Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Тема начата: cetsalcoatle от февраля 1, 2013, 12:12

Опрос
Вопрос: Что вам даётся легче
Вариант 1: Latina голосов: 11
Вариант 2: íslenska голосов: 3
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: cetsalcoatle от февраля 1, 2013, 12:12
Не смотря на относительную простоту древнеисландского мне почему-то легче даётся латынь  :wall:
Путаю постоянно ǫ, ö и ǿ, не выговариваю долгие согласные. Может быть просто потому что я изучаю его только второй день? :donno:
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: -Dreamer- от февраля 1, 2013, 12:16
Простота - это не про исландский. Самый архаичный из живых германских же.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: cetsalcoatle от февраля 1, 2013, 12:22
Я понимаю, но 4 падежа и два времени в исландском vs 6 падежей и 6 времён влатыни. Зато фонетика тяжеловата, хоть и очень красивая. :)
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: winter cat от февраля 1, 2013, 12:24
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 12:12
Путаю постоянно ǫ, ö и ǿ, не выговариваю долгие согласные. Может быть просто
потому что я изучаю его только второй день?
А каких успехов вы ожидали на второй день? Если возьмётесь за грузинский, так у вас на один алфавит уйдёт недели две.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: cetsalcoatle от февраля 1, 2013, 12:27
Цитата: winter cat от февраля  1, 2013, 12:24
Если возьмётесь за грузинский, так у вас на один алфавит уйдёт недели две.
Я пробовал грузинский - даже он полегче будет, алфавит можно за два-три дня освоить, при условии, что он не слоговой.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Штудент от февраля 1, 2013, 12:39
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 12:12
Не смотря на относительную простоту древнеисландского мне почему-то легче даётся латынь  :wall:
Путаю постоянно ǫ, ö и ǿ, не выговариваю долгие согласные. Может быть просто потому что я изучаю его только второй день? :donno:
Простота языка не в числе категорий же.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 1, 2013, 13:36
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 12:12
Не смотря на относительную простоту древнеисландского мне почему-то легче даётся латынь  :wall:
Путаю постоянно ǫ, ö и ǿ, не выговариваю долгие согласные. Может быть просто потому что я изучаю его только второй день? :donno:

Тәк вы про исландский или про древнеисландский?
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: cetsalcoatle от февраля 1, 2013, 15:59
Цитата: Штудент от февраля  1, 2013, 12:39
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 12:12
Не смотря на относительную простоту древнеисландского мне почему-то легче даётся латынь  :wall:
Путаю постоянно ǫ, ö и ǿ, не выговариваю долгие согласные. Может быть просто потому что я изучаю его только второй день? :donno:
Простота языка не в числе категорий же.
А в чём же?
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: cetsalcoatle от февраля 1, 2013, 16:01
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  1, 2013, 13:36
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 12:12
Не смотря на относительную простоту древнеисландского мне почему-то легче даётся латынь  :wall:
Путаю постоянно ǫ, ö и ǿ, не выговариваю долгие согласные. Может быть просто потому что я изучаю его только второй день? :donno:

Тәк вы про исландский или про древнеисландский?
Я про древнеисландский. Но у них насколько я понял не настолько сильная разница?
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 1, 2013, 16:10
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 16:01
Я про древнеисландский. Но у них насколько я понял не настолько сильная разница?

Письменно — да. Всё равно, смешивать две системы с разными условиями развития, пусть и похожие, не надо.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: cetsalcoatle от февраля 1, 2013, 16:15
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  1, 2013, 16:10
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 16:01
Я про древнеисландский. Но у них насколько я понял не настолько сильная разница?

