Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Тема начата: sven от марта 16, 2013, 14:44

Название: Про то и сё
Отправлено: sven от марта 16, 2013, 14:44
То сё
ни то, ни сё
там и сям

Подобные выражения есть и балтийских языках, причём ещё и другие:

то сё по лит. и лтш. одинаково 
Название: Про то и сё
Отправлено: Tys Pats от марта 16, 2013, 14:58
Вчера, думая о паре лтш. tagad  и рус. тогда, вспомнил "tūdaliņi - tāgadiņi"  :)
лтш. tagad - сейчас
лтш. tūdaļ (tūlit, лтг. tyuļeņ) - немедля, сейчас
Название: Про то и сё
Отправлено: sven от марта 16, 2013, 15:41
ALT+S одновременно для отправки сообщения и для буквы š, открыл тему, не написав до конца, а удалить не мог.  >(

То сё
ни то, ни сё
там и сям
так сяк

Подобные выражения есть и балтийских языках, причём ещё и другие:

то сё
по-лит. и лтш. одинаково  šis tas

ни то, ни сё
лит. nei šis, nei tas
лтш. ne šis, ne tas

Обратите внимание на обратный порядок местоимении!

Там и сям
лит. šen ir ten
лтш. šur un tur
(В лтш. выражение не имеет оттенок просторечия и употребляется повсеместно, даже там, где по-русски говорят "местами" )

так сяк
šiaip taip
šā tā


и т.д.

Я про что.

Прочитал, что сочетание šiadà tadà (лтш. šad tad), означающее "иногда", древнее.

tadà по-лит. "тогда" (на др.-инд. так же tadā)
(если выражение было бы в русском, то звучало бы примерно как "тогда-сягда")

Я так понимаю, что и часть других перечисленных сочетании появилось не вчера. Вопрос - когда?  Точно, что перед разъединением балтов и славян.

Как с этими сочетаниями в других славянских и ие. языках?