Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Переводы => Тема начата: yaroslaff от февраля 26, 2013, 18:34

Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: yaroslaff от февраля 26, 2013, 18:34
Нашлась вот такая книга,очень интерестно о чЁм?
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: Iskandar от февраля 26, 2013, 19:08
Книга Иерусалима

о древних временах и временах новых
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: ali_hoseyn от февраля 26, 2013, 19:11
Не совсем  :)

"Библия. Книги Ветхого и Нового Завета".
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского язы
Отправлено: Iskandar от февраля 26, 2013, 19:12
Уффф...

"Мясо протухло, а спирт ещё свеж"  :D
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: Iskandar от февраля 26, 2013, 19:13
Получается

"Священное писание"
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: ali_hoseyn от февраля 26, 2013, 19:14
Да.
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: ali_hoseyn от февраля 26, 2013, 19:20
Сразу под заголовком текст на староосманском, затем – «Переведено с языков оригинала – еврейского, халдейского и греческого. Отпечатано в Американской типографии в Бейруте, издание восьмое, 1899 г.»

Сверху дарственная надпись – «Эта книга – памятный дар Анжелике Хаддад».
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: yaroslaff от февраля 26, 2013, 19:29
Цитата: ali_hoseyn от февраля 26, 2013, 19:20
Сразу под заголовком текст на староосманском, затем – «Переведено с языков оригинала – еврейского, халдейского и греческого. Отпечатано в Американской типографии в Бейруте, издание восьмое, 1899 г.»

Сверху дарственная надпись – «Эта книга – памятный дар Анжелике Хаддад».
все же библия ,правильно?
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: yaroslaff от февраля 26, 2013, 19:45
стало имеет даже ценность?
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: ali_hoseyn от февраля 26, 2013, 20:01
Слово "ценность" очень расплывчато.
Название: Помогите перевести титульную страницу с арабского языка
Отправлено: yaroslaff от февраля 26, 2013, 20:29
в денежном смысле ,вы не в курсе?