сейчас сочиню язык ило
Цитата: Sudarshana от февраля 18, 2013, 19:29
сейчас сочиню язык ило
Фу, какое пошлое название. :3tfu:
Простые предложения
Сначала опишу предложения, в которых нет никаких грамматических показателей.
Порядок слов: SVO. Еще правее идут наречия.
Глаголы делятся на два класса: "процессные" (например, hãy "идти") и "событийные" (например, λe "умереть"). Процессные глаголы по умолчанию означают длящуюся в настоящее время ситуацию, событийные - завершенную ситуацию. Например (здесь и далее все сущности: лошадь и человек - неопределенные):
tuʔ λe "умерла лошадь"
tuʔ hãy "идет лошадь"
tuʔ hãy ʔā "сюда идет лошадь"
Многие глаголы лабильные, то есть "делать X" и "каузировать делать X" будет одинаково.
žim λe tuʔ "человек убил лошадь"
žim hãy tuʔ ʔā "человек ведет лошадь сюда"
Правда без наречия сказать *žim hãy tuʔ "человек ведет лошадь" нельзя, но я пока не придумал, почему.
Определенный и местоименный субъект Вся грамматика ставится на самое первое место в предложении. Таким образом, точнее сказать, что порядок слов - GSVO.
Показатель определенности субъекта:
i. Например:
i tuʔ λe "(эта) лошадь умерла"
Субъектные местоименные показатели (третьего лица нет) приведены в табличке. Они тоже занимают позицию G.
Например:
λu hãy "вы идете"
При использовании этих показателей позиция S обычно пустует, но можно их в принципе повторить для эмфазы, например:
ʔa ʔa λe tuʔ "именно я убил лошадь"
Хотя звучит довольно коряво, думаю, не все носители одобрят такое употребление.
Императив
В императивном употреблении V используется без S и G: hãy ʔā "иди сюда!".
Обращение
Обращение тоже никак специально не оформляется: kā, ʔē aс "вы двое, поднимите голову!"
Примечание. c - [ц], ṅ - велярное [н]
Основы спряжения Основы спряжения занимают позицию G. Они перечислены в таблице. "+" - утвердительные формы, "-" - отрицательные.
| фактитив | перфектив | хабитуалис | футурум | оптатив | императив |
+ | Ø | a | ma | ʔu | sa | Ø |
- | ño | ṅa | λa | nu | ca | cu |
Фактитив - немаркированная форма, про ее значение я уже сказал в самом начале. Перфектив употребляется только с процессными глаголами; если глагол непредельный, перфектив означает начало ситуации ("идти" > "пойти"), если предельный - ее завершение ("строить" > "построить"). Например:
a žim hãy tuʔ ʔā "человек привел лошадь сюда"
a žim hãy "пошел (какой-то) человек"
Хабитуалис означает, что ситуация обычна:
ma žim λe "человек смертен"
λa žim xar tuʔ "люди не кусают лошадей"
Оптатив - желание говорящего:
ca tuʔ λe "пусть лошади не умирают"
Цитата: Sudarshana от февраля 18, 2013, 19:38
нельзя, но я пока не придумал, почему.
Этопять.
Цитата: kemerover от февраля 19, 2013, 15:07
Цитата: Sudarshana от февраля 18, 2013, 19:38нельзя, но я пока не придумал, почему.
Этопять.
я думаю, все дело в предельности. но надо еще поработать с носителями
Цитата: Sudarshana от февраля 19, 2013, 15:15я думаю, все дело в предельности. но надо еще поработать с носителями
Носители приходят ночью? Днем? Во сне? В медитации? Говорят? Диктуют? Пишут? Учат? Тренируют? Произношение ставят? :???
Как произносится λ?
Фонетика
Гласных пять (a, e, i, o, u). Они бывают краткие, долгие и носовые (долгих носовых не бывает, потому что тильда с макроном некрасиво смотрятся вместе).
Система согласных очень нестройная:
Взрывные: p, t, k, ʔ
Носовые: m, n, ṅ, ñ
Вибранты и латералы: r, l, λ
Аффрикаты: c, ʒ
Спиранты: s, z; š, ž; h; x
Глайды: w, y
Словоизменение основ спряжения А как же быть, если субъект - определенный или местоименный, а позиция G уже заполнена основой спряжения? Очень просто: для этого есть серия соответствующих суффиксов, прикрепляющихся к основе спряжения. Они приведены в таблице, наряду с соответствующими префиксами (о роли которых речь пойдет позже).
