Переведья на с русского на таджикский,не знаещь как определить рода.В таджикском нет родов.В каких родственных и неродственных языках ,еще нет родов? Хорошо или плохо без родов?
хорошо
да
Цитата: dahbed от марта 22, 2013, 09:20
В каких родственных и неродственных языках ,еще нет родов?
Во всех юго-западных нет. В центральноиранских, кажется, тоже нигде нет. В прикаспийских. В талышском вымер. В парфянском также уже не было. Нет в белуджском, ягнобском, ваханском. Вымер в сарыкольском. Во всех остальных иранских вроде есть.
А... В северокурдском есть, в сорани - вымер.
Цитата: dahbed от марта 22, 2013, 09:20
В каких родственных и неродственных языках ,еще нет родов? Хорошо или плохо без
родов?
В большинстве языков мира нет категории рода, и ничего, не страдают ничуть.
В адыгоабхазских нет родов. А вот "страдают" как раз те, у кого род есть, в родственных языках один и тот же объект может оказаться разного рода.
*послушав Плунгяна* А в письменном китайском разве нет насильного различия он/она?
В баскском нет рода, и никогда не было.
Во всех остальных языках Западной Европы род есть, или был.
От чего они "мрут"? Миграция,влияние других языков?
Это надо другую лекцию послушать. Правда там больше про звуки, но примерно так же исчезают или появляются грамматические категории.
Цитата: Karakurt от марта 22, 2013, 09:27
хорошо
Хорошо, когда язык не принуждает указывать род. Но плохо, если язык не даёт возможности специально акцентировать пол в местоимениях. Вот в японском нет родов, но есть местоимения для различных полов и уровней вежливости. Это хорошо.
Цитата: Karakurt от марта 22, 2013, 09:41
да
Были когда нибудь? В древнетюркских,например?
Никогда не было
Цитата: Iskandar от марта 22, 2013, 10:26
Никогда
В каком-нибудь 5000 до н.э.? А 10000?
Цитата: Karakurt от марта 22, 2013, 09:27
хорошо
Она любила его, а он любил другого.:)
А вообще, без родов действительно удобно.
Цитата: Vertaler от марта 22, 2013, 09:57
А в письменном китайском разве нет насильного различия он/она?
В письменном путунхуа есть различие — 他 tā он, 她 tā она, 它 tā вещи и животные (сравнительно редкий) + различие сохраняется и во множественном числе: 他们、她们、它们 tāmen.
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2013, 21:21
Цитата: Vertaler от марта 22, 2013, 09:57
А в письменном китайском разве нет насильного различия он/она?
В письменном путунхуа есть различие — 他 tā он, 她 tā она, 它 tā вещи и животные (сравнительно редкий) + различие сохраняется и во множественном числе: 他们、她们、它们 tāmen.
А какова вероятность, что Плунгян не звездит, и какое тогда объяснение?
Цитата: Vertaler от марта 23, 2013, 01:37
А какова вероятность, что Плунгян не звездит, и какое тогда объяснение?
Если в тексте ни разу не употреблялось личное местоимение, то по имени далеко не всегда можно догадаться, эм там или жо.
можа текст был не иероглифами записан
Цитата: Sudarshana от марта 23, 2013, 02:50
можа текст был не иероглифами записан
странно как-то это
если на слух?
Цитата: O. G. от марта 22, 2013, 21:14
Цитата: Karakurt от марта 22, 2013, 09:27
хорошо
Она любила его, а он любил другого.:)
А вообще, без родов действительно удобно.
Европейцы убирают слова: папа,мама...примерно так исчезали рода? ,для удобства.
Цитата: O. G. от марта 22, 2013, 21:14
А вообще, без родов действительно удобно.
без ро́дов норм ваще
Цитата: Sudarshana от марта 23, 2013, 09:16
без ро́дов норм ваще
Ну вам они не грозят. :yes: