Кто и когда решил употреблять его в значении "псевдоученый"? Насколько такое значение общепонятно и употребительно? Употребляется ли слово freak в таком значении в английском?
тащемто это означает "урод". фрик-шоу в штатах популярное явление. и у нас смысл такой же, как в штатах
У нас может быть не совсем как у них.
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 12:41
и у нас смысл такой же, как в штатах
После чернобыльской катастрофы стали чаще рождаться фрики? Так никогда не говорят.
Как сказать по-английски "фрик неугомонный"?
Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 12:53
Как сказать по-английски "фрик неугомонный"?
crazy freak
Цитата: Nevik Xukxo от января 27, 2013, 12:45
У нас может быть не совсем как у них.
ага, у нас это "не совсем урод" :E:
Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 12:47
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 12:41
фрик-шоу в штатах популярное явление. и у нас смысл такой же, как в штатах
После чернобыльской катастрофы стали чаще рождаться фрики? Так никогда не говорят.
Никогда не слышали о шоу уродов? Тащемто они уже больше ста лет проводятся, не знаю в каких отдаленных уголках планеты о них могли не слышать. Разве что в чернобыльских деревнях
Фоменко - фрик, но нельзя же сказать "Фоменко - урод"?
Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 13:01
Фоменко - фрик, но нельзя же сказать "Фоменко - урод"?
оскорбительно одинаково. причем "фрик" это еще и умственно неполноценный плюс ко всему. слова "фак" и "скрю" тоже нельзя говорить. хотя непривычным к английскому это покажется обычными словами
Необязательно урод или неполноценный. Просто weirdo.
Фрика надо заменить на "альтернативно мыслящий". :umnik:
альтернативно одарённый
Но по-русски-то "фрик" значит именно альтернативный ученый, есть это значение у слова "freak" в английском?
Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 13:46
Но по-русски-то "фрик" значит именно альтернативный ученый
и кто это такое придумал??
Цитата: Mortifer от января 27, 2013, 13:26
Необязательно урод или неполноценный. Просто weirdo.
умственно неполноценный мутант, непонятно как выживший - да, и правда weirdo
Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 13:48
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 13:47
и кто это такое придумал??
Почитайте ЛФ.
тащемто не "альтернативный ученый", а "странный урод". "научный фрик" - это "странный урод от науки".
mrEasyskanker, че за бред вы тут несете? Вы динозавр с прошлого века?
(wiki/en) Freak (http://en.wikipedia.org/wiki/Freak)
ЦитироватьIn current usage, the word "freak" is commonly used to refer to a person with something strikingly unusual about their appearance or behaviour. This usage dates from the so-called freak scene of the 1960s and 1970s. "Freak" in this sense may be used either as a pejorative, a term of admiration, or a self-description.
По-английски это нормально сказать "i'm a music freak" и т.п.
Цитата: RawonaM от января 27, 2013, 13:57
По-английски это нормально сказать "i'm a music freak" и т.п.
«Подвинутый на музыке» и по-русски говорят.
Цитата: RawonaM от января 27, 2013, 13:57
mrEasyskanker, че за бред вы тут несете? Вы динозавр с прошлого века?
(wiki/en) Freak (http://en.wikipedia.org/wiki/Freak)
ЦитироватьIn current usage, the word "freak" is commonly used to refer to a person with something strikingly unusual about their appearance or behaviour. This usage dates from the so-called freak scene of the 1960s and 1970s. "Freak" in this sense may be used either as a pejorative, a term of admiration, or a self-description.
По-английски это нормально сказать "i'm a music freak" и т.п.
Цитировать"Freaks" of this kind can be classified into two groups: natural freaks and made freaks. A natural freak would usually refer to a genetic abnormality, while a made freak is a once normal person who experienced or initiated an alteration at some point in life (such as receiving surgical implants).
"Freak" continues to be used to describe genetic mutations in plants and animals, i.e. "freaks of nature." "Freak" can also be used in a verb form, and can mean: "to become stressed and upset". Usually, in this form, the word is followed by "out" to complete the phrase, "freaking out". However, this meaning and usage is usually considered slang. Adjectival forms include "freakish" as well as "freaky." The verb "freaking" (or, "freaking out") means "engaging in panicked or uncontrolled behavior"--for example, as the result of psychedelic drug use. "Freaking" may also be a minced oath used in place of "fucking," e.g. "Oh my freaking God!"
