Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Переводы с/на английский => Тема начата: The_Lady_Mary от марта 21, 2013, 17:26

Название: Перевод photocopiable
Отправлено: The_Lady_Mary от марта 21, 2013, 17:26
Как одним словом красиво перевести photocopiable?
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: sasza от марта 21, 2013, 22:25
Ксерибельный?
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Triton от марта 21, 2013, 22:58
Ксерокопируемый, если литературно.
// Блин, ну как же в русском не хватает суффикса -ибельн!
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Bhudh от марта 21, 2013, 23:00
Может, таки -абельн-⁈
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Triton от марта 21, 2013, 23:01
Цитата: Bhudh от марта 21, 2013, 23:00
Может, таки -абельн-⁈
Да не суть, всё равно не хватает.  :donno:
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Bhudh от марта 21, 2013, 23:03
А -им- чем хуже?
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Triton от марта 21, 2013, 23:09
Цитата: Bhudh от марта 21, 2013, 23:03
А -им- чем хуже?
Тем, что совсем другое обозначает по факту.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Bhudh от марта 21, 2013, 23:11
Если причастие от процессуального глагола, то по сути то же.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Triton от марта 21, 2013, 23:20
Цитата: Bhudh от марта 21, 2013, 23:11
Если причастие от процессуального глагола, то по сути то же.
"претерпевающий действие" и "пригодный претерпевать действие" — это всё-таки разные значения.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: amdf от марта 22, 2013, 05:00
Фотокопируемый
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Andrew от марта 22, 2013, 09:45
Цитата: amdf от марта 22, 2013, 05:00
Фотокопируемый
не-е.. не годится. это тот, который фотокопируется в данный момент, а подлежащий фотокопированию в принципе - фотокопировабельный  :dayatakoy:
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Andrew от марта 22, 2013, 09:47
Цитата: Triton от марта 21, 2013, 22:58
Блин, ну как же в русском не хватает суффикса -ибельн!
а кто сказал, что его в русском нет? он же активно применяется..
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Vertaler от марта 22, 2013, 10:08
Цитата: Triton от марта 21, 2013, 23:20
Цитата: Bhudh от марта 21, 2013, 23:11
Если причастие от процессуального глагола, то по сути то же.
"претерпевающий действие" и "пригодный претерпевать действие" — это всё-таки разные значения.
И тем не менее они прекрасно уживаются в одном суффиксе.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: amdf от марта 22, 2013, 10:24
Цитата: Andrew от марта 22, 2013, 09:45
Цитата: amdf от марта 22, 2013, 05:00
Фотокопируемый
не-е.. не годится. это тот, который фотокопируется в данный момент, а подлежащий фотокопированию в принципе - фотокопировабельный  :dayatakoy:
Излишние тонкости смыслов выражать не требуется.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Triton от марта 22, 2013, 10:25
Цитата: Vertaler от марта 22, 2013, 10:08
Цитата: Triton от марта 21, 2013, 23:20
Цитата: Bhudh от марта 21, 2013, 23:11
Если причастие от процессуального глагола, то по сути то же.
"претерпевающий действие" и "пригодный претерпевать действие" — это всё-таки разные значения.
И тем не менее они прекрасно уживаются в одном суффиксе.
Активное использование -абельн вместо -им в разговорном языке показывает, что уживаются они плохо.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: maristo от марта 22, 2013, 10:49
Цитата: The_Lady_Mary от марта 21, 2013, 17:26
Как одним словом красиво перевести photocopiable?

