Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Беседы о языках и о лингвистике => Форумчане и языки => Тема начата: Joris от марта 1, 2013, 21:53

Опрос
Вопрос: Какой бы язык мне учить?
Вариант 1: Навахо голосов: 7
Вариант 2: Суахили голосов: 6
Вариант 3: Нидерландский голосов: 8
Вариант 4: Древнеегипетский голосов: 5
Вариант 5: Армянский голосов: 8
Вариант 6: Монгольский голосов: 5
Вариант 7: Вьетнамский голосов: 6
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 21:53

Подумал тут, что нужно бы что-нибудь поучить, да я все никак не начну.
Посмотрел, че у меня есть на компе по каким языкам, составил список из того, что мне наиболее интересно.
В голосовалку по различным причинам не попали чукотский, зулу, немецкий и португальский. Но можно их предлагать (и не только их).
Древнеегипетский было бы хорошо, но у меня с рисованием плохо, да и еще одной иероглифической системы я не выдержу, но пусть будет.
А вообще, хочется чего-нибудь такого, что захватило бы меня на долго. :)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: -Dreamer- от марта 1, 2013, 21:58
А иврит-то как у Вас продвигается?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 21:58
Цитата: -Dreame- от марта  1, 2013, 21:58
А иврит-то как у Вас продвигается?
Никак. Он меня бесит и я на него не хожу.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 1, 2013, 22:02
Уже двое за вьетнамский. Народ, голосуйте за вьетнамский! Нефига Юргену ерундой заниматься. :yes:
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Damaskin от марта 1, 2013, 22:03
Пусть навахо учит.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 22:04
Цитата: Wolliger Mensch от марта  1, 2013, 22:02
Народ, голосуйте за вьетнамский!
Не надо агитировать. Пусть кто, как хочет, так и голосует.
Offtop
Я проголосовал за суахили, чтоб все время видеть результаты
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Nekto от марта 1, 2013, 22:06
А как же армянский?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: -Dreamer- от марта 1, 2013, 22:07
Я армянский выбрал, хотя список языков для меня лично не очень интересный.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 22:11
Offtop
По этим языкам у меня есть следующие пособия, по которым я собирался бы учить.
Навахо: Irvy W. Goossen, Diné Bizzad: Speak, Read, Write Navajo — учебник и аудио
Суахили: Громова, Петренко, Учебник языка суахили (1 курс), Петренко (2 курс), и вроде как Петренко (3-4) курс + еще много чего
Нидерландский: Goed zo
Древнеегипетский: пока не знаю, у меня есть Gardiner, Egyptian Grammar и исчо какая-то хрень
Армянский: не помню, кто автор, файл распространенный в нете, где несколько томов учебника в одном файле на 512 страниц, вроде Маркосян + аудио
Монгольский: наверное Скородумова, хотя хз
Вьетнамский: тут у меня только Глебова и Ву Данг Ат. По англоязычным не хочу.

Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Rómendil от марта 1, 2013, 22:13
Проголосовал за вьетнамский. Я и сам о нём мечтаю, но пока в корейский углубился, в преддверии экзамена по японскому, на который надо будет скоро посылать документы.
Хотя у меня интерес к нему был такой же, как к китайскому - было интересно посмотреть, как языки такого типа работают. Но если уже есть китайский, то этот фактор будет не таким весомым  :-\
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 22:13
Можете предлагать еще чукотский, зулу, немецкий, португальский и французский. Но че-то я как-то европейские не очень хочу, а чукотский и зулу вообще без понятия по каким пособиям учить. Но Teach Yourself Zulu я точно пользоваться не буду.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Gyesa от марта 1, 2013, 22:16
Ой, случайно проголо совал за вьетнамский, перепутав его с венгерским ::)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 22:17
Цитата: -Dreame- от марта  1, 2013, 22:07
Я армянский выбрал, хотя список языков для меня лично не очень интересный.
Я сейчас смотрю на голосовалку, да, напоминает какой-то бредосписок. Но по отдельности мне каждый из них интересен :)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 22:18
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:16
Ой, случайно проголо совал за вьетнамский, перепутав его с венгерским
Не, a magyar nyelv точно не для меня.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 22:20
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:16
Ой, случайно проголо совал за вьетнамский, перепутав его с венгерским
А без венгерского ты бы за какой проголосовал?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Alexi84 от марта 1, 2013, 22:23
Проголосовал за нидерландский. :) Замечательный язык, но многие его почему-то считают неинтересным.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: -Dreamer- от марта 1, 2013, 22:39
Цитата: Juuurgen от марта  1, 2013, 22:17
Я сейчас смотрю на голосовалку, да, напоминает какой-то бредосписок. Но по отдельности мне каждый из них интересен :)
Я Вас понимаю.
Цитата: Alexi84 от марта  1, 2013, 22:23
Замечательный язык, но многие его почему-то считают неинтересным.
Для германистов - очень интересный. Без немецкого, на мой взгляд, он нафиг не нужен. После немецкого (ну и английского) - самое оно, расслабуха будет полнейшая.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Gyesa от марта 1, 2013, 22:44
Цитата: Juuurgen от марта  1, 2013, 22:20
А без венгерского ты бы за какой проголосовал?
Я ж за вьетнамский проголосовал.
Навахо, по мне, вряд ли нужен, хоть и интересен.
Суахили — ты ж в нём иксперт!
Нидерландский — из германских только норвежский да, собственно, немецкий интересны, по-моему.
Древнеегипетский — хорошая няша для поиграться, но мой способ изучения языка тут не подойдёт.
Армянский — няша, но звучит, по-моему, некрасиво.
Монгольский — уродство чистой воды. Во всём.
Вьетнамский — няша. Полезная няша. По-моему.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 22:55
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:44
Суахили — ты ж в нём иксперт!
о да...
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:44
Армянский — няша, но звучит, по-моему, некрасиво.
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:44
Монгольский — уродство чистой воды. Во всём.
кому каг
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:44
Вьетнамский — няша. Полезная няша. По-моему.
тоны...
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 1, 2013, 22:56
Люди, за вьетнамский уже пять. Даёшь вьетнамский! (http://www.kolobok.us/smiles/standart/good.gif)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Gyesa от марта 1, 2013, 22:56
Цитата: Juuurgen от марта  1, 2013, 22:55
кому каг
К тому же, ЕМНИП ты сам плевался от монгольского, когда я жил у тебя!
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: -Dreamer- от марта 1, 2013, 22:57
Цитата: Juuurgen от марта  1, 2013, 22:55
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:44Монгольский — уродство чистой воды. Во всём.
кому каг
Лучше уж тогда Türk dilləri, но Вы их терпеть не можете, поэтому не предлагаю.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 1, 2013, 22:57
Цитата: Juuurgen от марта  1, 2013, 22:55
тоны...

Перед тонами вы ещё поломаете голову над их диакритиками.  :yes: ;up:
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Gyesa от марта 1, 2013, 22:58
Цитата: Wolliger Mensch от марта  1, 2013, 22:57
Перед тонами вы ещё поломаете голову над их диакритиками.
Ничуть :eat: Всё вполне логично.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 1, 2013, 22:58
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:58
Ничуть :eat: Всё вполне логично.

Вы считаете, что всё логичное просто? Отнюдь.  :yes:
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 1, 2013, 22:59
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:56
К тому же, ЕМНИП ты сам плевался от монгольского, когда я жил у тебя!
Время идет... вкусы меняются...
Цитата: -Dreame- от марта  1, 2013, 22:57
Лучше уж тогда Türk dillər, но Вы их терпеть не можете, поэтому не предлагаю.
:yes:
Цитата: Wolliger Mensch от марта  1, 2013, 22:57
Перед тонами вы ещё поломаете голову над их диакритиками.  :yes: ;up:
:no:
Цитата: Bienna от марта  1, 2013, 22:58
Ничуть :eat: Всё вполне логично.
:+1:
Уже какая диакритика какой тон обозначает я запомнил.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 1, 2013, 23:23
Цитата: Juuurgen от марта  1, 2013, 22:59
Уже какая диакритика какой тон обозначает я запомнил.