INDEF | DEF | 1sg | 1du | 1pl | 2sg | 2du | 2pl |
-Ø | -n | -k | -r | -Ṽ | -p | -c | -ʔ |
mi- | ta- | ʔa- | sa- | wa- | ya- | ka- | λa- |
Например:
nun tuʔ λe "(эта) лошадь не умрет"
sac hãy "пойдем"
Да, забыл сказать: императив бывает только во втором лице (и не различает числа); поэтому в значении типа "пойдем" используется оптатив.
Принадлежность
Есть два способа выражения принадлежности:
1) Простой: существительное/местоимение, выражающее обладателя, ставится перед обладаемым и образует с ним одно слово (инкорпорация дэсу). Например:
ʔu pituʔ hãy ʔā "твоя лошадь придет сюда" (обратите внимание на поэтичность ило)
2) Если обладатель - локутор, то к основе спряжения (если она есть, конечно) можно добавить соответствующий местоименный префикс
yacu λe tuʔ "не убивай свою лошадь!"
Артикль (и суффикс/префикс определенности) при обладаемом/обладателе в обоих случаях не нужен.
Глагол в качестве основы спряжения
Если основы спряжения и именного подлежащего нет, сказуемое может принимать за него префиксы и суффиксы. Если глагол кончается на гласную, субъект суффигируется к нему:
mik "я вижу" (глагол mi)
Если глагол начинается на согласную, то префигируется:
ʔaxar žim "я укусил человека"
Но и то и другое можно сказать и обычным способом: ʔa mi и ʔa xar žim
Ударение
В слове ударен самый левый слог, начинающийся на ʔ. Если такого нет, ударен самый правый слог.
Переходные предложения
Для выражения местоименного или определенного объекта используются префиксы, которые присоединяются к основе спряжения, субъектному местоименному показателю или глаголу (если нет основы спряжения и подлежащего). Например:
sañon tuʔ λe "(эта) лошадь нас двоих не убила"
tanur xar žim "мы двое не будем кусать (этого) человека"
yaʔa mi или yamik "я тебя вижу"
yaʔa xar "я тебя укусил" (к глаголу нельзя, потому что он кончается на согласную, а два префикса присоединить невозможно)
ʔaxar "укуси меня"
Если субъект местоименный, то вместо самостоятельного показателя может быть использован суффикс: yak mi или yak xar.
Если в позиции G пусто, а именное подлежащее есть, то в фактитиве используется "пустая" основа спряжения hu:
ʔahu tuʔ xar "меня укусила лошадь"
Отмечу, что неопределенный объект не требует префикса! Префикс mi- нужен, чтобы показать, что глагол используется переходно, когда объект не выражен:
miλek "я убил (кого-то)"
Префикс определенного объекта ta- также может использоваться в отсутствие объекта:
taλek "я убил его/ее/их"
ого! будьте осторожны: ведь ʔahãy ʔā может означать как "я иду сюда", так и "приведи меня сюда".
Цитата: Sudarshana от февраля 19, 2013, 19:38
Если основы спряжения и именного подлежащего нет, сказуемое может принимать за него префиксы и суффиксы. Если глагол кончается на гласную, субъект суффигируется к нему:
mik "я вижу" (глагол mi)
Если глагол начинается на согласную, то префигируется:
ʔaxar žim "я укусил человека"
А если глагол заканчивается на длинную гласную, и нужно прибавить суффикс 1pl?
Долгота нейтрализуется? Или такое сочетание невозможно?
«Мы красные» — это ʔī + -Ṽ > *ʔĩ? Или waʔī?
Цитата: Demetrius от февраля 19, 2013, 22:23
А если глагол заканчивается на длинную гласную, и нужно прибавить суффикс 1pl?
хотел про это написать, но забыл :) суффикс 1pl нельзя прибавлять к носовым и долгим гласным. поэтому "мы красные" -
waʔī или
wa ʔī.
