Глоса (http://glosa.org/index.html) – это плановый (искусственный) язык, предназначенный для использования людьми, говорящими на разных языках. Глоса играет вспомогательную роль, она не призвана вытеснить или заменить собой остальные языки. Ее цель заключается только в том, чтобы быть средством общения для разноязыких людей.
Глоса обладает рядом замечательных свойств:
Ее структура очень проста и основана на семантике (значении слов). Это аналитический язык, не содержащий флексий (приставок, суффиксов, окончаний), родов или диакритических знаков. Тем не менее, в глосе есть способы образования множественного числа, различных времен, вопросительных предложений и т.п.
Небольшое количество слов используется для обозначения грамматических отношений, которые не могут быть выражены другим образом. Многие слова в глосе могут выступать в качестве различных частей речи, насколько позволяет их значение и здравый смысл.
Слова глосы основаны на латинских и греческих корнях, общих для основных европейских языков; через науку, технику и медицину эти слова проникли во множество других языков. Хотя имеется и крупный Мега-словарь, но базовый словарь из 1000-2000 слов вполне достаточен для повседневного общения.
Произношение в глосе простое и регулярное, правописание фонетическое (как слышится, так и пишется).
Глоса – нейтральный язык, не принадлежащий какой-либо нации/государству.
Сайт: http://glosa.org/index.html
================
Некоторые энтузиасты решили объединиться в неформальный интернет-клуб, который будет способствовать распространению информации о Глосе, а также станет площадкой для налаживания контактов среди тех русскоговорящих, кто захочет изучить глосу.
Группа в фэйсбуке: http://www.facebook.com/groups/510062409016341/?bookmark_t=group
Блог неформального интернет-клуба: http://glosaru.wordpress.com/
Подскажите пожалуйста а где можно найти словарь Глосы?
Хотелось бы отметить, что язык "Глоса" мне легко удалось найти в интернете, а вот клингонский не находится. Если рассмотреть название языка, то слово "Глоса" звучало бы лучше с двойной "с". Но уже есть слово "глосса" и "глоссолалия", поэтому необходимо менять название языка. У нас в русском языке трудно различить слова "антология" и "онтология". Лучше, если слов-близнецов будет меньше. Если критиковать этот язык, то можно сказать, что он создан путём выдёргивания слов из разных языков и соединением их вместе. Недостаток технологии в том, что задействовано много логики и мало интуиции. Одни китаезируют язык, другие словарём охватывают мир. И каждый думает, что его язык лучший. Эсперантисты не торопятся бросать свой язык, потому что новые если и лучше, то не в 20 раз, а в 2-3. А это не причина бросать эсперанто. Чтобы создать явно лучший язык, необходимо использовать другие технологии. Язык "Арахау" выдвинулся далеко вперёд, но это не всеобщий язык, для своих, тех, кто в теме. Глоссерам надо обратить на это внимание.
Цитата: Европеец от февраля 24, 2014, 19:40
Подскажите пожалуйста а где можно найти словарь Глосы?
http://www.glosa.org/gid/index.html
↓
http://www.glosa.org/gid/gid.pdf
(зачем вам словарь, если там латынь и греческий ?!?)
Цитата: АБР-2 от августа 31, 2014, 08:57
... слово "Глоса" звучало бы лучше с двойной "с". .... У нас в русском языке трудно различить слова "антология" и "онтология". ... Язык "Арахау" выдвинулся далеко вперёд...
:what:
Цитата: АБР-2 от августа 31, 2014, 08:57
Глоссерам надо обратить на это внимание.
А что делать, если у меня другая фамилия?
Распространяется ли правило "ударение на гласной перед последней согласной слова" на слова, состоящие из одного открытого слога и на слова, состоящие из двух слогов: открытого и одиночной согласной? Если указанное правило применимо, то такие слова являются безударными проклитиками, входящими в фонетическое слово с "правильным ударением".
Например, Mi fu gene sko de Glosa по-правилу читается как мифугéне скодеглóса я буду учить Глосу.
