов. Но все же находятся среди дулейбов патриоты, которые пытаются вернуть дурацкому былой статус. :) В том числе и я. :E:
Появились даже вот такие агитационные плакаты. :green:
(http://img.megatorrents.kg/images/457UgDCrKiyp1.jpg)
(http://img.megatorrents.kg/images/907RqGv0Tszps.jpg)
И все же народы остаются дружны.
(http://img.megatorrents.kg/images/691KtowFTJFcG.jpg)
Цитата: Mercurio от мая 10, 2013, 18:00
И все же народы остаются дружны.
(http://img.megatorrents.kg/images/691KtowFTJFcG.jpg)
:D как похожи на оригинал!
Ага :E:
(http://pics.kz/i2/92/9e/929e2fc9782a97dce3295a8d94d617d3.jpg)
Сочинская карта
Перевод слов:
Soča - сочность, плодородие; сочная, плодородная (от "sok" - сок)
Hosta - гостиница, отель (от "host" - угощать, потчевать гостя)
Kudeljca - конопляное поле (от "kudelj" - конопля; пенька; пакля; кудель; пряжа)
Odlep - приставка od (означает расклад, расстановку предметов: red - ряд, odred - определение, конкретизация, то есть расстановка по рядам)+lep (красивый, хороший; красавец - о м.р.)=парк, заповедник, облагороженное место; ландшафтный дизайн)
Oboga - освященная; святая вода
Kalina ezer - калиновое озеро
Lono - материнские объятия; жилье отшельника; нареч. внутренне
Lupis - разбойник, бандит, грабитель
Zub rezica - зубная щель
Остров Дуракия, куда веками переселялись сочи, немного западнее
Цитата: mrEasyskanker от мая 10, 2013, 19:19
(http://pics.kz/i2/92/9e/929e2fc9782a97dce3295a8d94d617d3.jpg)
Сочинская карта
Перевод слов:
Soča - сочность, плодородие; сочный, плодородный (от "sok" - сок)
Hosta - гостиница, отель (от "host" - угощать, потчевать гостя)
Kudeljca - конопляное поле (от "kudelj" - конопля; пенька; пакля; кудель; пряжа)
Odlep - приставка od (означает расклад, расстановку предметов: red - ряд, odred - определение, конкретизация, то есть расстановка по рядам)+lep (красивый, хороший; красавец - о м.р.)=парк, заповедник, облагороженное место; ландшафтный дизайн)
Oboga - освященная; святая вода
Kalina ezer - калиновое озеро
Lono - материнские объятия; жилье отшельника; нареч. внутренне
Lupis - разбойник, бандит, грабитель
Zub rezica - зубная щель
Остров Дуракия, куда веками переселялись сочи, немного западнее
;up: ;up: ;up:
Не могли бы Вы выложить сочинский флаг, если таковой имеется на данный момент? :)
Цитата: Mercurio от мая 10, 2013, 19:28
Не могли бы Вы выложить сочинский флаг, если таковой имеется на данный момент? :)
есть такой, только не я его делал ;D
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/Flag_of_Sochi_%28Krasnodar_krai%29.svg?uselang=ru)
Цитата: mrEasyskanker от мая 10, 2013, 19:35
Цитата: Mercurio от мая 10, 2013, 19:28
Не могли бы Вы выложить сочинский флаг, если таковой имеется на данный момент? :)
есть такой, только не я его делал ;D
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/Flag_of_Sochi_%28Krasnodar_krai%29.svg?uselang=ru)
:green: То есть Вы оставили оригинальный флаг Сочи. Реформы никакой не было?
Цитата: Mercurio от мая 10, 2013, 19:38:green: То есть Вы оставили оригинальный флаг Сочи. Реформы никакой не было?
там есть со свастикой и кулаком, но он пока в стадии подподушечного у сочей. Этот официальный :yes:
Цитата: mrEasyskanker от мая 10, 2013, 19:43
Цитата: Mercurio от мая 10, 2013, 19:38:green: То есть Вы оставили оригинальный флаг Сочи. Реформы никакой не было?
там есть со свастикой, но он пока в стадии подподушечного у сочей :yes:
:D Аа, понятно. Подподушечный - классный термин, буду использовать. :green:
Быть выше политических разборок.
(http://img.megatorrents.kg/images/87149HiTukhc0.jpg)
Даже так
(http://img.megatorrents.kg/images/180MBbDo1yOG1.jpg)
Цитата: Mercurio от мая 10, 2013, 22:03
Даже так
(http://img.megatorrents.kg/images/180MBbDo1yOG1.jpg)
круто! ;up: обязательно напишу такую книгу! :UU:
Цитата: mrEasyskanker от мая 11, 2013, 15:35
Цитата: Mercurio от мая 10, 2013, 22:03
Даже так
(http://img.megatorrents.kg/images/180MBbDo1yOG1.jpg)
круто! ;up: обязательно напишу такую книгу! :UU:
:UU: Ну что, сегодня нам что нибудь ждать от сочинского?