еще забыл написать: показатель перфектива
a после гласной выпадает, удлинняя ее:
λāhãy "вы пошли"
Попробовал посоставлять предложения. Правьте ошибки:
ñõ hãy tuʔ — мы не ведём лошадь
ṅap ʔī — ты не покраснел
ma tuʔ ʔē žim, λa žim ʔē tuʔ — лошади поднимают людей, а люди не поднимают лошадей
kamik = kahuk mi — я вижу вас двоих
sã hãy, sã mi ʔatuʔ — пойдёмте увидим мою лошадку
cu hãy ʔā: ma tuʔ xar žim — не ходите сюда: лошади кусают людей
Цитата: Sudarshana от февраля 19, 2013, 22:09
Если в позиции G пусто, а именное подлежащее есть, то в фактитиве используется "пустая" основа спряжения hu:
Кстати, а
в других случаях hu можно поставить как пустую грамматическую связку? Например, *hu žim λe tuʔ будет значить 'человек убил лошадь'? *hũ mi žim будет значить 'мы видим человека'
все очень хорошо :yes: но есть и изъяны (стилистические огрехи опускаю):
Цитата: Demetrius от февраля 20, 2013, 11:39
ñõ hãy tuʔ — мы не ведём лошадь
это не так, не так и не так! глагол
hãy не может использоваться переходно, если не указана цель направления.
Цитата: Demetrius от февраля 20, 2013, 11:39
kahuk mi
а вот так нельзя сказать: ведь позицию G есть чем заполнить и без
hu, а именно субъектным показателем:
kaʔa mi. но просто
kamik, конечно, предпочтительнее.
Цитата: Demetrius от февраля 20, 2013, 13:11
Кстати, а в других случаях hu можно поставить как пустую грамматическую связку? Например, *hu žim λe tuʔ будет значить 'человек убил лошадь'? *hũ mi žim будет значить 'мы видим человека'
вроде бы так нельзя сказать :-\
для "мы не ведем лошадь" лучше сказать nũ hãy tuʔ ʔāš "мы никуда не приведем лошадь". без футурума никак, ведь если просто сказать ñõ hãy tuʔ ʔāš, то это будет "мы никуда не привели лошадь" из-за странностей грамматики ило.
Цитата: Sudarshana от февраля 20, 2013, 19:29
для "мы не ведем лошадь" лучше сказать nũ hãy tuʔ ʔāš "мы никуда не приведем лошадь". без футурума никак, ведь если просто сказать ñõ hãy tuʔ ʔāš, то это будет "мы никуда не привели лошадь" из-за странностей грамматики ило.
простите, переклинило. разумеется, нужен фактитив:
ñõ hãy tuʔ ʔāš
кажется, я понял, почему *ñõ hãy tuʔ неграмматично. да просто в ило у "вести" есть обязательная валентность на цель. не знаешь, куда тебя ведут - так и говори: ʔahuw hãy yā wik "меня куда-то ведут".
Предлоги
"Предлоги" - условное название особой группы переходных глаголов. Примеры: he "с", wẽ "в", su "под", ye "на". Все они, разумеется, процессные непредельные. Примеры употребления:
waheʔ "вы с нами"
yañop wẽ λi! "ты не у себя дома!"
tasan žēw ye šãλ "пусть цветок лежит на столе"
ak su šãλ "я оказался под столом"
Цитата: Demetrius от февраля 21, 2013, 21:44
和 [hé] значит то же самое :???
с
su та же фигня (фр.
sous) ;D но это совпадение - уж с китайским-то заведомо :)
для затравки (лень пока писать еще пицот правил) пример из будущего:
taño ʔa ʔon žēw ku wẽ muš "я дал ему цветок не в (этом) городе"
он дает ей цветок – i wẽ zīn ʔon žēw
так длинно, потому что это это очень нетипичная ситуация для ило
новости печальные :(
пришла цунамя и смыла носителей ило с их милого острова в тихом океане. все, что я успел собрать из работы с информантами, я уже написал в этой теме + в соседних темах про "я люблю тебя" и про отче наш.
вот так и исчезает языковое разнообразие.
А Нострадамус предсказал это!
Цитата: Sudarshana от февраля 25, 2013, 22:55
серьезно??
Ну, не нострадамус, но в скайпочате мне один человек предсказывал, что язык Вам надоест. ;D