Существует ли такая форма в латыни? До сегодняшнего дня я был убежден, что нет, потому что в знакомых мне грамматиках написано, что причастия настоящего времени -ns склоняются по третьему сонантному (i-) склонению, т. е. gen. pl. -ntium (с той особенностью, что в abl. sing. -e), т. е. ferentium. Однако в своей грамматике пали Манфред Майрхофер приводит форму ferentum (sic!), когда рассматривает окончание этого причастия в пали (dat. gen. pl. -ataṁ). Дважды приводит ее. Эта форма существует или это (двукратная) опечатка?
Цитата: Ellidi от января 25, 2013, 19:17
Существует ли такая форма в латыни? До сегодняшнего дня я был убежден, что нет, потому что в знакомых мне грамматиках написано, что причастия настоящего времени -ns склоняются по третьему сонантному (i-) склонению, т. е. gen. pl. -ntium (с той особенностью, что в abl. sing. -e), т. е. ferentium. Однако в своей грамматике пали Манфред Майрхофер приводит форму ferentum (sic!), когда рассматривает окончание этого причастия в пали (dat. gen. pl. -ataṁ). Дважды приводит ее. Эта форма существует или это (двукратная) опечатка?
Правильно приводит. Причастия на -nt- — согласноосновные. Собственно, он для иллюстрации согласноосновности эту форму и привёл. Лишь в позднее время стали склоняться подобно большинству прилагательных.
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2013, 19:24
Цитата: Ellidi от января 25, 2013, 19:17
Существует ли такая форма в латыни? До сегодняшнего дня я был убежден, что нет, потому что в знакомых мне грамматиках написано, что причастия настоящего времени -ns склоняются по третьему сонантному (i-) склонению, т. е. gen. pl. -ntium (с той особенностью, что в abl. sing. -e), т. е. ferentium. Однако в своей грамматике пали Манфред Майрхофер приводит форму ferentum (sic!), когда рассматривает окончание этого причастия в пали (dat. gen. pl. -ataṁ). Дважды приводит ее. Эта форма существует или это (двукратная) опечатка?
Правильно приводит. Причастия на -nt- — согласноосновные. Собственно, он для иллюстрации согласноосновности эту форму и привёл. Лишь в позднее время стали склоняться подобно большинству прилагательных.
Т. е. в старолатинском (Altlatein) эта форма была обычной? Но когда он приводит формы, которые встречаются только в Altlatein, он использует сокращение alat. вместо lat. А перед ferentum стоит lat. Она может быть уцелела до классического периода? Если нет, должно стоять alat.
Цитата: Ellidi от января 25, 2013, 19:31
Т. е. в старолатинском (Altlatein) эта форма была обычной? Но когда он приводит формы, которые встречаются только в Altlatein, он использует сокращение alat. вместо lat. А перед ferentum стоит lat. Она может быть уцелела до классического периода? Если нет, должно стоять alat.
Altlatein — это древнелатинский. А форма ferentum всего лишь ранняя классическая форма (до II в. до н. э. включительно и позже).
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2013, 19:38
Цитата: Ellidi от января 25, 2013, 19:31
Т. е. в старолатинском (Altlatein) эта форма была обычной? Но когда он приводит формы, которые встречаются только в Altlatein, он использует сокращение alat. вместо lat. А перед ferentum стоит lat. Она может быть уцелела до классического периода? Если нет, должно стоять alat.
Altlatein — это древнелатинский. А форма ferentum всего лишь ранняя классическая форма (до II в. до н. э. включительно и позже).
Понятно, спасибо за разъяснения.
если Вы знаете немецкий, то посмотрите 42-ю страницу (http://archive.org/stream/grundrissderlat01buecgoog#page/n52/mode/2up) ... ... ....