http://www.youtube.com/watch?v=4RZczXX8Ciw
Дорогие друзья. Не посчитайте за трату времени глянуть этот ролик. Насколько тут действительно сербский? Поскольку я этот язык совсем не знаю, знакома лишь поверхностно, то я только услышала, что Мартиросян говорит Белград, а не Београд.
Мне кажется, это просто смесь из разных западно- и южнославянских языков (возможно, что-то сербско-чешско-польское) — примерно как «украинский» из некоторых анекдотов про украинцев, который сами украинцы не узнают. Впрочем, мое представление о сербском тоже весьма поверхностно.
Меня ещё поражала (во времена, когда существовал КВН) белорусская команда, изображавшая поляка "Иржика" и "польскую речь". Как так можно было забыть всякое представление о языке своих хозяев :(
Да, скорее всего, так и есть. Например, если бы по-сербски, то "слово" было бы "реч".
Так если бы они сделали всё по правилам, было бы тоже смешно, я думаю.
У них ещё есть номер вроде как на итальянском про "косулю в трюфелях". Интересно, итальянский там тоже чисто такой на слух, звукоподражательное что-то?..
Цитата: Iskandar от февраля 4, 2013, 22:40
Как так можно было забыть всякое представление о языке своих хозяев :(
Ай как толсто.
Вы смеётесь, а мне как-то странно представлять Беларусь с таким низким уровнем знаний о поляках. Тем более, что до сих пор бывшие оккупанты составляют значительный процент населения (в отличие от зачищенной Западной Украины).
Цитата: Python от февраля 4, 2013, 22:38
Мне кажется, это просто смесь из разных западно- и южнославянских языков (возможно, что-то сербско-чешско-польское) — примерно как «украинский» из некоторых анекдотов про украинцев, который сами украинцы не узнают.
Ой, у меня недавно где-то был такой случай, что я поняла, что это ж не украинский, а подражание. Раньше я бы не смогла так раскусить. :-[
Цитата: Iskandar от февраля 4, 2013, 22:44
Вы смеётесь, а мне как-то странно представлять Беларусь с таким низким уровнем знаний о поляках. Тем более, что до сих пор бывшие оккупанты составляют значительный процент населения (в отличие от зачищенной Западной Украины).
Так для прикола всё. Может польский язык им показался не таким смешным, как его представляют. Да и вообще они же из Минска были, не странно. Вот если бы из Гродно какого-нибудь, тогда можно было бы удивляться.
Цитата: Iskandar от февраля 4, 2013, 22:44
Вы смеётесь, а мне как-то странно представлять Беларусь с таким низким уровнем знаний о поляках. Тем более, что до сих пор бывшие оккупанты составляют значительный процент населения (в отличие от зачищенной Западной Украины).
Слышал, что большинство белорусских поляков белорусоязычны (с украинскими поляками — аналогичный крен в сторону украинского). Вполне возможно, некоторая часть из этих поляков и не говорила по-польски никогда: в старые времена «спольщиться» значило не «приобщиться к польскому языку», а, в первую очередь, «принять католицизм». Таким образом, став поляком, русин или литвин вполне мог оставаться носителем своего родного восточнославянского языка.
Цитата: Python от февраля 4, 2013, 22:59Слышал, что большинство белорусских поляков белорусоязычны.
Русскоязычны они даже в сёлах уже.
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:03
Цитата: Python от февраля 4, 2013, 22:59Слышал, что большинство белорусских поляков белорусоязычны.
Русскоязычны они даже в сёлах уже.
Кстати, LUTS, в другой теме Вы писали, что сильная близость русского и белорусского во многом виновата в тотальной русификации Беларуси. Он к украинскому не так близок что ли?
Цитата: -Dreame- от февраля 4, 2013, 23:11
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:03
Цитата: Python от февраля 4, 2013, 22:59Слышал, что большинство белорусских поляков белорусоязычны.
Русскоязычны они даже в сёлах уже.
Кстати, LUTS, в другой теме Вы писали, что сильная близость русского и белорусского во многом виновата в тотальной русификации Беларуси. Он к украинскому не так близок что ли?
Близок конечно. А какая здесь связь?
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:03
Русскоязычны они даже в сёлах уже.
москали, империя, кровавая гэбня - это всё понятно, но не надо сильно преувеличивать, северо-запад Белоруссии вполне себе белорусоязычен
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:17
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:03
Русскоязычны они даже в сёлах уже.
москали, империя, кровавая гэбня - это всё понятно, но не надо сильно преувеличивать, северо-запад Белоруссии вполне себе белорусоязычен
Отец ездил 3 года назад. Месяц провёл там. Я сам не верил.
И к чему гэбня эта ваша?
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:16
Близок конечно. А какая здесь связь?
Да просто вспомнил. Я не задумывался никогда о соотношении между белорусским и украинским, знаю лишь, что оба от русского заметно отличаются.
90% страны преимущественно на русском говорит. Белорусский там уже в положении, схожем с ситуацией в Ирландии.
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:19
Месяц провёл там
на западе Витебской и на севере Гродненской областей?
