В икавских диалектах штокавского языка, украинском языке и у современных новгородских северно-великороссов ять перешёл в и
А во что перешёл ять словенцев, верхних и нижних лужичан и славян польского Поморья (кашубов со словинцами)
Во что перешёл ять в чешском, словацком (и моравском - если такой отдельный язык был или есть?)?
Въ Чешском: í, ě.
Въ Моравском: í, ě.
Въ Словацком: ie.
У Верхнихъ и Нижнихъ Лужичанъ: ě
Цитата: Alamak от ноября 30, 2012, 11:10
у современных новгородских северно-великороссов ять перешёл в и
Это как и где? :???
Цитата: Alamak от ноября 30, 2012, 11:10
у современных новгородских северно-великороссов ять перешёл в и
д
ило и хл
иб???
Цитата: do50 от октября 22, 2013, 20:57
Цитата: Alamak от ноября 30, 2012, 11:10
у современных новгородских северно-великороссов ять перешёл в и
дило и хлиб???
Я видел в полевых записях былин.
матка боска ! русский икавизм ?! :o
Почитайте ДНД Зализняка
Цитата: Лом d10 от октября 22, 2013, 21:14
матка боска ! русский икавизм ?! :o
Вы что, третьего дня с пальмы слезли? Что за реакция такая неадекватная? :what:
Цитата: Лом d10 от октября 22, 2013, 21:14
матка боска ! русский икавизм ?! :o
Да Вы че? Исть даже я слышала.
Цитата: do50 от октября 22, 2013, 20:57
Цитата: Alamak от ноября 30, 2012, 11:10
у современных новгородских северно-великороссов ять перешёл в и
дило и хлиб???
Под ударением перед твёрдыми — лишь в некоторых говорах. В основном, где имело место повышение
ѣ > и, это сохранилось либо только в неударных слогах, либо также в ударных, но перед мягкими согласными.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 22, 2013, 21:51
Цитата: Лом d10 от октября 22, 2013, 21:14
матка боска ! русский икавизм ?! :o
Вы что, третьего дня с пальмы слезли? Что за реакция такая неадекватная? :what:
я и не слазил , правда не знал .
Цитата: I. G. от октября 22, 2013, 21:53
Цитата: Лом d10 от октября 22, 2013, 21:14
матка боска ! русский икавизм ?! :o
Да Вы че? Исть даже я слышала.
в безударном положении слышал , а вот такого нет .
Цитата: Лом d10 от октября 22, 2013, 22:17в безударном положении слышал
бѣда́/б'
ида́/, бѣ́ды/б'
э́ды/
ело́вый/й
эло́вой/, ель/й
эл'/
пишу́/п'ишу́/, пи́шешь/п'и́шэш/
Что-то типа этого? :???
Цитата: Artiemij от октября 22, 2013, 22:51
Цитата: Лом d10 от октября 22, 2013, 22:17в безударном положении слышал
бѣда́/б'ида́/, бѣ́ды/б'э́ды/
ело́вый/йэло́вой/, ель/йэл'/
пишу́/п'ишу́/, пи́шешь/п'и́шэш/
Что-то типа этого? :???
Да. Только там чаще это имеет место в конце слова:
на свѣтѣ > на свети — в говорах, почти утративших это явление,
на свити (перед мягким, но им. падеж
свет) в других, и в наиболее стойко удерживающих
ѣ > и:
на свити и им. падеж
свит.
Цитата: I. G. от октября 22, 2013, 21:53
Да Вы че? Исть даже я слышала.
"Йисть" не показатель. Моя родня с Тверской обл. так говорит, но больше у них ни в одном слове такого перехода ятя в [и] нет. Какое-то странное исключение.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 22, 2013, 23:05
Только там чаще это имеет место в конце слова: на свѣтѣ > на свети — в говорах, почти утративших это явление
Я произношу:
nom | | море | | [ˈmorʲǝ] |
gen | | у моря | | [uˈmorʲǝ] |
acc | | в море | | [ˈvmorʲǝ] |
loc | | в море | | [ˈvmorʲɪ] |
Это оно?
Цитата: Тайльнемер от октября 24, 2013, 04:48
acc | | в море | | [ˈvmorʲǝ] |
loc | | в море | | [ˈvmorʲɪ] |
Мне кажется, что в вашом локальном диалекте сохранилась старшая система парадигм (современный литературный русский некоторые парадигмы соединил).
