Возникли некоторые трудности с переводом данного предложения: "I don't think I'll get around to fucking so much as one of my wifes tonight "
Трудность вызывает то, что выделено. Контекста никакого нету, однако в дальнейшем становится известно, что персонаж сказавший эту фразу имел в виду, что одна из жен его предала/подставила.
to get around to doing smth. - найти время, чтобы сделать что-л
Таким образом:
"Я не думаю, что найду сегодня время, чтобы по*баться так, как одна из моих жён"