Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Беседы о языках и о лингвистике => Форумчане и языки => Тема начата: STALINATOR от ноября 5, 2012, 22:46

Название: Чей язык лучше?
Отправлено: STALINATOR от ноября 5, 2012, 22:46
 На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее? Англичанин сказал: «Англия страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего міра. Английский язык язык Шекспира, Диккенса, Байрона несомненно, лучший язык в міре». «Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение міровой поэзии «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мір, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии!». Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова превосходит все языки міра. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?» Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например». «Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте», — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — «поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить». Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим». Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.

После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. «Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна. «Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна прекрасная партия, полноте париться». Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».


Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык самый лучший и самый богатый язык во всём міре.!  ;up:
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: Python от ноября 5, 2012, 23:43
Цитироватьпол-литра померанцевой
Начальная буква, графически похожая на П, но, тем не менее, не П. Мошенничаете. Впрочем, простенькие рассказы на одну букву (типа «Петр пошлил, пока прекрасная Полина показывала прелести») в русском языке действительно возможны.
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: LUTS от ноября 6, 2012, 00:00
Подобную историю в школе читали об украинском. И тоже на "П".
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: LUTS от ноября 6, 2012, 00:05
ЦитироватьПЕРШИЙ ПОЦІЛУНОК.

   Популярному перемишлянському поетові Павлові Подільчаку прийшло поштою приємне повідомлення: "Приїздіть, пане Павле,- писав поважний правитель повіту Полікарп Паскевич,-погостюєте, повеселитесь". Пан Павло поспішив, прибувши першим потягом. Підгорецький палац Паскевічів привітно прийняв приїжджого поета. Потім під'їхали поважні персони - приятелі Паскевичів... Посадили пана Павла поряд панночки - премилої Поліни. Поговорили про політику, погоду. Пан Павло прочитав підібрані пречудові поезії. Панна Поліна програла прекрасні полонези Понятовського, прелюд Пуччіні. Поспівали пісень, потанцювали падеспань, польку. Прийшла пора пообідати. Поставили повні підноси пляшок: портвейну, плиски, пшеничної, підігрітого пуншу, пільзенське пиво. Принесли печені поросята, приправлені перцем, півники, пахучі паляниці, печінковий паштет, пухкі пампушки під печеричною підливкою, пироги, підсмажені плецки. Потім подали пресолодкі пряники, персикове повидло, помаранчі, повні порцелянові полумиски полуниць, порічок.
   Почувши приємну повноту, пан Павло подумав про панночку. Панна Поліна попросила прогулятися по Підгорецькому парку, помилуватися природою, послухати пташині переспіви. Пропозиція повністю підійшла прихмелілому поетові. Походили, погуляли. ...Порослий папороттю предавній парк подарував приємну прохолоду. Повітря п'янило принадними пахощами. Побродивши по парку, пара присіла під порослим плющем платаном. Посиділи, помріяли, позітхали, пошепталися, пригорнулися. Почувся перший поцілунок: прощай парубоче привілля, пора поетові приймакувати!
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: Artemon от ноября 6, 2012, 00:09
Цитата: STALINATOR от ноября  5, 2012, 22:46Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык самый лучший и самый богатый язык во всём міре.!  ;up:
...и что все языки в мире - это ухудшенный русский.
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: Demetrius от ноября 6, 2012, 00:31
Цитата: STALINATOR от ноября  5, 2012, 22:46
Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык самый лучший и самый богатый язык во всём міре.!  ;up:
Ложь же.  :down:
Цитата: Начало книги Walter Abish, «Alphabetical Africa»
Ages ago, Alex, Allen and Alva arrived at Antibes, and Alva allowing all, allowing anyone, against Alex's admonition, against Allen's angry assertion: another African amusement . . . anyhow, as all argued, an awesome African army assembled and arduously advanced against an African anthill, assiduously annihilating ant after ant, and afterward, Alex astonishingly accuses Albert as also accepting Africa's antipodal ant annexation. Albert argumentatively answers at another apartment. Answers: ants are Ameisen. Ants are Ameisen?