Тогда — сам господь велел. :yes:
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: mwanamaji от марта 1, 2013, 23:33
суахили  :-[
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Krasimir от марта 2, 2013, 05:00
Я двумя руками за нганасанский, но проголосовал за монгольский.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Imp от марта 2, 2013, 05:56
Из приведенных вариантов я за вьетнамский однозначно, самый трудный и одновременно прогрессирующе востребованный язык в этом списке. У Вьетнама большой потенциал. Все таки приятно осознавать, что время, потраченное на изучение может еще и окупиться.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Theo van Pruis от марта 2, 2013, 06:21
Проголосовал за нидерландский, конечно же. Из "доп. списка" советовал бы португальский, хотя немецкий был бы логичнее в паре с нидерландским. А ещё от себя добавлю, что малайский/индонезийский это просто офигенно :)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Theo van Pruis от марта 2, 2013, 06:25
Цитата: Krasimir от марта  2, 2013, 05:00
Я двумя руками за нганасанский
Батенька, да вы извращенец!
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 10:19
Цитата: Theo van Pruis от марта  2, 2013, 06:21
что малайский/индонезийский это просто офигенно :)
и все-таки :no:
Цитата: Theo van Pruis от марта  2, 2013, 06:21
немецкий был бы логичнее в паре с нидерландским
не... два языка одной и той же группы — ну нафиг
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Leo от марта 2, 2013, 10:29
Почитал ветку, и сам не знаю почему, пришёл к выводу, что лучше вам учить бирманский. :)
(Может быть он каким-то образом посередине между всем перечисленными ?)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 10:46
че-то я как-то не знаю по поводу бирманского...
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Leo от марта 2, 2013, 10:48
Кстати вот:

http://www.twirpx.com/file/230254/
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 10:51
Есть у меня такой.
Блин, и тут тоны


Кстати, у нас тут есть знатоки вьетнамского?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 2, 2013, 11:00
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 10:51
Кстати, у нас тут есть знатоки вьетнамского?

Ферталёр занимался.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Leo от марта 2, 2013, 11:01
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 10:51
Есть у меня такой.
Блин, и тут тоны

При усреднении от вьетнамского перешли :)

Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 10:51
Кстати, у нас тут есть знатоки вьетнамского?

Пока не появлялись. К вас есть шанс стать первым.  ;D
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 11:20
Offtop
Ну нафиг этот бирманский. Там все буквы одинаковые :(
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Leo от марта 2, 2013, 11:22
Это же находка для лингвостудента ! :)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 11:23
Цитата: Leo от марта  2, 2013, 11:22
Это же находка для лингвостудента !
Не знаю. Я бы пока предпочел что-нибудь с латиницей. Бирманский буду иметь в виду, ибо интересно, но пока лень :(
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Leo от марта 2, 2013, 11:27
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 11:23
Цитата: Leo от марта  2, 2013, 11:22
Это же находка для лингвостудента !
Не знаю. Я бы пока предпочел что-нибудь с латиницей. Бирманский буду иметь в виду, ибо интересно, но пока лень :(

Такая латиница как у вьетского, так лучше уж какой диковинный алфавит.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 11:28
Цитата: Leo от марта  2, 2013, 11:27
Такая латиница как у вьетского
Латиница, как латиница
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Theo van Pruis от марта 2, 2013, 11:44
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 10:19
Цитата: Theo van Pruis от марта  2, 2013, 06:21
что малайский/индонезийский это просто офигенно :)
и все-таки :no:
А чего морду воротите? Очень даже интересный язык, изолирующий (но есть словообразующие аффиксы). Тонов нет. Латиница. Не очень сложно, красиво, занятно и вполне практично.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 11:50
Я знаю, уже как-то со Смитти обсуждал тут и даже хотел учить.
И серано :no:
Все оно какое-то однодневное. Хочу что-нибудь, чтоб захватило меня так, как китайский. У вьетнамского это может получиться.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Alexandra A от марта 2, 2013, 12:02
大家请说普通话
ㄉㄚ ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄛ ㄆㄨ ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚ
da jia qieng shuo pu tueng hua
большой семья просит говорить на всеобщем контактирующем языке

語言文字規范化
ㄩ ㄧㄢ ㄨㄣ ㄗ ㄍㄨㄟ ㄈㄢ ㄏㄨㄚ
yu ian wen zi guei fan hua
язык речь письменность буква закон шаблон развивать

Вторую фразу я вообще не поняла.

