Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Индоиранские языки => Тема начата: dahbed от февраля 15, 2013, 15:48

Название: Об артиклях Хазрата Сабохи.
Отправлено: dahbed от февраля 15, 2013, 15:48
"...В конце 80-х годов при изучении транскрипции древних текстов,текстов доисламских эпических сказаний и произведений классиков 9-10 вв, я неожиданно обнаружил существование артиклов d (da, de) и l (la, le) в древних словах нашего языка, в основном согдийского происхождения.При помощи этих артиклов образовались в основном прилагательные,но в последствии все они превратились в существительного.В результате появились сотни слов-синонимов с артиклами и без них.Эти артиклы при всех алфавитах писались слитно с последующим словом.В словах,которые начинались с гласными фонемами, имели форму d, l, а перед согласными в соответствии с гласной фонемой первого слога произносились:de, du. la.(Подобные артиклы существуют даже сейчас в пуштунском и курдском языках).
Об этих артиклах говорю впервые.С этими артиклами "совершил" путешествие от Восточной Европы до Персидского залива и еще раз убедился в том,что ираноязычные народы одного и того же происхождения с романскими и славянскими народами,и всегда были соседами последных.
Привожу в качестве примера несколько слов-синонимов с артиклами и без них: Ашт=дашт (степь); рахш-дерахш (дурахш) –блеск; argh=d`argh (рукотворное ручье, канал), мушк(мешк)=дамушк(дамешк)-1.мускус. 2.черный; айвон,эйвон(1.дворец, 2.навес перед зданием)=д`айвон, д`эйвон (девон- дворец)и т.д.и т.п.
ал-красный,алый; алгуна- красная щека;название древнего крема,изготавливаемого из красной розы,тюльпана с добавлением "гулоб"(цветочной воды) и олифкового масла.
L`al(лал,арабизированная форма:лаъл)-рубинь, красный камень: l`ala-лола(новодарийская форма)-тюльпан; красный мак; la gom=лагом (арабизированная форма:ладжом),приспособление для регулировки движения (шагания) лощади;гом-шаг.
Таких примеров тысячи. Можете обращаться к любому толковому словарю и четырехтомному словарю "Авесты"(Тегеран,1999 г.)
На эту тему поговорим когда –нибудь подробнее. Здесь хочу привести еще два примера из числа гидро-и топонимов:
D`argh+omo-древное название рукотворного канала Даргом(Darghom) в Самарканде.
D`omo+vand-Дамованд,[рогообразная снежная вершина в районе Рая(Иран),древнее название Рая-Raga=рог]-источник воды.Именно по этому Заххака (Ажидахака) в эпических сказаниях приковывают с цепями в тепной пищере возле этой горы,поскольку "мифологическая история" этого образа связана с водой и миром темноты..."
отсюда (http://yandex.ru/clck/redir/AiuY0DBWFJ4ePaEse6rgeAjgs2pI3DW99KUdgowt9XvqxGyo_rnZJpNjfFDg3rinffsLsrcmc6CLdItK0Ctn3Rz5Qjm-BfFsEnYJUQLX8tXaGrfHTt59Llu07RlZ-IbxiCxnlPCwN6RkHHYzHhRCTnw46uwJCo-9xKB6g2IXM2eEXr3t95w75QqFWFTZUvbC?data=UlNrNmk5WktYejR0eWJFYk1LdmtxbjI0SHcxc2ZLc0l3clREbGhDSEl1bGtNSlFpNEJyX2FPX2FXWWlZc1lJcVltbndISFVnbDN1ZUpSeVJlaFlJT0FxQVUyaGdWQzlWOHlHMnFaRFpiTFk4bnpWbGFrZWxFaVBsU3E3cjMzU2xIU0Y3SV9TTFBiWQ&b64e=2&sign=7467a0df56a49eb5dcb4c7b47916fd02&keyno=8&l10n=ru&i=-1)

Так от куда все это? Бред ли?
Название: Об артиклях Хазрата Сабохи.
Отправлено: Iskandar от февраля 15, 2013, 15:53
Самое место - сюда
http://lingvofreaks.narod.ru/
Название: Об артиклях Хазрата Сабохи.
Отправлено: Хворост от февраля 15, 2013, 15:56
Iskandar, опровергать не хотите?
Название: Об артиклях Хазрата Сабохи.
Отправлено: Iskandar от февраля 17, 2013, 16:35
Зачем?
Название: Об артиклях Хазрата Сабохи.
Отправлено: Iskandar от февраля 21, 2013, 17:47
Цитата: dahbed от февраля 15, 2013, 15:48
Подобные артиклы существуют даже сейчас в пуштунском и курдском языках

О господи...  :fp:
Сразу не заметил...