Письменно — да. Всё равно, смешивать две системы с разными условиями развития, пусть и похожие, не надо.
Нет, меня пока что именно древний интересует, современный подождёт. А фонетически что изменилось? :)
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Штудент от февраля 1, 2013, 16:16
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 15:59
Цитата: Штудент от февраля  1, 2013, 12:39
Простота языка не в числе категорий же.
А в чём же?
В нерегулярности формообразования, в количестве парадигм, в числе отклонений и т.д. и т.п.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 1, 2013, 16:17
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 16:15
А фонетически что изменилось? :)

Если кратко: всё.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: cetsalcoatle от февраля 1, 2013, 19:32
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  1, 2013, 16:17
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 16:15
А фонетически что изменилось? :)

Если кратко: всё.
Т.е. современное письмо не отражает произношение?
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: cetsalcoatle от февраля 1, 2013, 19:33
Цитата: Штудент от февраля  1, 2013, 16:16
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 15:59
Цитата: Штудент от февраля  1, 2013, 12:39
Простота языка не в числе категорий же.
А в чём же?
В нерегулярности формообразования, в количестве парадигм, в числе отклонений и т.д. и т.п.
Согласен, наверное, это как раз этот случай.  :)
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 1, 2013, 20:39
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 19:32
Т.е. современное письмо не отражает произношение?

Ну почему, нормально отражает. Всяко попроще, чем французская орфография, не говоря уже об иероглифической английской.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: cetsalcoatle от февраля 2, 2013, 10:24
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  1, 2013, 20:39
Цитата: cetsalcoatle от февраля  1, 2013, 19:32
Т.е. современное письмо не отражает произношение?

Ну почему, нормально отражает. Всяко попроще, чем французская орфография, не говоря уже об иероглифической английской.
Вы же сказали что поменялось почти всё :donno: . Имхо, английская проще.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 2, 2013, 13:30
Цитата: cetsalcoatle от февраля  2, 2013, 10:24
Вы же сказали что поменялось почти всё :donno: . Имхо, английская проще.

Сказал. Вы считаете, что если что-то меняется, орфографии всегда хуже от этого? С чего вдруг вы так решили? И потом, ваше имхо на чём основано, если в английской орфографии даже правил нет?
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Damaskin от февраля 2, 2013, 13:56
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  2, 2013, 13:30
если в английской орфографии даже правил нет?

Тут вроде бы пришли к заключению, что английская орфография - простая и логичная.  :donno:
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 2, 2013, 14:01
Цитата: Damaskin от февраля  2, 2013, 13:56
Тут вроде бы пришли к заключению, что английская орфография - простая и логичная.  :donno:

Ну да, это логично: нет правил > не надо ничего учить > всё просто.  ;D
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Rex от февраля 2, 2013, 17:39
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  2, 2013, 14:01
Цитата: Damaskin от февраля  2, 2013, 13:56
Тут вроде бы пришли к заключению, что английская орфография - простая и логичная.  :donno:

Ну да, это логично: нет правил > не надо ничего учить > всё просто.  ;D

Ну да, английская орфография настолько же проста как и китайская.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: dagege от февраля 2, 2013, 17:50
Почему латинский такой отшлифованный фонетически? Почему в нём нет палатилизованных вроде ч, ш и проч. или почему нет придыхательных, беззубных?
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 2, 2013, 17:56
Цитата: dagege от февраля  2, 2013, 17:50
Почему латинский такой отшлифованный фонетически? Почему в нём нет палатилизованных вроде ч, ш и проч. или почему нет придыхательных, беззубных?

Ну вот такой развился. Придыхательные ещё в дописьменное время стали щелевыми, и щелевых h исчез тоже очень давно. Был палатальный [λ], был нёбный [ŋ] — перед [g, k, gʷ, kʷ] — аллофон, но перед [n] — фонема (agnus ~ annus). А так — шипящие стали развиваться уже с VI—V веков почти во всей Романии из-за палатализации небных и группы [sj], фрикатизации [j]. В общем, просто случайность.
Название: Latina vs íslenska
Отправлено: vfaronov от февраля 2, 2013, 18:03
За сутки — 13 человек, которые пробовали учить и исландский, и латынь? Нет, правда?