Цитата: Mercurio от мая 12, 2013, 12:23Ну что, сегодня нам что нибудь ждать от сочинского?
на днях выложу словарь приставок. Как и в русском, здесь их туева хуча. А возможно и больше
Предлоги (даны во всех значениях):
1) пространственные:
usled na z/s (перед звонк./перед глух.) k/ko (перед гласн./перед согласн.) nad pod spod do v/u (перед гласн./перед согласн.) pri sa/zač (равнозначны) okrug okо́lo mimo mež pred kroz preko proti bliz naduž von ulon
| вследствие; из-за на (чем-то), по из, с (чего-то) к над; надеяться под из-под до в (чем-то) при; у за вокруг (на прилегающей территории) вокруг, около (на отдалении) мимо между, среди перед; при; передний через, сквозь, насквозь поперек против, напротив близость; близко от, рядом с, около, подле, возле вдоль, по длине вне, наружу, вон, снаружи внутрь, внутри; внутренний
|
/для
okolo указано ударение/
А где значения:
совместность
ради
посредством
от
?
В каком значении sa/zač ?
Цитата: Букволюб от мая 19, 2013, 14:05А где значения: совместность, ради, посредством, от? В каком значении sa/zač ?
после пространственных. Sa/zač - за объектом
2) временные:
po od do pre na ot utek | после, через, спустя по (напр. по 2 часа, по 40 рублей, по понедельникам) до пере; перед (в смысле до), накануне в (напр. в понедельник) от; с (напр. с понедельника) в течение, во время, в процессе, в продолжение, на протяжении
|
3) причинные:
klico vozir usled posled ot
| благодаря; по причине ввиду вследствие; из-за; по (напр. по болезни) за; следом, вслед (за); следовать (за) от
|
поправка: usled - причинный предлог (
напр. из-за поломки), пространственный -
otzač (
напр. из-за дома, из-за угла)
4) целевые:
za zarado od
| для, ради, за (напр. за Родину) ради, во имя, от имени, в интересах, на (напр. на благо, на черный день) за (напр. за грибами, по грибы) |
5) образа действия:
uz/uza
zoj
bez so os | 1) указывает на движение снизу вверх или против течения: против; uza lesta - вверх по лестнице; uza Sočinka - вверх по Сочинке; uza veter - против ветра; uza vlasen - а) против шерсти; б) перен. наперекор; 2) указывает на соместность и наличие чего-л. у кого-л.: с; при; ed kleb uza mjasa - есть хлеб с мясом; pev uza klavir- петь под рояль; uza sve to - при всем при том означает средство или способ совершения действия; указывает время совершения действия: во время, с помощью, посредством; eb zoj derž - бить палкой; zoj eda - во время еды без с играет роль русского родительного падежа, связанное с ним существительное отвечает на вопросы «кого? чего?», а сам предлог на русский не переводится
|
Цитата: Mercurio от мая 21, 2013, 19:26zarado - классно звучит! ;up:
:UU: спасибо. Буквальный перевод - "длярадованиево" :)
Отфонарно изобретено или нет?
zoj
so
Цитата: Букволюб от мая 21, 2013, 21:56
Отфонарно изобретено или нет?
zoj
so
so - русское
со, os - измененное
от, zoj - смесь
за и
by
6) дополнительные:
uplik še vido o | согласно; при этом несмотря на насчет; внешне о, об, про |
поправка: k/ko (перед гласн., перед
к, перед
з / перед согласн.) - к
Sočij odklavša:
Сочинская раскладка клавиатуры:
(http://pics.kz/i2/c8/35/c835cd3d92a4d4f5ae94fdd36b8657cd.png)
Архив с раскладкой прилагается.
Наичастотные буквы, как и положено, в середине!
Цитата: Букволюб от мая 23, 2013, 12:45Наичастотные буквы, как и положено, в середине!
объем словаря пока не позволяет рассчитать частотность букв для всего языка. В любом случае, несмотря на кажущееся неудобство раскладки qwerty, вот тут обычный человек набирает 237
СЛОВ в минуту (т.е. 1185 знаков в минуту) http://data.typeracer.com/pit/profile?user=arenasnow (http://data.typeracer.com/pit/profile?user=arenasnow).
Поскольку слова в сочинском так же коротки, как в английском, а алфавит на одну букву меньше, то можно полагать, что в скором времени сочи побьют мировой рекорд скоростной печати.
Цитата: mrEasyskanker от мая 23, 2013, 14:49
Поскольку слова в сочинском так же коротки, как в английском, а алфавит на одну букву меньше, то можно полагать, что в скором времени сочи побьют мировой рекорд скоростной печати.
