Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Украинский язык => Тема начата: Тася от сентября 3, 2006, 06:13

Название: Хто знае?
Отправлено: Тася от сентября 3, 2006, 06:13
 :yes:Здравствуйте, уважаемые однофорумчане! Вот пришлось заниматься переводом лирики Евгения Гребёнки. Всё было замечательно, вот только встретилось 2 слова, перевод которых нигде пока что не смогла найти, а контекст не даёт однозначных вариантов. Это слова  ХIРТ И КУЦЬ. Контексты:
1). Дрижить, як мокрий хiрт, зубами, знай, цокоче;
     Звiрюка до Огню пiдскочив...
2). Куць виграв,куць програв, ось слушай лишень,
     Пiду я до Сули скажену позивать!
Пожалуйста, помогите, кто чем может!!!   :donno:
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: Смайлик от сентября 3, 2006, 06:25
Хірт = борзая
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: Pere от сентября 3, 2006, 06:44
хірт = хорт = борзая
куць виграв, куць програв = що буде, те буде, еквівалент «або пан, або пропав», або...або, або виграв, або програв. За етимологічним словником куць - звуконаслідуваний вигук на позначення стуку під час гри (цок, стук) еквівалентний до вигуку «коц» спорідненого до «коцати» у сенсі стукати, «коцнути» - ударити та «косать» - сильно бити, рубати (звідси «коса»)

Ще є лексема «куць» (також куцак, куцан, куцько, куций) синонімічна до «чорт», «дідько» тощо. Все це похідні від «куций», «кусий», тобто короткий, недомірок, з маленьким, підрізаним хвостом тощо, можливо похідні від «кусати».
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: Смайлик от сентября 3, 2006, 06:58
До Пере:  Дякую, а то мені самому цікаво стало, що то є -- куць. :) Шукав але не знайшов.  До речі, що то за словник етимологічний -- онлайновий чи звичайний?  Якщо онлайновий, скажіть адресу будь ласка.
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: Pere от сентября 3, 2006, 07:26
Прошу :).
Етимологічний словник української мови в семи томах, вид «Наукова думка» 1982-2003. Видано перші чотири, які, скановані у дежавю, можна звантажити з «Літопису»
http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm
Название: Хто знае?
Отправлено: Ревета от сентября 3, 2006, 07:46
428302, ви і прізвища, бачу, перекладаєте. ;D
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: Pere от сентября 3, 2006, 08:15
Цитата: "Ревета" от
28302, ви і прізвища, бачу, перекладаєте.

Невелике диво :). В мене стоїть на полиці тритомник Гребінки видання радянських часів. У ньому російською подано його прізвище як «Гребенка». Можливо, що навіть мали на увазі «Гребёнка», але з інколи вживаною заміною «ё» на «е» у друці перетворили на «енка».
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: Pere от сентября 3, 2006, 08:50
Ще згадав до  «коц», «куц». У наявних словниках не знайшов, але існує таке розмовне «покоцаний». Приміром, «покоцаний текст», «покоцана книга», «покоцане авто», тобто об'єкт виглядає або є таким, що зазнав деформації, побитим, порізаним, неповним внаслідок пошкодження, урізання кимось, чимось тощо.
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: Pere от сентября 5, 2006, 08:14
І ще до коца. Ось у Лесі Ставицької у сленговому словнику знайшов:

коцати - нарк. зрізати мак (разом зі стеблом)
коцалка = бійка
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: andrewsiak от сентября 21, 2006, 15:39
Цитата: Pere от сентября  5, 2006, 08:14
І ще до коца. Ось у Лесі Ставицької у сленговому словнику знайшов:

коцати - нарк. зрізати мак (разом зі стеблом)
коцалка = бійка
І ще до коца :)
На заході України "коц" кажуть ковдру.
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: Pere от сентября 21, 2006, 15:49
Цитата: "andrewsiak" от
На заході України "коц" кажуть ковдру.

О! На цю тему є цікавуща стаття щодо тонкощів традиційного вжитку лексем «ковер», «килим», «коц»
http://etno.iatp.org.ua/lib/kylym.html
Название: Хто знае?
Отправлено: КАЛЇҐРАФЪ от января 12, 2013, 18:56
Куць виграв, куць програв ---- Нічого не виграв, нічого не програв!!! Слово куць мабуть на російку стане як "фіг" фіг виграв, фіг програв!
Название: Re: Хто знае?
Отправлено: DarkMax2 от августа 30, 2016, 21:32
Цитата: andrewsiak от сентября 21, 2006, 15:39
На заході України "коц" кажуть ковдру.
Коц це килимок. Харків свого часу був значним центром коцарства. З тих часів у нас лишилась вулиця Коцарська.