вы точно по-английски читать умеете? :???
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 14:09
вы точно по-английски читать умеете? :???
Не умею. А перед вашей цитатой написано "An older usage refers to...".
Цитата: RawonaM от января 27, 2013, 14:14
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 14:09
вы точно по-английски читать умеете?
Не умею. А перед вашей цитатой написано "An older usage refers to...".
"Freak"
continues to be used to describe genetic mutations in plants and animals... - см. внимательно. Сленговое значение далеко не ушло, а замена им мата о многом говорит
Цитата: RawonaM от января 27, 2013, 13:57
mrEasyskanker, че за бред вы тут несете? Вы динозавр с прошлого века?
(wiki/en) Freak (http://en.wikipedia.org/wiki/Freak)
ЦитироватьIn current usage, the word "freak" is commonly used to refer to a person with something strikingly unusual about their appearance or behaviour. This usage dates from the so-called freak scene of the 1960s and 1970s. "Freak" in this sense may be used either as a pejorative, a term of admiration, or a self-description.
По-английски это нормально сказать "i'm a music freak" и т.п.
Действительно, встречал это слово в английском секторе сети много лет назад в сочетаниях типа "FIDO freak", "computer games (CG) freak", и т.п., причём люди сами так себя называли, то есть, не вкладывали в него негативного оттенка. Потом слово как-то ушло из моего круга общения, а "фрик" в значении "science freak" встретил уже на этом форуме, и явно с негативным оттенком.
Цитата: Lodur от января 27, 2013, 14:20
Действительно, встречал это слово в английском секторе сети много лет назад в сочетаниях типа "FIDO freak", "computer games (CG) freak", и т.п., причём люди сами так себя называли, то есть, не вкладывали в него негативного оттенка. Потом слово как-то ушло из моего круга общения, а "фрик" в значении "science freak" встретил уже на этом форуме, и явно с негативным оттенком.
Англ. freak — негативное слово: «отклонение», «девиация», потом «человек с отклонениями» > «чудак», «странный тип». Просто в разговорном языке нередко люди именуют себя «позабористее», вкладывая в это лишь усилительное, а не негативное значение: «я книжный маньяк!». Но в целом слово остаётся негативным, поэтому в Оксфордском словаре есть пометочка «with modifiers» — тогда это слово будет иметь усилительное, а не негативное значение.
Цитата: Lodur от января 27, 2013, 14:20
...не вкладывали в него негативного оттенка.
они и матерщину умеют говорить без негативного оттенка. как и мы, впрочем. что уж говорить
Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2013, 14:27Просто в разговорном языке нередко люди именуют себя «позабористее», вкладывая в это лишь усилительное, а не негативное значение: «я книжный маньяк!». Но в целом слово остаётся негативным, поэтому в Оксфордском словаре есть пометочка «with modifiers» — тогда это слово будет иметь усилительное, а не негативное значение.
Что-то похожее случилось с японским "отаку". Через компьютерно-анимешную среду оно проникло в английский (утеряв сильный негативный оттенок), а из английского - в другие европейские, в частности, в русский. Но если в английском и в русском слово обычно означает "любитель, фанат", или, максимум, "чудак", то в японском это довольно сильное (и негативное) обвинение, как в русском, скажем, "психопат" или "аутист". Поэтому на форумах любителей аниме периодически находятся те, кто возвращает ему "первоначальное" японское значение, и всячески открещиваются от своей "отакнутости". А также знатоки языка не советуют употреблять это слово в разговорах с японцами, ни в отношении себя, ни, упаси Господь, в отношении собеседника.
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 13:05
Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 13:01
Фоменко - фрик, но нельзя же сказать "Фоменко - урод"?
оскорбительно одинаково. причем "фрик" это еще и умственно неполноценный плюс ко всему. слова "фак" и "скрю" тоже нельзя говорить. хотя непривычным к английскому это покажется обычными словами
Чаво? :o
http://slovari.yandex.ru/screw/en-ru/#lingvo/
Не думаю что из 12 значений оно употребляется преимущественно в этом. :umnik:
Цитата: cetsalcoatle от января 27, 2013, 18:21
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 13:05
слова "фак" и "скрю" тоже нельзя говорить. хотя непривычным к английскому это покажется обычными словами
Чаво?
http://slovari.yandex.ru/screw/en-ru/#lingvo/
Не думаю что из 12 значений оно употребляется преимущественно в этом.
