Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Романские и др. италийские языки => Тема начата: notnap от ноября 8, 2012, 19:33

Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: notnap от ноября 8, 2012, 19:33
Я наконец-то освоил фонетические азы и теперь хочу начитать много-много материала!
Важно
, чтобы текст был достаточно простой и чтобы было много базовых конструкций в многочисленных вариантах исполнения. То есть, я представляю себе простейшие мыслевыражения на абсолютно разные темы, но основанные на одинаковых и самых распространённых конструкциях. Желательно с самыми частоупотребимыми словами и в настоящем времени.

Например:
"Я иду в школу и беру портфель. Я кладу в портфель ручку и карандаш.
Возле школы меня ждёт мой друг Дима. Он кладёт в портфель 2 карандаша и пенал.
Мы находимся в школе в 8 часов утра с двумя портфелями, и тремя карандашами.
Я иду на урок математики, а Дима идёт на урок литературы..."


Дальше тема меяется, но простота и настоящее время остаются:
"Я решаю - итти мне в кабак после школы, или нет. Дима сидит возле меня и подсказывает:
"Не иди, Антон, в кабак, лучше сиди и учи уроки". Я беру ключи, деньги, надеваю шапку, носки и иду гулять.
По пути в кабак я захожу к Насте и беру её с собой. Светофор подмигивает мне, а я - Насте..."


Т. о. я хочу "вговорить" в себя простейшую грамматику и наработать беглость чтения.
Например, я начал читать Маленького Принца, но понял, что просто-напросто не тяну его - ни фонетически, ни грамматически, ни лексически.
В тоже время я не хочу грузиться грамматикой, читая по 1 примеру на 1 правило. Что можете посоветовать?
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Hironda от ноября 8, 2012, 22:08
Учебник Mauger не пробовали читать?
Четыре тома, первый - самые азы.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Damaskin от ноября 9, 2012, 10:26
Или учебник Поповой - Казаковой. От простейших текстов к фрагментам из французской литературы.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: notnap от ноября 24, 2012, 11:55
Учебник Може мне очень понравился, и озвучка просто офигенная. Но это очень старый учебник. Мне нужна современная речь - и лексически и фонетически. П-К-К с одной стороны подходит, но только по смыслу текста. То есть, если перевести на русский, то вроде это то, что нужно. Но тексты надо выцарапывать, там всё валом идёт с грамматикой, фонетикой. И мне нужно, чтобы текст не был НИКАК адаптирован. Абсолютно никак, даже методически. Просто обычный бытовой текст примитивного содержания.

Я наткнулся на "Разговорный французский в диалогах, Карина Грет" - в принципе, отчасти, то что мне нужно, плюс есть аудио от носителей. Но объём очень не большой - галопам по европам. И это диалоги, а хотелось бы повествования больше, чем диалогов.

Есть ещё мысль - может, подойдёт книга для чтения для дошколят или начальных классов во Франции?? Или учебник фр. языка. для французов, с текстовыми примерами?? Хотя, есть вероятность, что будет сложновато. Да и найти я такое пока что не могу.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Damaskin от ноября 24, 2012, 12:34
А как вам вот это (http://www.languageguide.org/french/readings/)?
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: notnap от ноября 24, 2012, 20:54
Цитата: Damaskin от ноября 24, 2012, 12:34
А как вам вот это (http://www.languageguide.org/french/readings/)?
Если я правильно понимаю, то там в разделе Beginning Readings все англ. авторства. А в Advanced Readings уже слишком сложно для меня.

И вообще, мне бы хотелось, как я говорил выше, повествование в настоящем времени.

У меня тут возникла ещё одна мысль - может быть мне нужно взять простые французские пьесы?! Там есть как диалоги, так и описания действия, как-раз в нужной мне форме. Только нужно найти простенькие пьесы. Не обязательно с озвучкой, главное - чтобы это была современная пьеса, а не прошлых столетий.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Damaskin от ноября 25, 2012, 10:46
Цитата: notnap от ноября 24, 2012, 20:54
У меня тут возникла ещё одна мысль - может быть мне нужно взять простые французские пьесы?! Там есть как диалоги, так и описания действия, как-раз в нужной мне форме. Только нужно найти простенькие пьесы. Не обязательно с озвучкой, главное - чтобы это была современная пьеса, а не прошлых столетий.

Вы заблуждаетесь. Во французских пьесах в речи персонажей используется не только настоящее время.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Hironda от ноября 25, 2012, 10:49
Цитата: Damaskin от ноября 25, 2012, 10:46
Вы заблуждаетесь. Во французских пьесах в речи персонажей используется не только настоящее время.
Мне почему-то кажется, что надо изучить базу, а потом от неё уже отталкиваться.
Ведь не учат же, например, русский только по современному жаргону.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Alone Coder от ноября 25, 2012, 10:52
Если бы русский учили по современной разговорной речи, то его хотя бы можно было выучить.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Damaskin от ноября 25, 2012, 10:54
Цитата: Hironda от ноября 25, 2012, 10:49
Ведь не учат же, например, русский только по современному жаргону.

При чем тут современный жаргон? Французские пьесы сейчас только на нем и пишутся? Я, к сожалению, плохо знаю современную французскую драматургию.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Я имел в виду, что современная пьеса - значит без древних выражений а-ля "Ну что Вы, Папенька! Не изволите ли Вы сказать, что Маменька...", а не значит, что с современными жаргонизмами вроде "Да мне пофиг! Ты просто не шаришь...".

Да, диалоги сами по себе часто в прошл. и буд. времени, но между ними есть ещё описание от автора, которое должно быть именно в настоящем времени. Например, в сценарии - описание сцены, что где лежит, кто чешется и в каком месте, куда смотрит, в чём одет и пр. То есть, я предполагаю, что это может быть сценарий для современной пьесы. Главный вопрос состоит в том, чтобы найти достаточно простую, даже примитивную пьесу.

Ну и есть ещё второй вариант, как я писал выше - учебник для французских дошколят, то есть книга для чтения. Но её я тоже не знаю, где искать.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Damaskin от ноября 25, 2012, 13:35
Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Да, диалоги сами по себе часто в прошл. и буд. времени, но между ними есть ещё описание от автора, которое должно быть именно в настоящем времени.

Они, как правило, очень короткие.

Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Например, в сценарии - описание сцены, что где лежит, кто чешется и в каком месте, куда смотрит, в чём одет и пр.

Может быть, поискать сценарии, а не пьесы? Сценарий бывает, обычно, к фильму, о "сценариях к пьесе" я слышу впервые.

Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Ну и есть ещё второй вариант, как я писал выше - учебник для французских дошколят, то есть книга для чтения. Но её я тоже не знаю, где искать.

Есть еще книги, написанные французами специально простым языком для иностранцев, изучающих французский.

Но не проще ли выучить формы прошедшего времени, а потом уже приступать к чтению литературы?

Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Hironda от ноября 25, 2012, 15:41
Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Я имел в виду, что современная пьеса - значит без древних выражений а-ля "Ну что Вы, Папенька! Не изволите ли Вы сказать, что Маменька...", а не значит, что с современными жаргонизмами вроде "Да мне пофиг! Ты просто не шаришь...".
Мне кажется, Эжен Ионеско, например, вполне современен. Там и диалоги не сложные.
Название: Простейшее чтение (французский)
Отправлено: Damaskin от ноября 25, 2012, 16:07
Цитата: Hironda от ноября 25, 2012, 15:41
Там и диалоги не сложные.

Но бредовые.