За рациональность! :UU:
дополненный словарь (1346 слов)
Цитата: mrEasyskanker от мая 8, 2013, 07:25
Примечание #5:Цитата: mrEasyskanker от апреля 3, 2013, 13:20время/лицо Прошлое
| I лицо ед. ч. -eh
| II лицо ед. ч. -eh
| III лицо ед. ч. -eh
| I лицо мн. ч. -ei
| II лицо мн. ч. -ei
| III лицо мн. ч. -ei
|
после буквы "j" окончание "-ei" превращается в "-ni':
vož - ехать, vožei - ехали
daj - дать, dajni - дали
...если перед "j" гласная. Если же согласная, то "j" перед "ei" просто убирается:
onadj - найти, onadei - нашли.
Сочий яз жив!!!
:yes: sočij jaz goju :green:
в качестве эксперимента небольшой тест конланга (Conlang Syntax Test Cases (http://web.archive.org/web/20120427054736/http://fiziwig.com/conlang/syntax_tests.html), благодарность tempuser'у за ссылку):
The sun shines
Sunac svetu
The sun is shining
Sunac svete
The sun shone
Sunac svetah
The sun will shine
Sunac svetun
The sun has been shining
Sunac sveteh
The sun is shining again
Sunac svete pako
The sun will shine tomorrow
Sunac svetun sutra
The sun shines brightly
Sunac svetu jaso
The bright sun shines
Jas sunac svetu
The sun is rising now
Zore
...
All the people shouted
Vo narod klikeh
Some of the people shouted
Oj klikeh
Many of the people shouted twice
Mnogii klikeh dvajo
Happy people often shout
Osgii adami kliku čaco
The kitten jumped up
Kotek sigeh
The kitten jumped onto the table
Kotek usigeh stol
My little kitten walked away
Mja mal kotek zeteh
It's raining
Kiše
The rain came down
Kiša čat
The kitten is playing in the rain
Kotek igre uza kiša
...
The rain has stopped
(Ot)kišeh
Soon the rain will stop
Otkišun skoro
I hope the rain stops soon
Nadem otkišu borzo
Once wild animals lived here
Ukad zveri gojahi evo
Slowly she looked around
Ina pazeh bavo
Go away!
Othod!
Let's go!
Hod!
You should go
Ti dulk hod(s)
I will be happy to go
Hod osgumsa
He will arrive soon
(In) pridun skoro
...
Татьяна послушная работница
Spravina e ukorij robisa
Борис хороший друг
Boris e dobrij drug
Погода чудесная!
Čud očas!
Они похожи
Ini slice
Это моя рубашка
Evo mja košuna
Отличная новость!
Lepest vest!
дополненный словарь (1400 слов):
Sladoled hodeh ju kao čud mleklekis i voneh si dim z mja duša.
In topeš skoro uza blažos tepla tekeš z bez bud puca uniz.
Ti ne kad razumus uša a mogeh ed kono vo vogda, en velj srelj, hec.
Мороженое вошло в меня как чудный молочный лекарь и избавило мою душу от этого дыма.
Оно быстро таяло от тепла наслаждения, растекающегося из нераспустившегося бутона внизу.
Ты никогда не поймёшь того ощущения, когда ты понимаешь, что ты можешь схавать всё на этом свете, это очень крутое дерьмо, мэн.
Советский плакат на сочинском языке от 1955 года:
(http://cs614917.vk.me/v614917451/1b520/PcN_VxUsfUs.jpg)
Советский памятник с надписью на сочинском:
(http://cs614917.vk.me/v614917451/1b529/Whe2pSkVrrg.jpg)
LENIN GOJU - Ленин жив, Ленин жил, Ленин будет жить
Марш сочей:
(http://grani.ru/files/36268.jpg)
Сочинская карта:
(http://cs614917.vk.me/v614917451/1b518/SQ4jCR-PQ28.jpg)
Перевод слов:
Soča - сочность, плодородие; сочная, плодородная (от "sok" - сок)
Hosta - гостиница, отель (от "host" - угощать, потчевать гостя)
Kudeljca - конопляное поле (от "kudelj" - конопля; пенька; пакля; кудель; пряжа)
Odlep - приставка od (означает расклад, расстановку предметов: red - ряд, odred - определение, конкретизация, то есть расстановка по рядам)+lep (красивый, хороший; красавец - о м.р.)=парк, заповедник, облагороженное место; ландшафтный дизайн)
Oboga - освященная; святая вода
Kalina ezer - калиновое озеро
Lono - материнские объятия; жилье отшельника; нареч. внутренне
Lupis - разбойник, бандит, грабитель
Zub rezica - зубная щель
Остров Дуракия, куда веками переселялись сочи, немного западнее.
Цитата: mrEasyskanker от августа 20, 2014, 13:48
Советский памятник с надписью на сочинском:
(http://cs614917.vk.me/v614917451/1b529/Whe2pSkVrrg.jpg)
LENIN GOJU - Ленин жив, Ленин жил, Ленин будет жить
Не разобрать флексию...