Я тебя люблю.
Я тебя очень ( :what:) люблю.
Я тебя сильно люблю.
Кхм, как бы сформулировать. В общем, есть такие глаголы, как ещё "хочу", "боюсь" и др., где слёту не понять - сильно их, или очень :).
Можно сформулировать принцип, по которому разводят употребление этих "очень" и "сильно"?
Цитата: Валер от февраля 9, 2013, 18:09
Я тебя люблю.
Я тебя очень ( :what:) люблю.
Я тебя сильно люблю.
Кхм, как бы сформулировать. В общем, есть такие глаголы, как ещё "хочу", "боюсь" и др., где слёту не понять - сильно их, или очень :).
Можно сформулировать правило, по которому разводят употребление этих "очень" и "сильно"?
С глаголами, обозначающими состояние, может употребляться наречие
очень. Остальные глаголы с этим наречием не употребляются.
Если не состояние, - то? Чувство?
Цитата: Валер от февраля 9, 2013, 18:19
Если не состояние, - то? Чувство?
:what:
"Сильно" употребимо с глаголами, описывающими проявления чувств (любить, ненавидеть, желать, бояться...)
Во всех этих случаях "очень" звучит нейтрально, "сильно" - имеет разговорный, эмоционально окрашенный оттенок.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 9, 2013, 18:20
Цитата: Валер от февраля 9, 2013, 18:19
Если не состояние, - то? Чувство?
:what:
Ну, может у меня шмелизм, я не знаю. Есть ощущение что в отношении чувств-состояний "очень" и "сильно" не равноправильны. Затрудняюсь объяснить. Например, когда очень любят конфеты - не напрягает. Напрягает, когда очень любят меня. Как-будто "сильно" по отношению к человеку правильнее типа
"сильно" > "очень" < "много" - это универсалия
Цитата: Iskandar от февраля 9, 2013, 18:36
"сильно" > "очень" < "много" - это универсалия
Ну вот в английском низя любить very. А very much - пожалста. В русском тоже можно любить очень сильно. И сильно - можно. А вот очень... :what:
Цитата: Валер от февраля 9, 2013, 18:33
Ну, может у меня шмелизм, я не знаю. Есть ощущение что в отношении чувств-состояний "очень" и "сильно" не равноправильны. Затрудняюсь объяснить. Например, когда очень любят конфеты - не напрягает. Напрягает, когда очень любят меня. Как-будто "сильно" по отношению к человеку правильнее типа
Что из этого непонятно:
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 9, 2013, 18:16
С глаголами, обозначающими состояние, может употребляться наречие очень. Остальные глаголы с этим наречием не употребляются.
?
С глаголами состояния могут употребляться и
очень, и
сильно. Остальные с
очень не употребляются. Употребление
сильно с остальными также зависит от семантики конкретного глагола.
В персидском можно и "очень" и "сильно"
:) Wolliger Mensch , а "боюсь" - чувство, или состояние..?
Цитата: Валер от февраля 9, 2013, 18:44
:) Wolliger Mensch , а "боюсь" - чувство, или состояние..?
Глаголы, обозначающие чувства — семантическая подгруппа глаголов, обозначающих состояние. Отсюда:
я очень боюсь =
я сильно боюсь.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 9, 2013, 19:46
Цитата: Валер от февраля 9, 2013, 18:44
:) Wolliger Mensch , а "боюсь" - чувство, или состояние..?
Глаголы, обозначающие чувства — семантическая подгруппа глаголов, обозначающих состояние. Отсюда: я очень боюсь = я сильно боюсь.
Ок, спасибо