Africa again: Antelopes, alligators, ants and attractive Alva, are arousing all angular Africans, also arousing author's analytically aggressive anticipations, again and again. Anyhow author apprehends Alva anatomically, affirmatively and also accurately.

Ages ago an archeologist, Albert, alias Arthur, ably attended an archaic African armchair affair at Antibes, attracting attention as an archeologist and atheist. Ahhh, atheism . . . anyhow, Albert advocated assisting African ants. Ants? All are astounded. Ants? Absurd.

Africa again: Albert arrives, alive and arguing about African art, about African angst and also, alas, attacking Ashanti architecture, as author again attempts an agonizing alphabetical appraisal . . . asked about affection, Albert answers, Ashanti affection also aesthetically abhorrent, antagonizing all. As alien airforce attacks Angola, Albert asks, are anthills anywhere about, agreeing as Alex asserts, all Angolans are absolute asses.

Are all archeologists arrogant Aristotelians, asks author, as Angolans abduct Alva. Adieu Alva. Arrivederci.

After air attack author assumes Alva's asexuality affected African army's ack-ack accuracy, an arguable assumption, anyhow, army advances, annihilating antelopes, alligators and ants. Admirable attrition admits Ashanti admiral as author all alone autographs Ashanti atlas, authenticating anthill actions. Actually, asks Alva, are all Ashanti alike.

Apprehending Africa: always, as an afternoon abates an ant advances, also antelopes, alligators, archeologists, African ankles, African amulets and amorous Angolan abductors. Abductors all agreed about abhorrent acts, about air attacks, about Alva and Alex and Allen all apart.

Africa again: Angolans applaud author, after author allegedly approached an American amateur aviator, and angrily argued against America's anachronistic assault. Afterward all applaud as author awarded avocado and appointed acting alphabet authority.

Alex and Allen alone, arrive in Abidjan and await African amusements.
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: Demetrius от ноября 6, 2012, 00:33
Цитата: STALINATOR от ноября  5, 2012, 22:46
Буква «П», например
Сами понимаете, что буква П выбрана не случайно. Попробуйте написать такое же на букву Ф, и сразу увидите всю нищету русского языка.  :smoke:
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: Demetrius от ноября 6, 2012, 00:52
А вот на латинском, в стихах и на 20 страниц (http://books.google.by/books?id=2TELi50VSOEC&ots=sDUES0YFgs&dq=%22pugna%20porcorum%22&ie=ISO-8859-1&pg=PA9#v=onepage&q&f=false). «Богатый» русский по сравнению — нищий на паперти. :smoke:
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: Alexi84 от ноября 8, 2012, 15:18
Цитата: Python от ноября  5, 2012, 23:43
Впрочем, простенькие рассказы на одну букву (типа «Петр пошлил, пока прекрасная Полина показывала прелести») в русском языке действительно возможны.
Я в школьные годы сочинил несколько рассказов, в которых все слова начинались на букву П. Потом написал два или три рассказика на букву С. :) Должен признаться, истории на С давались сложнее и получались менее удачными.
Цитата: LUTS от ноября  6, 2012, 00:00
Подобную историю в школе читали об украинском. И тоже на "П".
Думаю, написать аналогичный рассказ можно на большинстве славянских языков.
Вот с германскими и романскими языками будет труднее. Хотя бы из-за артиклей, которые начинаются с разных букв.
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: Hellerick от ноября 8, 2012, 15:27
Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 00:31
Цитата: STALINATOR от ноября  5, 2012, 22:46
Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык самый лучший и самый богатый язык во всём міре.!  ;up:
Ложь же.  :down:
Цитата: Начало книги Walter Abish, «Alphabetical Africa»
Всё же следует признать, что в этих примерах русский гораздо складнее.
Название: ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ???
Отправлено: Маркоман от ноября 22, 2012, 20:21
Цитата: Demetrius от ноября  6, 2012, 00:31
Ages ago
Прочитал "агэс аго".
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: Luxor от февраля 27, 2013, 23:48
а где же тот Глобальный штудент ,который со мной хотел по поводу Русского языка и Латыни выяснить ? удалил мой комментарий ,дабы народ правду не узнал ? )))) Правду -как шило в мешке не утаишь.))))
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: АБР-2 от сентября 17, 2014, 09:50
Гримаса гопника -
Герб города в глубинке
Гламур греха,
Глухих гниль городов.

