Поломайте голову. :)
Цитата: RawonaM от сентября 23, 2006, 15:33
Поломайте голову. :)
Правила изменений.
1.
В тохарском А финальное [o], как и, судя по всtму, любой конечный гласный, отпадает - исключение, оно же заимстование из тох. Б, слово "oko." Видимо, это изменение исторически предществовало всем остальным.
2.
Внутреннее [o] в тохарском А переходит в [a] - исключение, оно же заиствование из тох. Б, слово "amok."
3.
В тохарском А сохраняется инициальное [о] и "внутреннее" [o] в односложных словах.
омич, смысл лингвистической задачи заключается не в том, чтобы знать из общего развития ответ, а вычислить его из данных задачи. Я вот знаю письменность гееза, так за ту задачу и не берусь.
Странно, в спойлере, теряется часть текста, но, правда, ответы сохранены.
И еще, Равонам, когда берете задачи из учебника Бурлак/Старостина, то, пожалуйста, указывайте ее номер.
Цитата: "омич" от
Странно, в спойлере, теряется часть текста, но, правда, ответы сохранены.
Ничего там не тераяется, надо правильно тэги расставлять.
Цитата: "омич" от
И еще, Равонам, когда берете задачи из учебника Бурлак/Старостина, то, пожалуйста, указывайте ее номер.
Зачем?
1. В мое "общее развитие" тохарские языки не входят.
2. Номер нужен, чтобы не скачивать файл и беречь денежку.
3. Насчет тэгов - в чем была моя ошибка?
Цитата: "омич" от
1. В мое "общее развитие" тохарские языки не входят.
Т.е. вы решали задачу? А где ответы на остальные пункты? У вас, между прочим, ошибка.
По вашему алгоритму в pokeñ должно быть [а].
Цитата: "омич" от
2. Номер нужен, чтобы не скачивать файл и беречь денежку.
Хорошо. №21 на этот раз.
Цитата: "омич" от
3. Насчет тэгов - в чем была моя ошибка?
Потому что [о] — это специальный тэг, если хотите обозначить символ транскрипции, используйте тэг, который запрещает коды вообще: [nobbc][/nobbc]. Его нужно использовать, чтобы было видно [о], [s] и некоторые другие.
Между прочим, я файлы называю по номеру задачи.
1. В тохарском А состоялся переход o > a за исключением первого слога.
Параллельно следует отметить утрату гласных в ауслауте в тохарском А (1.а), а также au > o (1.б).
2. X = amok, Y = oko. Противоречат правилу №1.
3. Безусловным заимствованием может быть kos.
4. ponta > pont, okaro > okar, yok > yok, mokoc > mokac.
Все правильно. :)
Решил, решил неправильно, перед отсыланием прочитал решения выше, решил ничего не отсылать. :)
1. В тохарском B на материале задачи всё без изменений.
В тохарском A:
конечный гласный отпадает
o>a в непервом слоге
(эти правила – ответ на 1-е задание)
au>o, ai>e
tt>t, cc>c
(эти правила – «мелочи»)
2. Но этим правилам противоречат слова amok (должно быть amak) и oko (должно быть ok). Это заимствования. Культурную лексику заимствовали – "искусство", "плод" :).
3. Недавним заимствованием (т.е. после всех указанных изменений) – kos.
4. pont, okar, yok, mokac.
Здравствуйте!
1. Звук /о/ в первом слоге слова не изменился, в остальных слогах изменился в /а/; затем конечные открытые слоги перестали произносить.
2. Слова amok и oko стали бы при этом такими: amak, ok; по-видимому, они заимствованы А-тохарским из Б-тохарского после изменений, случившихся с /о/ в первом из этих языков.
3. В слове kos один слог является и первым и последним; если бы А-тохарский язык заимствовал kos в самом начале, то стало бы оно таким: kas -?
4. Соответствия Б-тохарских^ слов в А-тохарском языке: ^ponta – pont, ^okaro – okar, ^yok – yok (yak?), ^mokoc – mokac.
Бурлак придумала нереальное задание - как его решают на олимпиадах?
А, собственно, что проверяется на таких Олимпиадах?
Марбол, правильность ответа и логичность рассуждений) за последнее можно больше баллов получить
А что получилось у меня?
Марбол, у вас первый пункт противоречит рассуждениям в 3ем и 4ом
Я не понимаю, в чём - противоречие.
Ну Вы сначала говорите, что /о/ в первом слоге сохранился, а в отальных изменился в /а/. В пункте 3ем у Вас kos почему-то должен стать kas и в 4ом задании вы зачем-то (yak?) написали
Цитата: "Sudarshana" от
Ну Вы сначала говорите, что /о/ в первом слоге сохранился, а в отальных изменился в /а/. В пункте 3ем у Вас kos почему-то должен стать kas и в 4ом задании вы зачем-то (yak?) написали
Так ведь я там же написал обьяснение варианта, данного кроме предпочтительного: оба слова произносятся в один слог, и поэтому мне достоверно не изветно, охранил ы звук /о/ в таких улових, или его изенили ы те же приины, которые преоразили /о/ в епервых логах. Извините, у ен вдруг перетали пеатат некоторые уквы!...
Не, вы напрасно усложняете, в задачах все просто) Обычно в подобного рода задачках пишут: "Учтите, что если вы утверждаете, что звук А переходит в Б в позиции С - значит все звуки А в позиции С переходят в Б"
Тогда к чему среди вопросов, на которые я отвечал по порядку, намёки на, дескать, заимствования?
В смысле?
Конкретно в третьем вопросе - следует указать на возможное заимствование, при этом имеется в виду, что слово не вполне обычно, и следовательно, заимствование совершилось позже фонетических изменнений, о которых надо рассказать. Я предложил такую схему, по которой должно быть "кос"; но разве я не сомневаюсь в том, что такая схема даст "кос" из прежнего "кос", односложное слово?