http://194.44.242.244/Portal/Natural/Vznu/Jur/2012_3/018-26.pdf
Схожесть славянских языков неоднократно наталкивала многих на создание панславянских зонально сконструированных языков, то есть искусственных языков, посредством которых могли бы общаться все славяне. В эпоху Интернета такими обобщенными языками становятся Словио (автор – словацкий лингвист Марк Гучко, 1999) и Словянски (основные разработчики – Ondrej Rečnik, Gabriel Svoboda, Jan van Steenbergen и Игорь Поляков, 2006), лексика которых, в отличие от провалившегося проекта эсперанто, состоит из общеславянских слов.
В 2011 году проектными группами Словянски, Словиоски и Новословенского языка было принято принципиальное решение о слиянии этих близких проектов в Междуславянский язык (Medžuslovjanski jezyk). Реализация данного проекта позволит хотя бы частично уйти от использования такого контркультурного сетевого жаргона, как «олбанский или албанцкей йезыг» с гротескным нарочно неправильным написанием слов, и цивилизованно обращаться ко всему славянскому миру через веб-сайты, форумы, списки рассылки и т.д., без перевода текста на другие языки. Согласитесь, это предполагает не просто позитивный ход, а самый настоящий революционный прорыв в сфере социальной коммуникации, в результате которого тексты, написанные на одном из этих полуискусственных языков, будут понятны неподготовленным читателям России, Белоруссии, Украины, Болгарии, Македонии, Сербии, Черногории, Словакии и других славянских стран.
"Провалившийся проект эсперанто" - уже смешно. Про "революционный прорыв" - ещё смешнее. Аффтар (без "олбанского" тут, согласитесь, никак) и в самом деле не знает, сколько панславянских лингвопроектов было за последние три с половиной столетия начиная с Крижанича? Да нет, вроде в курсе, что не в "эпоху Интернета" они начались.
А "олбанский йезыг" - не контркультурный жаргон, а восполняет ту необходимую нишу, которую для "нормальных" языков, то есть не являющихся региональными "лингва франка", занимает "суржик" - пиджин своего языка с языком межнационального общения
Цитата: klangtao от января 29, 2013, 19:00
"Провалившийся проект эсперанто" - уже смешно.
Не смешно, а удивительно.
Товарищ Солохин, вы бы оформляли цитаты цитатами.
Цитата: klangtao от января 29, 2013, 19:16
Цитата: Hellerick от января 29, 2013, 19:13
Товарищ Солохин, вы бы оформляли цитаты цитатами.
Вроде бы источник приведен, понятно, что после ссылки идёт цитата.
Или реакция на материал по ссылке.
Виноват, товарищ Hellerick, исправлюсь.
Цитата: Солохин от января 29, 2013, 18:11
Реализация данного проекта позволит хотя бы частично уйти от использования такого контркультурного сетевого жаргона, как «олбанский или албанцкей йезыг»
Каким образом? :???
Энтирестно, почсиму все таки "олбанскей", а не "баскскей"?
Какая грамматика, какой алфавит у междусловянского йезыка, как расставляются ударения? Тащемто есть самый простой вариант - проголосовать за один из существующих славянских языков на роль интерславянского, а все другие постепенно им вытеснить. Я бы проголосовал за сербский - как за самый красивый, простой и компактный, к тому же имеющий сразу два варианта письменности. И раскладка у них удобная.
Цитата: maristo от января 30, 2013, 05:20
Энтирестно, почсиму все таки "олбанскей", а не "баскскей"?
(wiki/ru) Жаргон_падонков (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2)
Ящитаю, что Словиански вполне хорош для словян. Словио тож ес интересйу, но толк дла употребенийе от неславск народис(велм подобийт эсперантиоф). :smoke:
(словиист в треде)
Цитата: Солохин от января 29, 2013, 18:11
В 2011 году проектными группами Словянски, Словиоски и Новословенского языка было принято принципиальное решение о слиянии этих близких проектов в Междуславянский язык (Medžuslovjanski jezyk). Реализация данного проекта позволит хотя бы частично уйти от использования такого контркультурного сетевого жаргона, как «олбанский или албанцкей йезыг» с гротескным нарочно неправильным написанием слов, и цивилизованно обращаться ко всему славянскому миру через веб-сайты, форумы, списки рассылки и т.д., без перевода текста на другие языки.
Какая связь между общеславянским языком и сетевым жаргоном?
Да вроде никакой..
Ну Синеокие дали. Там вся статья в таком тоне, и про "западную демократию" в кавычках и про кровавую бойню, и, конечно, про провалившийся эсперанто. Очень красноречиво. А к.ю.н. - это кандидат юридических наук?
Цитата: maristo от января 31, 2013, 07:14
А к.ю.н. - это кандидат юридических наук?
Похоже, юмористических...
Если говорить о провалившемся проекте эсперанто, то правильнее было бы говорить о сотнях провалившихся мирлангов. Но сопоставление их со славянскими панлангами неуместно. Нельзя считать велосипед более удачным по сравнению с жигулями, которые непопулярны. Особенно если велосипед ещё менее популярен и предназначен для других целей.