Этимология этих двух фамилий.
Сразу оговорюсь, что к взглядам и деятельности данного субъекта отношусь крайне отрицательно. Чтобы не было непонимания.
Но хотелось бы окончательно разрешить эту этимологическую тайну, столь широко и давно обсуждаемую.
Хотя ведь есть и нормальные люди с этой фамилией, кстати:
(wiki/ru) Шикльгрубер,_Йозеф (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%80,_%D0%99%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%84)
Без политики. Без истории. Без генеалогии. Без генетики.
В этой ветке только этимология.
Цитата: Максимм от января 19, 2013, 11:21
Сразу оговорюсь, что к взглядам и деятельности данного субъекта отношусь крайне отрицательно.
Вы еврей?
Я русский. Живу в России.
(wiki/en) Gruber (http://en.wikipedia.org/wiki/Gruber)
ЦитироватьGruber is a surname of German from Bavaria, referring to a person from a pit, mine or depression. It is the most common surname in Austria. Примерный перевод: Грубер - немецкая фамилия, распространённая в Баварии, относящаяся к человеку, проживающему в низине, возле карьера, имеющему отношение к шахте. Это наиболее частая фамилия в Австрии.
Grube - яма, выемка, котлован, шахта, рудник.
Цитата: smith371 от января 19, 2013, 11:25
Цитата: Максимм от января 19, 2013, 11:21
Сразу оговорюсь, что к взглядам и деятельности данного субъекта отношусь крайне отрицательно.
Вы еврей?
А почему Вы этим интересуетесь? :???
Цитата: Lugat от января 19, 2013, 11:38
А почему Вы этим интересуетесь? :???
в данном контексте оччень пикантно отвечать вопросом на вопрос ;) таки просто интересуюсь :eat:
Из интернета:
ЦитироватьSchickl: по словарю Grimm это слово обозначает "козерог" (животное)
http://otvet.mail.ru/question/21712045
Есть такое значение на самом деле?
Цитата: Максимм от января 19, 2013, 11:41
Из интернета: ЦитироватьSchickl: по словарю Grimm это слово обозначает "козерог" (животное)
http://otvet.mail.ru/question/21712045
Есть такое значение на самом деле?
Есть еще:
ЦитироватьSchicklichkeit приличие, пристойность, уместность
Цитата: Lugat от января 19, 2013, 11:46
ЦитироватьSchicklichkeit приличие, пристойность, уместность
ни в ПУ, ни в красную армию. ваш пример от слова "schick" ловкий, умелый; изящный (отсюда и русское "шик, блеск, красота!"). "-l" и "-lich" - разные суффиксы. хотя насколько я слышал суффикс "-l" в Австрии соответствует литературному "-сhen" (уменьшительно-ласкательный).
Цитата: Максимм от января 19, 2013, 11:21
Сразу оговорюсь, что к взглядам и деятельности данного субъекта отношусь крайне отрицательно. Чтобы не было непонимания.
:fp:
Цитировать... or is from the Slavic word Hidlar and Hidlarcek.
Очень распространённое утверждение. Но что значит Hidlar и Hidlarcek в переводе с чешского?