Цитата: -Dreame- от февраля 4, 2013, 23:19
Я не задумывался никогда о соотношении между белорусским и украинским
Как по мне, то они вполне взаимопонятны. Очень редко можно не понять значение какого-то слова.
Хотя я могу только со своей украинской стороны говорить.
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:23
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:19
Месяц провёл там
на западе Витебской и на севере Гродненской областей?
В Гродненской. На западе Витебской всё кардинально иначе?
Цитата: -Dreame- от февраля 4, 2013, 23:19
Белорусский там уже в положении, схожем с ситуацией в Ирландии.
не на столько плохо, но положение очень тяжёлое
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:25
В Гродненской. На западе Витебской всё кардинально иначе?
ещё раз: север Гродненской и запад Витебской областей - белорускоязычные регионы
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:27
не на столько плохо, но положение очень тяжёлое
Ага, тем, что белорусский и русский - близкородственные, в отличии от ирландского и английского.
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:24
Как по мне, то они вполне взаимопонятны. Очень редко можно не понять значение какого-то слова.
Хотя я могу только со своей украинской стороны говорить.
зная два из трёх восточнославянских языков, третий становится понятным практически полностью
Цитата: -Dreame- от февраля 4, 2013, 23:30
Ага, тем, что белорусский и русский - близкородственные, в отличии от ирландского и английского.
да, думаю, трасянка убивает белорусский
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:29
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:25
В Гродненской. На западе Витебской всё кардинально иначе?
ещё раз: север Гродненской и запад Витебской областей - белорускоязычные регионы
Маловато будет. Ещё есть белорускоязычные регионы?
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:31
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:24
Как по мне, то они вполне взаимопонятны. Очень редко можно не понять значение какого-то слова.
Хотя я могу только со своей украинской стороны говорить.
зная два из трёх восточнославянских языков, третий становится понятным практически полностью
Если бы я знал украинский и белорусский, а русский не слышал нигде, то не факт, что я понимал бы его практически полностью.
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:33
Маловато будет. Ещё есть белорускоязычные регионы?
да, очень мало, ещё юг - граница Брестской (восток) и Гомельской (запад) областей, и немного в центре, но это всё в сёлах
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:35
Если бы я знал украинский и белорусский, а русский не слышал нигде, то не факт, что я понимал бы его практически полностью.
не буду спорить
Цитата: -Dreame- от февраля 4, 2013, 23:22
90% страны преимущественно на русском говорит. Белорусский там уже в положении, схожем с ситуацией в Ирландии.
Когда идёт репортаж из католических приходов - многие прихожане говорят на белорусском.
И кажется... Сколько я не смотрела в течении нескольких лет передачи про Католицизм с участием священников - ни разу не слышала чтобы священник говорил по-русски. Только по-белорусски.
Могу даже предположить что диоцезальные синоды и Епископская Конференция Беларуси проводят свои заседания по-белорусски. И наверное и язык повседневного общения в епископских куриях и в приходах между священниками, дьяконами, министрантами - белорусский.
Плюс передачи про историю жизни в Речи Посполитой - тоже по-белорусски идут.
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:37
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:33
Маловато будет. Ещё есть белорускоязычные регионы?
да, очень мало, ещё юг - граница Брестской (восток) и Гомельской (запад) областей, и немного в центре, но это всё в сёлах
Могу добавить север Рокитновского района, Ровенской области, но только старшее поколение, если Украину ещё взять. На севере Черниговской не очень и поймёшь что за язык.
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:53
Могу добавить север Рокитновского района, Ровенской области, но только старшее поколение, если Украину ещё взять. На севере Черниговской не очень и поймёшь что за язык.
и в Польше есть регионы, где говорят по-белорусски
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:54
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:53
Могу добавить север Рокитновского района, Ровенской области, но только старшее поколение, если Украину ещё взять. На севере Черниговской не очень и поймёшь что за язык.
и в Польше есть регионы, где говорят по-белорусски
Там наверное тоже не всё хорошо.
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:58
Там наверное тоже не всё хорошо.
конечно, в Подляском воеводстве у белорусского статус - вспомогательный язык
кому нужно заниматься чужим языком?
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:29
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:25
В Гродненской. На западе Витебской всё кардинально иначе?
ещё раз: север Гродненской и запад Витебской областей - белорускоязычные регионы
В Витебске я могу ожидать услышать белорусский язык на улице в центре города?
Кстати да, интересное замечание было про богослужебный язык Католической церкви в Беларуси. Насколько мне известно, служат там только на белорусском и польском (в традиционно католических регионах на обоих языках часто с отдачей предпочтения польскому, в остальной части страны почти исключительно на белорусском). Т.е. мессу по-русски в Беларуси не служат нигде даже в тотально русскоязычных регионах. В отличие от, скажем, Украины, где в русскоязычных областях юго-востока обычно отдаётся предпочтение русскому языку.