В начале учёбы поиск места ударения немного затрудняет, но быстро привыкаешь, так как ударными оказываются, чаще всего морфемы, выполняющие в предложении роль главных членов: сказуемых, дополнений и т.д.
Интересно, что в отличие от безударных показателей времени многие "вспомогательные глаголы" (глаголы с последующим инфинитивом) - ударные.
Mi amo gene sko de plu lingua миáмо гéне скоплюл`ингуа я люблю учить языки.
А применимо ли правило ударения к словам, пишущимся через чёрточку?
Цитата: Rusiok от августа 6, 2016, 06:41
применимо ли правило ударения к словам, пишущимся через чёрточку?
Начал слушать аудиофайлы на глосе. Слова с дефисом произносятся фонетически раздельно. Часто вторая часть такого слова, если состоит из открытого слога, произносится как безударная энклитика, примыкающая к ударной первой части. Вот ударения в первом куплете какой-то развеселой песенки под бряканье пианино (апострофы перед ударными слогами):
Ab na 'vali-mu 'dice-tu 'fu ki.
Na fu 'este u 'minus de 'tu,
Ka-mu 'dice-ne es ,heli-'foto
Po-kron 'tu ki ab 'vali e 'mu.
Заметил ударные открытые слоги fu, tu, mu. Большинство из них стоят в конце стихотворной строки, и, возможно, ударения на них - это "поэтическая вольность для "стихотворной метрики" (это так, когда ударение падает на fu - показатель будущего времени), но в последней строке tu под ударением, скорее всего, как главный член предложения.
Любопытно, что слово minus в нарушение правила имеет ударение на первом слоге, что в общем-то привычно европейцам. То же самое про дифтонги. Несмотря на декларацию о раздельном произношении стоящих рядом гласных, в слове auto ударение падает на á.
Сложное слово heli-foto имеет мои любимые два ударения. На первом слоге - вспомогательное, на третьем (после дефиса) - основное.
Пока промежуточный итог: в глосе ударение не точно следует правилу. Некоторые чтецы (например, клеркша в диалоге о бронировании гостиницы), вообще, произносят каждое слово как бы через запятую. Странно, мне фонетика кажется довольно лёгкой, что в ней запинаться?
Цитата: Wolliger Mensch от августа 31, 2014, 14:40
Цитата: АБР-2 от августа 31, 2014, 08:57
... слово "Глоса" звучало бы лучше с двойной "с". .... У нас в русском языке трудно различить слова "антология" и "онтология". ... Язык "Арахау" выдвинулся далеко вперёд...
:what:
Цитата: АБР-2 от августа 31, 2014, 08:57
Глоссерам надо обратить на это внимание.
А что делать, если у меня другая фамилия?
Wie bitte?
Концептуального прорыва Глоса не сделала, весь строй языка остался европейским, просто его сделали чисто аналитическим. Даже до китайского языка не дотягивает. А не все ли равно, например, маркер, обозначающий время действия, ставится до глагола, как в Глоса, или после него, как в Эсперанто. Было бы другое дело, если бы он мог ставится, где угодно или не ставиться вовсе, например, когда и так уже есть обстоятельство времени.
fu pa akti id = shall have done it - банальнейшая калька
Не может действие одновременно в будущем и прошлом происходить.
Pa в pa akti не равно по смыслу pa в fu pa akti. В последнем случае pa выполняет функцию перфектной частицы (каковой я не нашел).
Преобразование международного корнеслова в глоссовый тоже непонятно, по каким принципам осуществлялось (откуда -i в корне akti?).
Цитата: Mona от октября 17, 2017, 17:03
Не может действие одновременно в будущем и прошлом происходить.
С таксисом не знакомы? :pop:
С таксисом я знаком. Но в грамматике Глосы про него ни слова, и в английском переводе фразы - перфект.
Цитата: Mona от октября 17, 2017, 18:52
С таксисом я знаком. Но в грамматике Глосы про него ни слова, и в английском переводе фразы - перфект.
1) Грамматику глосы писали в расчёте на морфологов?
2) Из вашего сообщения не очень понятно, какой английский перевода дан для формы fu pa akti id. Вы написали про кальку, но это просто пример или именно перевод?