И да, если пытаться писать чжуинем в Ворде – то он просто не предоставляет на выбор иероглиф, если этот иероглиф – традиционный а не упрощённый.

Как в случае с иероглифами 語ㄩ yu = язык, который в упрощённом варианте пишется 语, или иероглифом 規ㄍㄨㄟ guei = закон, который в упрощённом варианте пишется 规 и почему-то латиницей записан как gui.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 12:09
Давайте (请) все (大家) говорить (说) на путунхуа (普通话)
Стандартизировать (规范化) язык (语言) и письменность (文字)

Цитата: Alexandra A от марта  2, 2013, 12:02
и почему-то латиницей записан как gui.
Это пиньинь. wei и you в слогах с инициалями записываются как -ui и -iu
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Драгана от марта 2, 2013, 12:19
Я из этого списка за армянский. Язык интересный, своеобразный и в какой-то степени теоретически может пригодиться больше, чем древнеегипетский и иже с ними. Да и так мне нравится больше. Хотя можно и нидерландский.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Alexandra A от марта 2, 2013, 12:26
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 12:09
Это пиньинь. wei и you в слогах с инициалями записываются как -ui и -iu

ㄣ en > n
ㄥ eng > ng
ㄟ ei > i
ㄡ ou > u

То есть, если дифтонг с гласным элементом E и любым согласным элементом (N, NG, I, U), и при этом есть инициаль и медиаль - то в финальном дифтонге E не читается, а читается только последний, согласный элемент дифтонга?

Получается

ㄍㄨㄟ  guei > gui: G - инициаль, U - медиаль, EI - финаль. Звук E пропадает, остаётся гласная медиаля U.
ㄑㄧㄥ  qieng > qing: Q - инициаль, I - медиаль, ENG - финаль. Звук E пропадает, остаётся гласная медиаля I.

Я правильно понимаю это правило?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Alexandra A от марта 2, 2013, 12:28
А вот в дифтонгах с A - гласная A не пропадает никогда?

ㄢ an
ㄤ ang
ㄞ ai
ㄠ ao

?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Theo van Pruis от марта 2, 2013, 12:29
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 11:50
Все оно какое-то однодневное.
Я им уже пару лет занимаюсь :donno:
Но решать вам :)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Alexandra A от марта 2, 2013, 12:31
Цитата: Alexandra A от марта  2, 2013, 12:02
И да, если пытаться писать чжуинем в Ворде – то он просто не предоставляет на выбор иероглиф, если этот иероглиф – традиционный а не упрощённый.

Если пишешь чжуинем в Ворде (тайваньская клавиатура) - то он не предоставляет на выбор упрощённые иероглифы.

Только традиционные.

Так что я просто не могла в Ворде найти иероглифы которые на аватаре Юргена.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Demetrius от марта 2, 2013, 13:12
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 10:51
Кстати, у нас тут есть знатоки вьетнамского?
В скайпочате есть 恍惚 (http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=29914).

Offtop
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 11:20
Ну нафиг этот бирманский. Там все буквы одинаковые :(
>(
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: IamRORY от марта 2, 2013, 13:27
Цитата: Juuurgen от марта  1, 2013, 21:53

Подумал тут, что нужно бы что-нибудь поучить, да я все никак не начну.
Посмотрел, че у меня есть на компе по каким языкам, составил список из того, что мне наиболее интересно.
В голосовалку по различным причинам не попали чукотский, зулу, немецкий и португальский. Но можно их предлагать (и не только их).
Древнеегипетский было бы хорошо, но у меня с рисованием плохо, да и еще одной иероглифической системы я не выдержу, но пусть будет.
А вообще, хочется чего-нибудь такого, что захватило бы меня на долго. :)

