(извините за мой русский).
Salut!
Je veux écrire un peu en français.
Привет
Я хочу писать немного по-французки.
Je ne sais pas grammaire très bien,
Я не знаю его грамматику очень хорошо
mais j'ai veux commencer
Но хотела начинать
Salut, d'ou viens-tu? Israël?
Bonsoir, comment alez-vous?
Цитата: RawonaM от февраля 23, 2013, 18:50
Salut, d'ou viens-tu? Israël?
oui! je vis en Israël. et tu?
ЦитироватьBonsoir, comment alez-vous?
Très bien, merci :)
et comment allez-vous?
Цитировать
et comment allez-vous?
Je vais excelent. Combien de temps étudiez-vous le français?
Semaine ou plusieurs jour. Je écris à l'aide d' dictionnaire
Цитата: Светка12 от февраля 24, 2013, 08:08
Цитата: RawonaM от февраля 23, 2013, 18:50Salut, d'ou viens-tu? Israël?
oui! je vis en Israël. et tu?
Moi je vis en Finlande maintenant, depuis six mois.
Dans quelle ville habites-tu?
On peut tu-ir! := Mais pourquoi pas? :)
je de ramat-gan
Я из Рамат-Гана
Се près tel-aviv, si tu sais ceci ville
Это рядом Тел-Авив, если Вы знаете этот город
combien erreurs j'ai faire jusque là?
Сколько ошибок я сделала до сих пор? ;)
Цитата: Светка12 от февраля 25, 2013, 11:37
je de ramat-gan. Се près tel-aviv, si tu sais ceci ville
Bien sur. J'ai habité a Raanana pendant cinq ans.
Цитата: Светка12 от февраля 25, 2013, 11:37
je suis de ramat-gan/J'habite à Ramat-Gan
Я из Рамат-Гана
С'est près de tel-aviv, si tu sais ceci vous connaissez cette ville
Это рядом Тел-Авив, если Вы знаете этот город
combien d'erreurs j'ai faitre jusque là jusqu'à présent?
Сколько ошибок я сделала до сих пор? ;)
Семь :umnik:
семь.. довольно много. :fp:
Какая разница между слова "connaître" и "savoir" ?
Цитироватьprès de
После "pres" мы всегда употребляем "de" ?
Спасибо за помощь :)
ЦитироватьBien sur. J'ai habité a Raanana pendant cinq ans.
pourquoi tu as quitte?
Цитата: cetsalcoatle от февраля 25, 2013, 11:51
Цитата: Светка12 от февраля 25, 2013, 11:37
combien d'erreurs j'ai faitre jusque là jusqu'à présent?
Семь :umnik:
Вы по меньшей мере одну. Потому что упустили инверсию:
Combien d'erreurs
j'ai ai-je fait jusqu'à présent?
Впрочем, здесь я бы предпочел ai-je fait
es вместо
ai-je fait, и думаю, что какая-то разница есть (если не ошибаюсь, оба варианта допустимы), но не могу объяснить какую.
Цитата: Светка12 от февраля 25, 2013, 17:19
pourquoi tu as quitte?
Правильно будет: Pourquoi l'as-tu quittée?
Цитата: Светка12 от февраля 25, 2013, 17:19
Какая разница между слова "connaître" и "savoir" ?
להכיר ולדעת
Молодец! Также освоите по-ивриту. Я впечатлена :) Спасибо за ответ.
Давайте, кто-то еще, пишите на-французским!
Цитата: Ellidi от февраля 25, 2013, 17:45
Впрочем, здесь я бы предпочел ai-je faites вместо ai-je fait, и думаю, что какая-то разница есть (если не ошибаюсь, оба варианта допустимы), но не могу объяснить какую.
Ai-je faites = vielli
Ai-je fait = courant
Vous vous rendez compte, l'illustre Ellidi, bien sûr, qu'en France, peu de gens connaissent l'accord des c.o.d. :'(
Цитата: Светка12 от февраля 25, 2013, 17:19
pourquoi tu as quitte?
Лучше сказать: Pourquoi es-tu partie ?
Цитата: Hébus от февраля 26, 2013, 00:37
Pourquoi es-tu partie ?
parti естественно — о мужчине же речь.
C'est bien début pour moi
Это хорошая начала для меня
maintenant, c'est question de temps
Сейчас, это вопрос времени
J'aime etudie langages nouveaux
Я люблю изучать новые языки
Je espère savoir francais, comment ce je sais la langue russe, au plus bas.
Я надеюсь узнать французский язык, на том же уровне, в каком я владею русском языком, по крайней мере.
Цитата: Светка12 от февраля 26, 2013, 07:46
C'est un bon début pour moi
Это хорошая начала для меня
maintenant, c'est une question de temps
Сейчас, это вопрос времени
J'aime étudier de nouvelles langues
Я люблю изучать новые языки
J'espère, un jour, pouvoir parler le français au moins aussi bien que je parle le russe.
Я надеюсь узнать французский язык, на том же уровне, в каком я владею русском языком, по крайней мере.