Например в старослaвянском (и в чешском :) )
acc пол
е loc пол
и
Цитата: I. G. от октября 22, 2013, 21:53
Да Вы че? Исть даже я слышала.
Это украинизм.
Цитата: Kaze no oto от декабря 15, 2014, 02:26
Цитата: I. G. от октября 22, 2013, 21:53
Да Вы че? Исть даже я слышала.
Это украинизм.
Нет. См. выше о моих тверских родственниках, у которых украинизмов в речи нет вообще, да и быть не может, но "йисть" есть. Единственное "икавистическое" слово.
Цитата: RockyRaccoon от декабря 15, 2014, 09:03
Нет. См. выше о моих тверских родственниках, у которых украинизмов в речи нет вообще, да и быть не может, но "йисть" есть. Единственное "икавистическое" слово.
+1
Цитата: RockyRaccoon от декабря 15, 2014, 09:03
Нет. См. выше о моих тверских родственниках, у которых украинизмов в речи нет вообще, да и быть не может, но "йисть" есть. Единственное "икавистическое" слово.
Ну и откуда же оно такое уникальное взялось?
Мало ли откуда ваши родственники его позаиствовали. Но для говоров Сибири и Урала оно характерно, а там украинизмов до біса.
"Исти" и вятичи говорили, куда уж русчее.
Может мы про разные исти? Слышал, что исти это искать.
"Иди исти" бабушка моя говаривала, дочь кулака из деревни под Вяткой.
Цитата: _Swetlana от декабря 15, 2014, 14:48
"Иди исти" бабушка моя говаривала, дочь кулака из деревни под Вяткой.
isti, ijsti или jisti ?
isti
В детстве для меня нормой было петербургское произношение конца 19 века, поэтому речь бабушки казалась чем-то невероятным. Уже тут, на форуме, В.М. объяснил, что "петербургское" произношение было искусственно сконструировано.
Цитата: _Swetlana от декабря 15, 2014, 14:48
"Иди исти" бабушка моя говаривала, дочь кулака из деревни под Вяткой.
А моя (по отцу) говорила "пишшу принимат", что мне, мелкому, было очень дико.
Цитата: RockyRaccoon от октября 23, 2013, 20:26
Цитата: I. G. от октября 22, 2013, 21:53
Да Вы че? Исть даже я слышала.
"Йисть" не показатель. Моя родня с Тверской обл. так говорит, но больше у них ни в одном слове такого перехода ятя в [и] нет. Какое-то странное исключение.
Интересно, но "есть" в форме
ись (ещё и с ассимиляцией
ст) нередко слышу от уральцев Свердловской области и сибиряков юга Тюменской области. При этом других случаев перехода
ě в
и у них не замечал.
Кстати, к востоку от Твери был большой остров с произношением
и на месте
ě под ударением перед мягкими согласными.
Как объяснить такую географию?
Цитата: Alamak от ноября 30, 2012, 11:10
А во что перешёл ять славян польского Поморья (кашубов со словинцами)
В кашубском, как и в польском, произошло общелехитское изменение
ě >
a (перед твёрдыми переднеязычными t, d, s, z, n, r, l, в остальных случаях
ě сохранил произношение как гласный переднего ряда): польск.
las,
ciało,
lato; кашуб.
las,
cało,
lato.
В полабском перед твёрдыми дентальными
ě >
o (
ľotü < *lěto,
ḿoro < *měra,
ľos < *lěsъ), в остальных случаях ě > e (
svećă < *světja).
Цитата: Alamak от ноября 30, 2012, 11:10
А во что перешёл ять словенцев, верхних и нижних лужичан
В статье Супруна и Скорвида на 8 стр. в таблице даны все рефлексы "ятя" для литературных славянских языков:
http://www.slavcenteur.ru/Proba/ucheba/kursy/SkorvidSuprun_SlavjanskieJazyki.pdf (http://www.slavcenteur.ru/Proba/ucheba/kursy/SkorvidSuprun_SlavjanskieJazyki.pdf)
Цитата: Владислав47 от декабря 23, 2014, 11:54
В полабском перед твёрдыми дентальными ě > o (ľotü < *lěto, ḿoro < *měra, ľos < *lěsъ), в остальных случаях ě > e (svećă < *světja).
Уточнение: в полабском *ě > *'a перед твёрдыми зубными, изменение > о — общее со старым *a.