Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Татуировки => Тема начата: Tsap Dasha от февраля 19, 2013, 14:04

Название: «Мой ангел всегда со мной»
Отправлено: Tsap Dasha от февраля 19, 2013, 14:04
Добрый день, форумчане!
Хотела попросить об услуге.
Нужен перевод фразы: со мной всегда мой ангел-хранитель.
Мне нужен человек, который знает приближённо к идеалу санскрит/хинди. Услугу оплачиваю, тк понимаю как вас заваливают этими просьбами + как не хочется тратить время на неграмотных людей.
В общем, вы - перевод, я - деньги. И все довольны.:)
Название: «Мой ангел»
Отправлено: Sudarshana от февраля 19, 2013, 14:19
Tsap Dasha, ангел-хранитель - это христианская мифология. в санскрите такого нету. может, в хинди есть.
Название: «Мой ангел всегда со мной»
Отправлено: Tsap Dasha от февраля 19, 2013, 16:47
А если кто-то и за "спасибо" поможет, то буду очень благодарна!:)  :-[  ;)
Название: «Мой ангел»
Отправлено: Neeraj от февраля 19, 2013, 16:59
Цитата: Sudarshana от февраля 19, 2013, 14:19
Tsap Dasha, ангел-хранитель - это христианская мифология. в санскрите такого нету. может, в хинди есть.
В хинди такая же ситуация..те же санскритские " божий ( или небесный) посланник"... можно перевести персидским словом "фариштаа" - но это будет уже вообще  мусульманский ангел.
Название: «Мой ангел всегда со мной»
Отправлено: Lodur от февраля 19, 2013, 17:04
Цитата: Tsap Dasha от февраля 19, 2013, 16:47А если кто-то и за "спасибо" поможет, то буду очень благодарна!:)  :-[  ;)
Даша, дело даже не в деньгах/благодарностях. Нет в санскрите "ангелов-хранителей". Вам уже об этом написали (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56067.msg1585831.html#msg1585831). Попросите перевести на койнэ, там точно слово "ангел" есть.
Название: «Мой ангел всегда со мной»
Отправлено: Tsap Dasha от февраля 19, 2013, 17:11
Lodur
Эх, тогда что-нибудь да придумаю...
Спасибо! И извините за беспокойство! ;)
Название: «Мой ангел всегда со мной»
Отправлено: Python от августа 23, 2013, 22:43
ЦитироватьА в вопросе речь шла об ангеле-хранителе, а не о посланнике, не так ли?
«Ангел» — изначально посланник, этот же корень присутствует и в слове «евангелие» (букв. «благая весть», «благое послание»). Да и ангел-хранитель тоже послан Богом охранять человека (т.е., тоже в определенном смысле является посланником). Другой вопрос, насколько далеки друг от друга христианские ангелы и их индийские «родственники».
Название: «Мой ангел всегда со мной»
Отправлено: Drundia от августа 23, 2013, 22:53
Цитата: Python от августа 23, 2013, 22:43
Другой вопрос, насколько далеки друг от друга христианские ангелы и их индийские «родственники».
Бесконечно далеки. Общих предков нет.
Название: «Мой ангел всегда со мной»
Отправлено: Lodur от августа 23, 2013, 23:03
Цитата: Python от августа 23, 2013, 22:43Другой вопрос, насколько далеки друг от друга христианские ангелы и их индийские «родственники».
Дело в том, что в индуизме сами боги (которые дэва) исполняют роль охранников людей. А посланники дэвов - это совсем уж мелкие духи, типа ганхарвов, киннаров, якшей и ракшасов. То есть, они занимают примерно то же место в индийской мифологии, какое эльфы и дварфы в германской. Тогда как ангелы в христианстве гораздо могущественней - они, как раз, где-то на уровне дэвов в индуизме.
Название: «Мой ангел всегда со мной»
Отправлено: Python от августа 23, 2013, 23:28
Ангелы-хранители, приставляемые к каждому человеку по одному, кажутся не столь могущественными божествами.
Название: «Мой ангел всегда со мной»
Отправлено: Awwal12 от августа 24, 2013, 20:01
Тема  *Дутые девы, или задорновщина против санскрита (http://lingvoforum.net/index.php/topic,60959.0.html)   ушла в "Псевдонауку".