это именно перевод, т.е. future perfect
никто не мешал использовать частицу pe для pe-rfecta (впрочем, она уже занята pe-rson'ой)
грамматику писали не для морфологов, но такая многозначность (двузначность) для частицы pa непростительна с т.зр. идеологии языка
Еще забавно последствие маниакального стремления убрать двойные согласные:
acide 1++ happen; event; circumstance; incident
По-моему, это слово должно означать "кислый" или "кислота".
Цитата: Mona от октября 17, 2017, 21:26
это именно перевод, т.е. future perfect
Так эта форма и есть таксисная: предшествование в будущем. Ср. у тов. Плунгяна:
ЦитироватьТак, в английском языке показатель перфекта (вспомогательный глагол have в сочетании с причастием прошедшего времени выражает перфект как таковой лишь в формах презенса (типа has written); во всех остальных употреблениях «перфектные» конструкции выражают чистый аксис.
Цитата: Mona от октября 17, 2017, 21:26
грамматику писали не для морфологов, но такая многозначность (двузначность) для частицы pa непростительна с т.зр. идеологии языка
Кстати, вы пока не показали противоречия.
Цитата: Mona от октября 17, 2017, 22:50
Еще забавно последствие маниакального стремления убрать двойные согласные:
acide 1++ happen; event; circumstance; incident
По-моему, это слово должно означать "кислый" или "кислота".
Нет. Тут вы не правы: что «должна» обозначать форма, во власти лишь автора. Вам представляется, что acide — это «кислый», автору представилось, что это «случаться». Чьё мнение важнее в данном случае? :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2017, 23:26
Нет. Тут вы не правы: что «должна» обозначать форма, во власти лишь автора. Вам представляется, что acide — это «кислый», автору представилось, что это «случаться». Чьё мнение важнее в данном случае? :yes:
Если это международный вспомогательный язык, а не артланг, то важнее всего уменьшение вероятности и степени непонимания у адресата.
Цитата: kemerover от октября 17, 2017, 23:32
Если это международный вспомогательный язык, а не артланг, то важнее всего уменьшение вероятности и степени непонимания у адресата.
Адресат
изучает язык. Если выучит, что acide — это «случаться», значит так и будет понимать это слово.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2017, 00:35
Адресат изучает язык. Если выучит, что acide — это «случаться», значит так и будет понимать это слово.
Не вижу противоречий с тем, что я сказал. Выучит, но порог вхождения и понимания текста выше.
Цитировать
Нет. Тут вы не правы: что «должна» обозначать форма, во власти лишь автора. Вам представляется, что acide — это «кислый», автору представилось, что это «случаться». Чьё мнение важнее в данном случае? :yes:
Разумеется, хозяин - барин. И я вообще считаю, что любой язык придется учить, даже если это натуралистическая интерлингва, которая и так понятна. Понятна она для подготовленного уха (подготовленного знанием нескольких европейских языков), но даже этому уху, чтобы заговорить, придется все-таки ее выучить.
Но вот когда у заранее знакомых корней я наблюдаю гласные финали, взятые во многих случаях с потолка, serpenti, rumora, tempestu etc., всякое желание заучивать их отпадает напрочь.
Цитата: kemerover от октября 18, 2017, 00:50
Не вижу противоречий с тем, что я сказал. Выучит, но порог вхождения и понимания текста выше.
Где ж выше? Если бы acide значило «тумбочка», была бы необходимость «с нуля» изучать слово, а так — латинское причастие accidēns заимствовано во многие языки.
У меня есть словарь Глоссы.
Словарь Глосы - это хорошо, но насколько он продуман? Лет десять назад, помню, обсуждали его на auxlang list, и отмечали местами перебор с синонимами. В частности, если не ошибаюсь, для слова food предлагалось штук 10 переводов в англо-глосовском словаре. Для каждого из которых в глосо-английском в переводе давалось просто food. Вот и пойми, что использовать. Нет, там как бы есть указания, что предпочтительнее, а что нет, но их не вполне достаточно, и семантический спектр (так сказать) каждого из синонимов не вполне понятен. Впрочем, с тех пор всё могло измениться.