Цитата: Alessandro от февраля 12, 2013, 22:28
Кстати да, интересное замечание было про богослужебный язык Католической церкви в Беларуси. Насколько мне известно, служат там только на белорусском и польском (в традиционно католических регионах на обоих языках часто с отдачей предпочтения польскому, в остальной части страны почти исключительно на белорусском). Т.е. мессу по-русски в Беларуси не служат нигде даже в тотально русскоязычных регионах. В отличие от, скажем, Украины, где в русскоязычных областях юго-востока обычно отдаётся предпочтение русскому языку.
Потому что ксёндзы всё заполонили. Они и в России такую буйную деятельность в католической общине развели, что даже был местный католикосрач между католическими русскими и польскими священниками.
Цитата: Rezia от февраля 4, 2013, 22:08
Насколько тут действительно сербский?
пара-тройка слов сербских, а так — стёб
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:58
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:54
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:53
Могу добавить север Рокитновского района, Ровенской области, но только старшее поколение, если Украину ещё взять. На севере Черниговской не очень и поймёшь что за язык.
и в Польше есть регионы, где говорят по-белорусски
Там наверное тоже не всё хорошо.
:D
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 12, 2013, 22:39
Цитата: Alessandro от февраля 12, 2013, 22:28
Кстати да, интересное замечание было про богослужебный язык Католической церкви в Беларуси. Насколько мне известно, служат там только на белорусском и польском (в традиционно католических регионах на обоих языках часто с отдачей предпочтения польскому, в остальной части страны почти исключительно на белорусском). Т.е. мессу по-русски в Беларуси не служат нигде даже в тотально русскоязычных регионах. В отличие от, скажем, Украины, где в русскоязычных областях юго-востока обычно отдаётся предпочтение русскому языку.
Потому что ксёндзы всё заполонили. Они и в России такую буйную деятельность в католической общине развели, что даже был местный католикосрач между католическими русскими и польскими священниками.
Срачей у нас, слава Богу, не было. И поляки тут тоже не причём: в Крыму, например, почти все католические священники поляки, но служат на русском.
Цитата: Poirot от февраля 12, 2013, 22:45
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:58
Цитата: do50 от февраля 4, 2013, 23:54
Цитата: LUTS от февраля 4, 2013, 23:53
Могу добавить север Рокитновского района, Ровенской области, но только старшее поколение, если Украину ещё взять. На севере Черниговской не очень и поймёшь что за язык.
и в Польше есть регионы, где говорят по-белорусски
Там наверное тоже не всё хорошо.
:D
:what:
Цитата: Alessandro от февраля 12, 2013, 22:49
Срачей у нас, слава Богу, не было. И поляки тут тоже не причём: в Крыму, например, почти все католические священники поляки, но служат на русском.
В 2003-м читал гневную статью из русской католической общины про засилье поляков в католических церквях, про навязывание польского. Для меня, далёкого от религиозных дел, тем более католических, это было всё ново, поэтому и запомнил.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 12, 2013, 22:39
Цитата: Alessandro от февраля 12, 2013, 22:28
Кстати да, интересное замечание было про богослужебный язык Католической церкви в Беларуси. Насколько мне известно, служат там только на белорусском и польском (в традиционно католических регионах на обоих языках часто с отдачей предпочтения польскому, в остальной части страны почти исключительно на белорусском). Т.е. мессу по-русски в Беларуси не служат нигде даже в тотально русскоязычных регионах. В отличие от, скажем, Украины, где в русскоязычных областях юго-востока обычно отдаётся предпочтение русскому языку.
Потому что ксёндзы всё заполонили. Они и в России такую буйную деятельность в католической общине развели, что даже был местный католикосрач между католическими русскими и польскими священниками.
Цитата: Alessandro от февраля 12, 2013, 22:49
Срачей у нас, слава Богу, не было. И поляки тут тоже не причём: в Крыму, например, почти все католические священники поляки, но служат на русском.
А где-нибудь в Белоруссии, на Украине или в России служат на латыни (Тридентинскую мессу)? Папа Бенедикт XVI своим motu proprio «Summorum pontificum» от 2007 г. разрешает служение на латыни, если прихожане потребуют этого. Если жителям русскоязычных регионах Белоруссии не нравится месса на польском, они могут потребовать Тридентинской мессы. Никто так не делает?
Мне кажется, что это очень удобно как раз для государств, в которых несколько языков имеют статус официального.
(wiki/ru) Summorum_Pontificum (http://ru.wikipedia.org/wiki/Summorum_Pontificum)
Цитата: Ellidi от февраля 12, 2013, 23:04
Если жителям русскоязычных регионах
в русскоязычных регионах или
русскоязычных регионов
Во-первых, никто не мешает служить на латыни и обычную (новообрядную) мессу.
Во-вторых, насколько мне известно, в/на Украине тридентскую мессу не служат нигде, а в России и в Беларуси есть единичные места. В московском кафедральном соборе, например, служат каждое воскресенье в часовне в цокольном этаже.
наводящий ответ - предлоги я сам могу пропускать, благо есть суть падежи
Цитата: Poirot от февраля 12, 2013, 23:11
Цитата: Ellidi от февраля 12, 2013, 23:04
Если жителям русскоязычных регионах
в русскоязычных регионах или русскоязычных регионов
Спасибо.