Учите бурушаски:
а) в Сети имеется определенная литература;
б) нафиг никому не нужен - можно стать уникальным специалистом (с высокой степенью вероятности - нафиг никому не нужным);
в) займет у вас много времени и энергии.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 18:43
Alexandra A,
зависит от медиали и тона
по общему правилу ə в первом и втором тоне менее четкий, чем в третьем и четвертом, но этот "e" не исчезает в произношении
in [in]
ing — зависит от не знаю чего — иногда [iŋ], а иногда [iɨŋ], возможно, что тоже от тона — не обращал внимания
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 18:43
Цитата: Demetrius от марта  2, 2013, 13:12
В скайпочате есть 恍惚.
Почитал сегодня учебников чуть-чуть... Тоны... В китайских словах хочется китайские тоны ставить...
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Demetrius от марта 2, 2013, 19:36
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 18:43
В китайских словах хочется китайские тоны ставить...
Китайские ≠ путунхвайные :negozhe:
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 19:37
Цитата: Demetrius от марта  2, 2013, 19:36
Китайские ≠ путунхваные :negozhe:
Мне опять подпись старую ставить?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Demetrius от марта 2, 2013, 19:39
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 19:37
Мне опять подпись старую ставить?
Не поможет.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 19:39
К тому же ты знаешь, что я не знаю ни один 方言. Какие еще тоны я могу иметь в виду...
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Demetrius от марта 2, 2013, 19:42
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 19:39
К тому же ты знаешь, что я не знаю ни один 方言. Какие еще тоны я могу иметь в виду...
Мне ужасно режет слух такое словоупотребление.

Я воспринимаю сочетание «китайские тоны» как набор тонов инь/ян пин/шэн/цюй/жу без привязки к конкретной фонетической реализации.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 19:45
Цитата: Demetrius от марта  2, 2013, 19:42
Я воспринимаю сочетание «китайские тоны» как набор тонов инь/ян пин/шэн/цюй/жу без привязки к конкретной фонетической реализации.
Нууу....
Что я могу сделать?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 19:45
Для меня китайские тоны = тоны путунхуа
Остальное — уточнять.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 2, 2013, 19:46
Был бы государственным кантонский, тогда было бы китайский тоны = тоны кантонского и т.п.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Rómendil от марта 2, 2013, 22:45
Цитата: Demetrius от марта  2, 2013, 13:12
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 10:51
Кстати, у нас тут есть знатоки вьетнамского?
В скайпочате есть 恍惚 (http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=29914).
У лингвофорума есть скайпочат?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Demetrius от марта 2, 2013, 22:47
Цитата: Rómendil от марта  2, 2013, 22:45
У лингвофорума есть скайпочат?
Официального — нету. Неофициальных как минимум три. :)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Rómendil от марта 2, 2013, 22:49
Забавно. У меня в скайпе из лингвофорумчан есть только Ицик и его квенийский чат.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Demetrius от марта 2, 2013, 22:55
Цитата: Rómendil от марта  2, 2013, 22:49
У меня в скайпе из лингвофорумчан есть только Ицик и его квенийский чат.
Говорят, в древние времена Ицика приглашали в чат, но он не выдержал обилия флуда и ушёл. :)

Вообще, в самом большом из чатов, в котором я состою, в основном собрались «пчёлы», — те, кому не нравится политика администрации Лингвофорума, — хотя и не только они. Если не боитесь флуда, могу Вас туда добавить.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Rómendil от марта 2, 2013, 22:58
Цитата: Demetrius от марта  2, 2013, 22:55
Цитата: Rómendil от марта  2, 2013, 22:49
У меня в скайпе из лингвофорумчан есть только Ицик и его квенийский чат.
Говорят, в древние времена Ицика приглашали в чат, но он не выдержал обилия флуда и ушёл. :)

Вообще, в самом большом из чатов, в котором я состою, в основном собрались «пчёлы», — те, кому не нравится политика администрации Лингвофорума, — хотя и не только они. Если не боитесь флуда, могу Вас туда добавить.
Я флуда не боюсь, я его обычно создаю. Так что, я думаю, было бы неплохо. А то в своих нескольких чатиках людей немного достал своими разговорами о языках.

Но это уже завтра, наверно, а сейчас я уйду. Скайпнейм отправлю в личку.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Alexandra A от марта 2, 2013, 23:16
Цитата: Demetrius от марта  2, 2013, 19:42
Цитата: Juuurgen от марта  2, 2013, 19:39
К тому же ты знаешь, что я не знаю ни один 方言. Какие еще тоны я могу иметь в виду...
Мне ужасно режет слух такое словоупотребление.