Это направление в литературе очень перспективно, но литература, по-моему, уже перестала быть доходным делом. Надо иметь связи, чтобы печататься.
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: SIVERION от сентября 17, 2014, 10:08
И на украинском видел не один вариант на П и на польском тоже в инете встречал, это вообще ни о чем не говорит, с большинством других букв такие вещи не прокатят
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: Nevik Xukxo от сентября 17, 2014, 10:22
Родной язык самый лучший в мире родной язык из всех лучших родных языков!
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 17, 2014, 10:52
Осподи,  боян-то какой... Дети другу рассказывают, полупорнографические повестушки-нескладушки.
Ещё бы вспомнили себя от холода страхуя купил доху я на меху я... в доказательство того, что на русском языке удобно стихосложением заниматься.   
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: VagneR от сентября 17, 2014, 22:09
Действительно, несерьезно как-то. В русском много слов, образованных с помощью приставок по-, при-, пре-, пере- про-. Вот вам и буква П. Известная игра, часто используется в самодеятельных викторинах и конкурсах.
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 17, 2014, 22:36
Ну всё бы ничего, но зачем какую-то сельскую порнографию приплетать к русскому языку. Кстати, вспомнила, что в детстве мне что-то рассказывали про отца Онуфрия и Олёнку, щас сижу, думаю, а какие там могли быть глаголы?  :o
Вместо того, чтобы закончить пламенным призывом забанить ТС за распространение порнографии, сделаю разворот на 180 градусов. ;D

Вчерашняя "Игра в бисер" про "Золотого осла" Апулея.
http://tvkultura.ru/anons/show/episode_id/1070148/brand_id/20921/
Ольга Ахунова-Левинская сказала, что недавно откопали новую древнегреческую рукопись с произведением распространённого в то время жанра сильноэротического рассказа. И там любовная сцена с участием матроны и осла описана без единого глагола.
Топикстартёр, ну-ка, выдьте ко мне и опишите женитьбу Петухова без единого глагола. Или я скажу, что древнегреческий - самый мощный и гибкий язык во веки веков. Ἀμήν.
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: zwh от сентября 17, 2014, 22:42
Возможность сочинить что-л на одну (две, три, четыре) буквы, конечно, о богатстве языка ничего не говорит.

А интересно, почему не вспомнили известную историю на "о"? -- "Обозревая окрестности, отец Онуфрий обнаружил обнаженную Ольгу..."
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 17, 2014, 23:29
Цитата: zwh от сентября 17, 2014, 22:42
А интересно, почему не вспомнили известную историю на "о"? -- "Обозревая окрестности, отец Онуфрий обнаружил обнаженную Ольгу..."
А, всё-таки Ольга. А я уже Олёнку выдумала.
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: zwh от сентября 18, 2014, 09:39
Ну вот такой вариант, например:

Однажды осенью отец Онуфрий очнулся, опохмелился оставшимися огурчиками, отрезвел, оделся, оставил опочивальню, отслужил обедню, окрестил отрока. Отвинтил, открутил, откупорил, отхлебнул - опьянел опять. Отведал окрошки, откушал орешков, отпробовал осетринки, окорочков, окуньков, оладушек, овощей - объевшийся отец отобедал основательно.

Отдохнув, отец Онуфрий отправился осматривать окрестности Онежского озера. Обойдя оврагом огороженный от овец овин, он основательно остолбенел. Обитательница окрестной окраины, обнаженная отроковица Ольга осторожно отмывала опыленные одежды около отдаленной осиновой опушки.

Озаренные огнями осени Онежские озера! Оправив оловянный ободок огромных очков, овдовевший отец Онуфрий обстоятельно оглядел оную отуманившую очи особу. Окстись, отче, окаянный опутал!

