Лингвофорум

Теоретический раздел => Индейские языки => Языки народов Северной Америки => Тема начата: Leo от февраля 17, 2013, 23:38

Название: Как это перевести ?
Отправлено: Leo от февраля 17, 2013, 23:38
Skookum mamook puka puk
Название: Как это перевести ?
Отправлено: Iyeska от февраля 17, 2013, 23:54
Я не очень силён в чинук-вава, увы... Доступный мне словарь даёт такие формы:

skukum ghost, evil spirit, demon
mamuk make, do, perform
mamuk pu shoot

Что-то вроде "будто демоны стреляют", "идёт адское сражение", "слышна дикая пальба", видимо...
Название: Как это перевести ?
Отправлено: Leo от февраля 17, 2013, 23:59
Джек Лондон переводит как: "не миновать большой драки". В оригинале: "there was a big fight coming"
Название: Как это перевести ?
Отправлено: Iyeska от февраля 18, 2013, 00:36
Ну, по смыслу вполне подходит.
Название: Как это перевести ?
Отправлено: Leo от февраля 18, 2013, 00:41
Спасибо :)
Название: Как это перевести ?
Отправлено: Iyeska от февраля 18, 2013, 00:43
Не за что ;)
Вся инфа из этой книжки почерпнута:
Название: Как это перевести ?
Отправлено: Leo от февраля 18, 2013, 00:47
Ага, так это не сам чинукский, а чинукский жаргон.
Название: Как это перевести ?
Отправлено: Iyeska от февраля 18, 2013, 01:02
Цитата: Leo от февраля 18, 2013, 00:47
Ага, так это не сам чинукский, а чинукский жаргон.
Так и у Джека Лондона скорее всего он и есть.