Зачем?  :wall:
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Vertaler от марта 22, 2013, 10:53
Цитата: Triton от марта 22, 2013, 10:25
ЦитироватьИ тем не менее они прекрасно уживаются в одном суффиксе.
Активное использование -абельн вместо -им в разговорном языке показывает, что уживаются они плохо.
Как же мы жили до -абельного?
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Triton от марта 22, 2013, 11:06
Цитата: Vertaler от марта 22, 2013, 10:53
Цитата: Triton от марта 22, 2013, 10:25
ЦитироватьИ тем не менее они прекрасно уживаются в одном суффиксе.
Активное использование -абельн вместо -им в разговорном языке показывает, что уживаются они плохо.
Как же мы жили до -абельного?
Лингвистически бессмысленный вопрос.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: cetsalcoatle от марта 22, 2013, 11:15
Цитата: Andrew от марта 22, 2013, 09:45
Цитата: amdf от марта 22, 2013, 05:00
Фотокопируемый
не-е.. не годится. это тот, который фотокопируется в данный момент, а подлежащий фотокопированию в принципе - фотокопировабельный  :dayatakoy:
Как раз таки годится. :eat: -емый прямой эквивалент английского -абельный.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: amdf от марта 22, 2013, 11:18
Цитата: maristo от марта 22, 2013, 10:49
Цитата: The_Lady_Mary от марта 21, 2013, 17:26
Как одним словом красиво перевести photocopiable?

Зачем?  :wall:
Вот именно, что одним словом, да ещё красиво, произвольно выбранное английское слово перевести не получится. Не говоря уж о том, что "красиво" это субъективно. А ну, переведите мне красиво одним словом на английский русское слово "сутки".
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Karakurt от марта 22, 2013, 11:27
day
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: cetsalcoatle от марта 22, 2013, 11:27
Цитата: amdf от марта 22, 2013, 11:18
Цитата: maristo от марта 22, 2013, 10:49
Цитата: The_Lady_Mary от марта 21, 2013, 17:26
Как одним словом красиво перевести photocopiable?

Зачем?  :wall:
Вот именно, что одним словом, да ещё красиво, произвольно выбранное английское слово перевести не получится. Не говоря уж о том, что "красиво" это субъективно. А ну, переведите мне красиво одним словом на английский русское слово "сутки".
Day and night. Прямого эквивалента нет.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: The_Lady_Mary от марта 25, 2013, 14:43
Спасибо за ответы! Даже несколькими словами затруднительно перевести.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Siroja от апреля 9, 2013, 00:59
Удобоксерокопируемый.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: cetsalcoatle от апреля 9, 2013, 13:14
Цитата: Triton от марта 21, 2013, 22:58
Ксерокопируемый, если литературно.
// Блин, ну как же в русском не хватает суффикса -ибельн!
Цитата: Bhudh от марта 21, 2013, 23:00
Может, таки -абельн-⁈
Заибельнабельно! ;up:
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 9, 2013, 15:30
Цитата: Triton от марта 22, 2013, 10:25
Активное использование -абельн вместо -им в разговорном языке показывает, что уживаются они плохо.

Допустим, делимый может обозначать и действие, и возможность действия. А какое действие будет обозначать форма разделимый? (http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: tundra0011 от апреля 24, 2013, 23:17
Пожалуйста помогите, грамотно перевести фразу *Да будет мир всему живущему на свете* хочу восстановить памятник, на нем была такая надпись, на английском.
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Woozle от апреля 25, 2013, 05:23
Цитата: tundra0011 от апреля 24, 2013, 23:17
Пожалуйста помогите, грамотно перевести фразу *Да будет мир всему живущему на свете* хочу восстановить памятник, на нем была такая надпись, на английском.

Какое отношение этот вопрос имеет к слову photocopiable?

В любом случае,

"(may) peace be upon all that's living in the world"
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: tundra0011 от апреля 25, 2013, 12:50
Цитата: Woozle от апреля 25, 2013, 05:23
Цитата: tundra0011 от апреля 24, 2013, 23:17
Пожалуйста помогите, грамотно перевести фразу *Да будет мир всему живущему на свете* хочу восстановить памятник, на нем была такая надпись, на английском.

Какое отношение этот вопрос имеет к слову photocopiable?

В любом случае,

"(may) peace be upon all that's living in the world"



Спасибо большое!, хоть это и не имеет отношения к выше указанному слову!)
Название: Перевод photocopiable
Отправлено: Robert Dunwell от мая 1, 2013, 04:15
Цитата: The_Lady_Mary от марта 21, 2013, 17:26
Как одним словом красиво перевести photocopiable?
Обычно встречается в словосочетании: photocopiable materials: материалы для фотокопирования.
Это обычно особый раздел в книгах, на которые распространяется авторское право, где разрешается копирование отдельных страниц в учебных целях.