Недавно совершенно случайно набрёл в интернете на лежащий вот здесь (http://www.sem40.ru/music/media/rm/bente_kahan_--_who_are_you;_undser_shtetl_brent.rm) файл. Прослушал. Заметил, что он делится на две части. Вторую я понял, она на идиш, а вот из первой не понял ни слова. Некоторые из оффлайновых людей, которых я спрашивал, утверждают, что это тоже идиш (хмм...), но, как и я, не поняли ни слова. Кто сможет выяснить, что это, пусть сообщит (если не трудно, с переводом).
Это норвежский, в котором упоминаются несколько слов на идише. Перевести - увы, не могу...
У меня этот файл не открывается. :(
Бенте Кахан любит всё перемешать и перепутать, так что можно ожидать любой смеси :)
Почему - перемешать и перепутать? Она же родилась в Осло, поэтому и язык - соответствующий.
В смысле, что она в одной песне может использовать несколько языков...
А какая песня имеется в виду? Я что-то ещё ни в одной не слышал, чтобы перескакивала с языка на язык прямо посреди песни.
Цитата: Станислав СекиринА какая песня имеется в виду? Я что-то ещё ни в одной не слышал, чтобы перескакивала с языка на язык прямо посреди песни.
:D Да неужели?? Ciao, bambino, sorry - этого тоже не слышали?
Цитата: Евгений:D Да неужели?? Ciao, bambino, sorry - этого тоже не слышали?
Неужели Бенте Кахан и это поёт? :shock: Я именно её имел в виду.
:) А я подумал, что вообще в принципе не слышали.
Ну пардон тогда.
Да сколько угодно. Навскидку:
Szol a kakos mar
Baygale
Rebecca
Dona, Dona (Dos Kelbl)
Bei mir bistu shein
(Я конечно имею в виду Bente Kahan)
Вот уже почти год прошёл, на форуме людей побольше. Кто может перевести? Может, Евгений?
Цитата: Станислав СекиринВот уже почти год прошёл, на форуме людей побольше. Кто может перевести? Может, Евгений?
Не открывается ссылка. :(
Прислать или как?
Цитата: Станислав СекиринПрислать или как?
Пришлите.
Прислал.
Цитата: Станислав СекиринПрислал.
Получил, спасибо. Отдельные слова понятны. :)
Почему отдельные? Это какой-то шибко дикий диалект? :)
Цитата: Станислав СекиринПочему отдельные? Это какой-то шибко дикий диалект? :)
Да нет, что вы, это образцовый букмол. Просто, а) я, к сожалению, пока не настолько блестяще владею норвежским, чтобы всё-всё понимать; б) какие-то слова заглушает музыка; в) сейчас третий час ночи. :)
Ну а сейчас, днём? :)