Я воспринимаю сочетание «китайские тоны» как набор тонов инь/ян пин/шэн/цюй/жу без привязки к конкретной фонетической реализации.

А на каком языке говорят, и какой язык был официальный - в британском владении Гонконг? И какую письменность там употребляли? Традиционные иероглифы? Чужуинь?

Деметриус, и на сколько язык Гонконга отличается от того китайского, который используете Вы?

А насколько Ваш любимый вариант китайского языка отличается от того языка который был в Китайской Республике до 1949? (Вы вот используете тайваньский сайт чтобы проверять орфографию по чжуиню. Это для Вас актуально?)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Demetrius от марта 3, 2013, 00:09
Цитата: Alexandra A от марта  2, 2013, 23:16
А на каком языке говорят, и какой язык был официальный - в британском владении Гонконг?
Говорят — на кантонском диалекте (廣東話).

Официальными были английский и китайский языки, но нигде не указывалось, какой именно китайский. Де факто этим китайским был кантонский (хотя кантонский делится на «высокий» и «низкий» кантонский, и «высокий» — это язык с кантонским произношением, но пекинской лексикой и грамматикой).

Цитата: Alexandra A от марта  2, 2013, 23:16
И какую письменность там употребляли? Традиционные иероглифы? Чужуинь?
Традиционные иероглифы. Унифицированной транскрипции толком не было. Чжуинь никогда не использовали, т.к. он не подходит для кантонского диалекта.

Цитата: Alexandra A от марта  2, 2013, 23:16
Деметриус, и на сколько язык Гонконга отличается от того китайского, который используете Вы?
Я пытаюсь одновременно учить кантонский и путунхуа/гоюй. Когда учу какое-то слово, смотрю, как оно читается и там, и там. Отличается сильно.

Вот пример предложения, чтобы сравнить:

Разговорный («низкий») кантонский (так в Гонконге говорят друг с другом):
我好掛住你呀。畀個電話我啦。 ɔː23 hou35 kʷaː33tsyː22 lei23 || pei35 kɔː33 diːn22waː22 ɔː23 laː55
(I very-much miss you <particle>. Give <measure word> call/phone me <particle>.)

«Высокий» кантонский (так в Гонконге пишут; на таком языке поются гонконгские песни):
我很想你。給我打電話吧。 ŋɔː23 haːn35 sœːŋ35 nei23 || kʰaːp55 ŋɔː23 taː35 diːn22waː22 paː1
(I very-much miss/think-about you. To me do/beat phone <particle>.)

Северный китайский (путунхуа, гоюй; мог ошибиться в тонах, там всё сложно с тонами):
我很想你。給我打電話吧。 wɔ35 xən35 ɕi̯ɑŋ35 ni214 || keɪ̯35214 ti̯ɛn51xu̯ɑ511
(Глосса такая же, как в предыдущем: грамматика и лексика одинаковая, только произношение другое.)

Цитата: Alexandra A от марта  2, 2013, 23:16
А насколько Ваш любимый вариант китайского языка отличается от того языка который был в Китайской Республике до 1949? (Вы вот используете тайваньский сайт чтобы проверять орфографию по чжуиню. Это для Вас актуально?)
Мой любимый — кантонский. От путунхуа/гоюя он очень сильно отличается.

Вообще, если я учу северный китайский, я хотел бы подражать тайваньцам... Но на самом деле мне это не так важно. Путунхуа/гоюй мне меньше нравятся, чем кантонский.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 3, 2013, 00:27
Цитата: Demetrius от марта  3, 2013, 00:09
我很想你。給我打電話吧。 wɔ35 xən35 ɕi̯ɑŋ35 ni214 || keɪ̯35214 ti̯ɛn51 xu̯ɑ511
21/ xən24 ɕi̯ɑŋ24 ni214 || g̥eɪ̯24wɔ/ d̥ɑ11 di̯ɛn52 xu̯ɑ41

Кажется так. Где / — там очень короткие паузы, поэтому я все-таки обрезал тон у первого 我. Последнее bɑ будет 100% звонким (циншэн после гласного звука). И вроде как в дяньхуа озвончиться должно. Не могу понять, что именно там произносится. Не уверен насчет gei, его обычно обозначают так, как ты написал, но по-моему там все-таки ɛi звучит.
Там у gei тоже значок оглушения стоит, но у меня он почему-то не отображается :(
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Demetrius от марта 3, 2013, 00:34
Цитата: Demetrius от марта  3, 2013, 00:09
diːn22
Ошибся, надо tiːn22 для симметрии.

