Римляне передавали греческое φ посредством ph.
Они же передавали греческое ρ посредством rh.
Новогреки произносят своё ρ чуть раскатистее, чем мы – но без фанатизма. Не попёрхиваются.
Как же должно звучать это ph?
Цитата: ostapenkovr от марта 11, 2013, 19:46
Как же должно звучать это ph?
Так и должно — [pʰ]. Вы будто вчера с Луны свалились. :donno:
Зачем римлянам понадобилось по особому записывать греческое r как rh? Латинское r звучало как-то иначе? картаво?
Цитата: dagege от марта 11, 2013, 21:14
Зачем римлянам понадобилось по особому записывать греческое r как rh? Латинское r звучало как-то иначе? картаво?
По-моему, для картавого «р» куда больше rh подходит.
А вообще — уже обсуждали (http://lingvoforum.net/index.php?topic=22688.msg472254#msg472254).
ρ = r
ρ̉ = rh
В др.греч. слово могло начинаться только на ρ̉, но не на ρ
Цитата: Iskandar от марта 11, 2013, 21:20
ρ = r
ρ̉ = rh
В др.греч. слово могло начинаться только на ρ̉, но не на ρ
Вы значки не перепутали?