Копался в интернете и нашёл интересную вещь: Daugava - Dūna.
лтш dūnas (dūņas) - 1. ил; 2. грязи
лтг. dyuņas - лтш. dūņas.
От сюда и Двина.
Как из Dūna могла получится Daugava?
(http://www.muenster.org/litauen/assets/images/balten.jpg)
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/Daugavas_loki.jpg/250px-Daugavas_loki.jpg)
Цитироватьduna, dunoņa - гул; lielgabalu d. гул орудий; pērkona d. раскаты грома
:?:
Dunava (http://foto-planeta.com/np/180475/dunava.html)
Цитата: Tys Poc от марта 31, 2013, 12:50
Копался в интернете и нашёл интересную вещь: Daugava - Dūna.
лтш dūnas (dūņas) - 1. ил; 2. грязи
лтг. dyuņas - лтш. dūņas.
От сюда и Двина.
Уточнение:
*Dvina — праславянское название разных речек, на Дӯну её перенесли по созвучию.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 31, 2013, 13:05
Dvina — праславянское название разных речек
Что значит?
Цитата: piton от марта 31, 2013, 13:11
Что значит?
Скорее всего, тождественно праслав. *dvinъ «двойной» (субстантиват ж. рода к слову *rěka).
Цитата: Wolliger Mensch от марта 31, 2013, 13:17*dvinъ «вдойной» (субстантиват ж. рода к слову *rěka).
«Двойная»? Или «удойная»? Славяне богинь рек коровами представляли, как индусы? :???
Цитата: Lodur от марта 31, 2013, 13:26
«Двойная»? Или «удойная»? Славяне богинь рек коровами представляли, как индусы? :???
Опечатка там. *Dvinъ «двойной», производное от *dъva.
Цитата: Tys Poc от марта 31, 2013, 12:50
Копался в интернете и нашёл интересную вещь: Daugava - Dūna.
лтш dūnas (dūņas) - 1. ил; 2. грязи
лтг. dyuņas - лтш. dūņas.
От сюда и Двина.
Как из Dūna могла получится Daugava?
Daugava сравнительно новое название, с
Dūna не связанное. В народных песнях существительное
daugava означает просто 'широкая, полноводная река'. (от
daudz, лит.
daug 'много', ср.
дюжий, укр.
дужий и пр.).
Древнее название *Du̯einā возводят к ИЕ корню *dheu- 'течь', а посредством народной этимологии каждый связывал название с тем, что милее: германцы с дюнами, а латыши - с илом (местечко Dūņasleja eщё в 19 веке называлось Dūnasleja). Кстати, похоже, что и немецкие дюны, и латышский ил из того же корня *dheu-.
Цитата: sven от апреля 1, 2013, 13:33
Древнее название *Du̯einā возводят к ИЕ корню *dheu- 'течь',
Возвести — дело нехитрое. Словообразование нужно объяснить.
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/Zapadnaya_Dvina.png/800px-Zapadnaya_Dvina.png)
На протяжении истории река Западная Двина имела около 14 наименований: Дина, Вина, Танаир, Турун, Родан, Дюна, Эридан, Западная Двина и другие. Так в XV веке Гильберт де-Ланноа отмечает, что племена земгалов называли Двину Самегальзарой (Semigals-Ara, то есть земгальская вода). По ней в древности проходил путь «из варяг в греки». Vajna – эстонское название реки. Viena – карельское название северной Двины.
Жучкевич в кратком топономическом словаре Белоруссии(1974) предпологал, что название Двина имеет финское происхождение со смысловым значением "тихая, спокойная". Другие исслеодватели считают, что финское происохждение названия реки маловероятно: для финских языков нехарактерно начальное сочетание согласных дв-. А. Яротов из БГУ (2011) утверждает, что название Двина не может считаться окончательно выевленным. Одна из этимологий сравнивает имя с индоевропейским корнем *dheu- - «течь, литься».
Таких гидроним на территории Беларуси большое количество, которые могут расцениваться как балтскими , так и славянскими. Двина - балто-славянское название.
Цитата: sven от апреля 1, 2013, 13:33
Цитата: Tys Poc от марта 31, 2013, 12:50
Копался в интернете и нашёл интересную вещь: Daugava - Dūna.
лтш dūnas (dūņas) - 1. ил; 2. грязи (лтг. dyuņas)
От сюда и Двина.
Как из Dūna могла получится Daugava?
Daugava сравнительно новое название, с Dūna не связанное. В народных песнях существительное daugava означает просто 'широкая, полноводная река'. (от daudz, лит. daug 'много', ср. дюжий, укр. дужий и пр.).
Древнее название *Du̯einā возводят к ИЕ корню *dheu- 'течь', а посредством народной этимологии каждый связывал название с тем, что милее: германцы с дюнами, а латыши - с илом (местечко Dūņasleja eщё в 19 веке называлось Dūnasleja). Кстати, похоже, что и немецкие дюны, и латышский ил из того же корня *dheu-.
Daug+ava - b. daug "много" < и.-е. *dheu- "пухнуть, взбухать" (с расширением корня "g") + и.-е. *au̯(e)- "мочить, течь"
Цитата: procyone от февраля 7, 2014, 13:28
На протяжении истории река Западная Двина имела около 14 наименований: Дина, Вина, Танаир, Турун, Родан, Дюна, Эридан, Западная Двина и другие.
А с чего авторы решили, что Эридан - это именно Западная Двина?.. :what: Это с учетом-то откровенно слабых представлений античных средиземноморцев о северной географии...
Цитата: kurs от декабря 7, 2014, 09:13
Даугава от балтскогo DAUG - много , большой.Сравните с украинским довгий. Ещё сравните украинско-польское до горы, до гуры и латышско-литовское гара ( длинная, высокая)
Ничего, что укр.
довгий восходит к праслав. *dьlgъjь? ;D