Цитата: Demetrius от марта  3, 2013, 00:09
paː1
Ошибся, надо paː55 или paː22.

Цитата: Juuurgen от марта  3, 2013, 00:27
Последнее bɑ будет 100% звонким (циншэн после гласного звука). И вроде как в дяньхуа озвончиться должно.
Я не пытался передавать ни звонкость~глухость, ни s~ʃ, ни характер кантонских терминалей.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Demetrius от марта 3, 2013, 00:36
Цитата: Juuurgen от марта  3, 2013, 00:27
Там у gei тоже значок оглушения стоит, но у меня он почему-то не отображается :(
В МФА, если у буквы есть десцендер, надо писать значки сверху: не ɡ̥, а ɡ̊.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 3, 2013, 00:39
Цитата: Demetrius от марта  3, 2013, 00:36
В МФА, если у буквы есть десцендер, надо писать значки сверху: не ɡ̥, а ɡ̊.
Мне было лень его искать :(
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Alexi84 от марта 3, 2013, 17:07
Армянский язык на данный момент побеждает. Не ожидал. :)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 3, 2013, 17:17
Я уже решил вьетнамский.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 3, 2013, 17:48
Цитата: Juuurgen от марта  3, 2013, 17:17
Я уже решил вьетнамский.

(Делится огрызком своего яблока.)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 3, 2013, 17:50
Цитата: Wolliger Mensch от марта  3, 2013, 17:48
(Делится огрызком своего яблока.)
:UU:
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: do50 от марта 3, 2013, 17:53
зачем вам ещё один тональный язык?
учите грузинский!
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 3, 2013, 18:00
Цитата: do50 от марта  3, 2013, 17:53
учите грузинский!
у меня такого мозга нет, чтоб грузинский учить
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: do50 от марта 3, 2013, 18:16
Цитата: Juuurgen от марта  3, 2013, 18:00
Цитата: do50 от марта  3, 2013, 17:53
учите грузинский!
у меня такого мозга нет, чтоб грузинский учить
ой, не прибедняйтесь!
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 3, 2013, 18:19
Цитата: do50 от марта  3, 2013, 18:16
ой, не прибедняйтесь!
:'(
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: -Dreamer- от марта 3, 2013, 18:19
Ну поскольку учить Юргену, а не нам, то будем уважать его выбор, хотя я лично вьетнамский и не люблю.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: do50 от марта 3, 2013, 18:20
Цитата: -Dreame- от марта  3, 2013, 18:19
Ну поскольку учить Юргену, а не нам, то будем уважать его выбор, хотя я лично вьетнамский и не люблю.
нет, ну что вы, я же не настаиваю, я предлагаю
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 3, 2013, 18:23
Offtop
Tôi thích tiếng Việt. - Надеюсь, что это правильно.
Offtop
Гугл почему-то переводит это как I like English, но английский будет tiếng Anh
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Ellidi от марта 10, 2013, 09:13
Цитата: Rómendil от марта  1, 2013, 22:13
в преддверии экзамена по японскому, на который надо будет скоро посылать документы.
Нихонго но:рёку сикэн? Какой уровень?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 09:29
Цитата: Juuurgen от марта  3, 2013, 00:27ni214
Нет. Это совершенно непостижимо для европейца. :'(
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 09:33
Цитата: Alexi84 от марта  3, 2013, 17:07Армянский язык на данный момент побеждает. Не ожидал. :)
Странно. Совершенно не помню, когда это было, но я тоже за него проголосовал. Видимо, потому что кроме зеландского, все остальные из списка не представляют ни малейшего интереса (с моей личной точки взора). А армянский интереснее зеландского, потому что не германский. :)
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 10, 2013, 10:01
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 09:29
Нет. Это совершенно непостижимо для европейца. :'(
Че?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 10:04
Цитата: Juuurgen от марта 10, 2013, 10:01
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 09:29
Нет. Это совершенно непостижимо для европейца. :'(
Че?
Три тона на один короткий гласный.
Я так только "мяу" с вопросительной интонацией могу сказать.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Вадимий от марта 10, 2013, 10:05
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 10:04
Я так только "мяу" с вопросительной интонацией могу сказать.
Видео (sic!) в студию. Или аудио хотя бы.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 10, 2013, 10:06
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 10:04
Три тона на один короткий гласный.
Какие три тона???
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 10:08
Цитата: Вадимий от марта 10, 2013, 10:05
Видео (sic!) в студию. Или аудио хотя бы.
Придётся вам обойтись и поверить на слово. Мне в лом. :) Да и жена уже третий час оккупирует мой комп, а мне приходится с её писать.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 10:09
Цитата: Juuurgen от марта 10, 2013, 10:06
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 10:04
Три тона на один короткий гласный.
Какие три тона???
214 - это не обозначение тона? :??? А что это тогда?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 10, 2013, 10:14
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 10:09
214 - это не обозначение тона? :??? А что это тогда?
Где вы их три нашли? Один же (см. №3)
(http://i1029.photobucket.com/albums/y354/Masha82ru/19986562.png)
И кто вам сказал, что гласная там краткая? В третьем тоне самая длинная гласная.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 10:18
Цитата: Juuurgen от марта 10, 2013, 10:14
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 10:09
214 - это не обозначение тона? :??? А что это тогда?
Где вы их три нашли? Один же (см. №3)
Да, я уже видел такие схемы, и не раз. Это для вас там один тон, для меня - три. Один тон - это 11, 22, 33, и т.д.