лол. "скрю ит", "скрю ю" - никогда не слышали такие выражения??
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 12:41
тащемто это означает "урод". фрик-шоу в штатах популярное явление. и у нас смысл такой же, как в штатах
Мне почему-то кажется, что вы фрик.
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 12:57
Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 12:47Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 12:41фрик-шоу в штатах популярное явление. и у нас смысл такой же, как в штатах
После чернобыльской катастрофы стали чаще рождаться фрики? Так никогда не говорят.
Никогда не слышали о шоу уродов? Тащемто они уже больше ста лет проводятся, не знаю в каких отдаленных уголках планеты о них могли не слышать.
Бейсбол, шоу уродов, таунхаусы?.. Нет, не слышал.
Вообще была речь о смысле слова. И таки да, слово "фрик" в разговорном общерусском (как, впрочем, и в русском литературном) отсутствует. В отдельных же социолектах оно означает "псевдоученый", но опять же, никак не "урод".
Цитата: Awwal12 от января 28, 2013, 05:07
оно означает "псевдоученый", но опять же, никак не "урод".
Пример употребления (https://www.youtube.com/results?search_query=%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%BA&oq=%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%BA&gs_l=youtube-reduced.3..0l4.486309.489148.0.489706.8.7.1.0.0.0.188.833.5j2.7.0...0.0...1ac.1.JqaRTb_-4ng)
Мб кто-то и употребляет его только в смысле "псевдоученый", но в основном люди придают ему первоначальный смысл. Если вы будете называть фриком к примеру Фоменко, даже без добавления слова "научный", читатели поймут это так, что вы опустились до оскорблений и в голове у вас пусто. Если же по-русски "урод" означает для вас что-то вроде "м***к", - нет, это не в смысле "м***к", просто "урод", причем в случае с "фриком" подразумевается, что до уродства человек довел себя сам
Впервые я услышал сабж в значении "странный тип", затем познакомился со словом "саенс-фрик".
Цитата: mrEasyskanker от января 28, 2013, 06:13
Мб кто-то и употребляет его только в смысле "псевдоученый", но в основном люди придают ему первоначальный смысл.
Цитата: mrEasyskanker от января 28, 2013, 06:13
в основном
Пруф?
Цитата: Demetrius от января 28, 2013, 06:32
Цитата: mrEasyskanker от января 28, 2013, 06:13
в основном
Пруф?
Пруф ссылка. В основном - это не считая Аввал12 и его единомышленников (или клонов, не знаю)
Цитата: mrEasyskanker от января 28, 2013, 06:35
Пруф ссылка.
По ссылке пруфов нет, см. сообщение Равонама выше.
Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 12:53
Как сказать по-английски "фрик неугомонный"?
Indefatigable freak.
Цитата: Demetrius от января 28, 2013, 08:38
Цитата: mrEasyskanker от января 28, 2013, 06:35
Пруф ссылка.
По ссылке пруфов нет, см. сообщение Равонама выше.
пруф чего именно вы хотите? тащемто "урод" в русском языке как раз и означает "человек причудливой внешности", см. сообщение Равонама выше. и по ссылке очень много фриков с примерами употребления слова "фрик". не знаю, в чью многомудрую голову может прийти называть их "псевдоучеными".
https://www.youtube.com/watch?v=VftgRR87ir0 (https://www.youtube.com/watch?v=VftgRR87ir0) - у вас повернется язык назвать это "псевдоученым"??
Цитата: mrEasyskanker от января 28, 2013, 04:57
Цитата: cetsalcoatle от января 27, 2013, 18:21
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 13:05
слова "фак" и "скрю" тоже нельзя говорить. хотя непривычным к английскому это покажется обычными словами
Чаво?
http://slovari.yandex.ru/screw/en-ru/#lingvo/
Не думаю что из 12 значений оно употребляется преимущественно в этом.
лол. "скрю ит", "скрю ю" - никогда не слышали такие выражения??
Честно - нет. Только "to screw somebody".
Я вообще слова screw не знаю.
screwdriver
Цитата: Маркоман от января 28, 2013, 19:35
Я вообще слова screw не знаю.
http://slovari.yandex.ru/screw/en-ru/#lingvo/