Попалась мне вот такая песенка. Кажется должен быть башкирский, но ничего конкретного я об ней не знаю:
очень вольная транскрипция того, что разобрал:
Урманга, урманга,
Урманга вара вес бес.
Шешкелер, шешкелер,
Шешкелер жия вес бес
Вэс бэс сикелвэс.
Вэс бэс сикелвэс.
:)
Урманга, урманга, -- в лес, в лес.
Интригует!! :yes:
Это башкирский?
Урман -- это общетюркское "лес". Га -- это общетюркский суффикс дательного падежа. А остальные слова непонятны.
Цитата: Искандер от сентября 29, 2006, 19:26
Попалась мне вот такая песенка. Кажется должен быть башкирский, но ничего конкретного я об ней не знаю:
очень вольная транскрипция того, что разобрал:
Урманга, урманга,
Урманга вара вес бес.
Шешкелер, шешкелер,
Шешкелер жия вес бес
Вэс бэс сикелвэс.
Вэс бэс сикелвэс.
:)
Это, судя по всему, по-издевательски (или по-дружески, кто знает) перевранный башкирский (или татарский).
Пойдем мы в лес, в лес, в лес,
Соберем мы шишек, шишек, шишек.
А дальше, кажется, непечатное.
Цитата: Искандер от сентября 29, 2006, 19:26
Попалась мне вот такая песенка. Кажется должен быть башкирский, но ничего конкретного я об ней не знаю:
очень вольная транскрипция того, что разобрал:
Урманга, урманга,
Урманга вара вес бес.
Шешкелер, шешкелер,
Шешкелер жия вес бес
Вэс бэс сикелвэс.
Вэс бэс сикелвэс.
1. Люмен вроде татарская группа, емнип. Вообще в Башкортостане хорошо представлены три основных языка.
2. Текст (в тат. орфографии):
Урманга, урманга,
Урманга барабыз без.
Чәчкәләр, чәчкәләр,
Чәчкәләр җыябыз без
Уйныйбыз да җырлыйбыз да,
Чәчкәләр җыябыз без.
(2 р.)
Без, без икәүбез. (2 р.)
3. Перевод легко гуглится.
4. До меня только что допёрло, что это на основе той же, в сущности, татарской народной песни, что и чувашская "Вăрманта çырлара эпир кунта хăнара..." (http://umorina.info/track/%D1%85%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0). По крайней мере, перекличка недвусмысленная.