Цитата: Juuurgen от марта 10, 2013, 10:14И кто вам сказал, что гласная там краткая? В третьем тоне самая длинная гласная.
Предположил по незнанию. Ну, если долгая - ещё куда ни шло...
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 10, 2013, 10:19
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 10:18
Один тон - это 11, 22, 33, и т.д.
:fp:
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 10:25
Offtop
Цитата: Juuurgen от марта 10, 2013, 10:19
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 10:18Один тон - это 11, 22, 33, и т.д.
:fp:
Всё-таки профильное образование безнадёжно портит людей. Они не могут взглянуть на вопрос с другой точки зрения. :(
«Тон — буквенное или словесное обозначение высоты звука». (© Вики)
Если следовать этому определению тона, сколько там тонов?
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 10, 2013, 10:32
Цитата: Lodur от марта 10, 2013, 10:25
Всё-таки профильное образование безнадёжно портит людей. Они не могут взглянуть на вопрос с другой точки зрения. :(
Вы так говорите, как буд-то вы никогда не слышали записи тонов, а мне почему-то кажется, что слышали.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Joris от марта 10, 2013, 10:38
Lodur, то, что вы говорите (11, 22, 33 и т.д.), это регистровые тоны. В путунхуа таких нет, тоны контурные, т.е. высота регистра не столь важна (разве что 55), но важно именно движение голоса.
Я правда не могу понять, как можно вопринимать 214 как три тона. И никогда не было такого желания воспринимать.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Lodur от марта 10, 2013, 10:49
Цитата: Juuurgen от марта 10, 2013, 10:32Вы так говорите, как буд-то вы никогда не слышали записи тонов, а мне почему-то кажется, что слышали.
Слышал и записи, и в живую. (На одной из предыдущих работ очень любили проводить всякоразные лекции силами сотрудников, для сплочения коллектива. Один молодой парень, подрабатывавший там, студент Инъяза, провёл аж три лекции по основам китайского языка). Это же не значит, что я должен использовать слово "тон" только так, как его используют лингвисты.
Название: Че бы мне учить?
Отправлено: Rómendil от марта 10, 2013, 11:38
Цитата: Ellidi от марта 10, 2013, 09:13
Цитата: Rómendil от марта  1, 2013, 22:13
в преддверии экзамена по японскому, на который надо будет скоро посылать документы.
Нихонго но:рёку сикэн? Какой уровень?
Третий.