- Оля, околдовала, обольстила... обласкай одинокого отшельника! - ораторствовал онежский орел, охваченный огнем отец Онуфрий.

- Отойдите, отец Онуфрий! Оторву окоянный отросток! - отвечала ошарашенная Ольга.

- Отдайся! Осчастливлю! - околодовывал обуреваемый охальник.

- Ого? Охотно! Однако обязан оплатить оное, - обдумав, ответствовала обаятельная отроковица.

- Озолочу, осыплю охапками ожерелий! Обещаю отары овец, ондатровые одежды! - обманывал Ольгу одержимый.

- Отрадно, отче! Отлично, обдумаем-обсудим, - обрадовалась она.

Отец Онуфрий обаял, обнял, обвил, обхватил... Ольга обмякла, обворожительно опрокинулась, отчаянно отдалась... Однако, окончив оплодотворение, отдышавшийся отец отказался оплачивать обещанное.

- Облысевший, ожиревший, обнищавший осталоп! Обесславил, обездолил, ограбил одинокую овечку! Отдавай обещанную ондатру, оборотень окаянный! Одичавший осел! Обсчитал, обчистил, обесчестил! Ослеплю, отравлю, оцарапаю, ославлю! - озверела Ольга.

- Очумела, озорница? Отвали отсюда, - отрешенно отмахнулся от Ольги остывший отец Онуфрий.

Обиженная, опозоренная, ожесточившая отроковица огрела отца Онуфрия опасным оружием - огромной осиновой оглоблей. Ослабев, ошеломленный Онуфрий оступился, омертвел, обрушился оземь. Отмстившая Ольга обмылась, отерлась, обсохла, обулась, оделась. Отроковица озабоченно обыскала окровавленного отца Онуфрия, ощупала онучи, обшарила отвороты, однако отменно осерчала, обнаружив остывшие остатки онуфриевого обеда.

Ох... Оплетенные осоками онежские омуты... Огромный одухотворенный океан обхватил, обмыл, обласкал останки отца Онуфрия...
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 18, 2014, 11:09
И тут без осла не обошлось, О.  Мы, кстати, в детском разделе "Помощь студентам"  ;D
Хорошо бы бы эту порнотему куда-то переместить.
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: BormoGlott от сентября 18, 2014, 11:48
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 18, 2014, 08:51
    «Shī Shì shí shī shǐ»

    Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
    Shì shíshí shì shì shì shī.
    Shí shí, shì shí shī shì shì.
    Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
    Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
    Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
    Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
    Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
    Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
    Shì shì shì shì.
перевод на русский язык: «Поэт
из каменного дома господин Жи любил львов и
решил съесть десять львов. Этот господин
время от времени ходил на рынок, чтобы
выбрать львов. Когда он пришел в десять часов
на рынок, случилось так, что на рынке
появилось десять больших львов. И вот этот
господин посмотрел на десять львов и.
доверившись силе десяти каменных стрел,
заставил десять львов покинуть наш мир. Этот
господин подобрал туши львов и направился в
каменный дом. Каменный дом был сырой, и он
приказал слуге, чтобы тот попытался вытереть
насухо каменный дом. После того как каменный
дом был вытерт, этот господин стал пытаться
съесть туши десяти львов. Когда он ел их, он
стал осознавать, что туши этих десяти больших
львов были на самом деле тушами десяти
больших каменных львов. И он начал
понимать, что это в что это в действительности
было так. Попытайтесь-ка объяснить, в чем
дело»

китайский победил
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: zwh от сентября 18, 2014, 11:55
Цитата: _Swetlana от сентября 18, 2014, 11:09
И тут без осла не обошлось, О.  Мы, кстати, в детском разделе "Помощь студентам"  ;D
Хорошо бы бы эту порнотему куда-то переместить.
ИМХО хорошее настроение -- лучшая помощь студенту!  :)
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 18, 2014, 12:10
Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2014, 11:48
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 18, 2014, 08:51
    «Shī Shì shí shī shǐ»

    Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
    Shì shíshí shì shì shì shī.
    Shí shí, shì shí shī shì shì.
    Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
    Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
    Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
    Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
    Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
    Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
    Shì shì shì shì.
перевод на русский язык: «Поэт
из каменного дома господин Жи любил львов и
решил съесть десять львов. Этот господин
время от времени ходил на рынок, чтобы
выбрать львов. Когда он пришел в десять часов
на рынок, случилось так, что на рынке
появилось десять больших львов. И вот этот
господин посмотрел на десять львов и.
доверившись силе десяти каменных стрел,
заставил десять львов покинуть наш мир. Этот
господин подобрал туши львов и направился в
каменный дом. Каменный дом был сырой, и он
приказал слуге, чтобы тот попытался вытереть
насухо каменный дом. После того как каменный
дом был вытерт, этот господин стал пытаться
съесть туши десяти львов. Когда он ел их, он
стал осознавать, что туши этих десяти больших
львов были на самом деле тушами десяти
больших каменных львов. И он начал
понимать, что это в что это в действительности
было так. Попытайтесь-ка объяснить, в чем
дело»

китайский победил
Что это было?  :o
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: Centum Satәm от сентября 18, 2014, 12:17
Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2014, 11:48
господин Жи любил львов
:what:
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 18, 2014, 12:21
 :E:
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: Centum Satәm от сентября 18, 2014, 12:21
Цитата: _Swetlana от сентября 17, 2014, 22:36
любовная сцена с участием матроны и осла описана без единого глагола.

Это не она? :smoke:

Шёпот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого осла, (метаморфозы же :yes:)

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!..


Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 18, 2014, 12:25
Цитата: Centum Satәm от сентября 18, 2014, 12:21
Цитата: _Swetlana от сентября 17, 2014, 22:36
любовная сцена с участием матроны и осла описана без единого глагола.

Это не она? :smoke:

Шёпот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого осла, (метаморфозы же :yes:)

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!..
Она!!! Неистово плюсую.
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: BormoGlott от сентября 18, 2014, 12:44
Цитата: _Swetlana от сентября 18, 2014, 12:10
Что это было?  :o
рассказ на китайском языке, состоящий только из слога "жи" повторяемого разными тонами
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: Nevik Xukxo от сентября 18, 2014, 12:47
Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2014, 12:44
"жи"
А не ши? :???
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 18, 2014, 12:58
Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2014, 12:44
Цитата: _Swetlana от сентября 18, 2014, 12:10
Что это было?  :o
рассказ на китайском языке, состоящий только из слога "жи" повторяемого разными тонами
Да, впечатляет.
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: oveka от сентября 18, 2014, 13:07
Когда-то слышыл, что есть китайский текст в виде прямоугольника. Иероглифы в нём занимают симметричные позиции. Такое не создашь на других языках. Китайский - самый, самый! Ну и их много.
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: Centum Satәm от сентября 18, 2014, 13:21
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 18, 2014, 12:47
Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2014, 12:44
"жи"
А не ши? :???
Ши, конечно. Но следует иметь ввиду, что смысл можно понять только видя иероглифы - на слух будет совершенно непонятно. Кроме того, это не современный китайский, а вэньянь. Вот как это выглядит с переводом на нормальный китайский (вторая строчка)

施氏食狮史

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮
有一位姓施的诗人,他的名号叫石室诗士。他特别嗜好狮子,发誓要吃十头狮子。
施氏时时适市视狮。
姓施的常常到集市里看狮子。
十时,适十狮适市。
十点钟,刚好十头狮子来到集市。
时,适施氏适市
这时,刚好姓施的也来到集市。
施氏视十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
姓(施)的看这十头狮子,仗着箭的力量,使这十头狮子死了。
氏拾是十狮尸,适石室。
姓(施)的收拾这十头狮子,到石头做的屋子。
石室湿,氏使侍拭石室。
石头做的屋子很潮湿,姓(施)的命令侍者擦拭石头做的屋子。
石室拭,氏始试食是十狮。
石头做的屋子擦(好了),姓(施)的开始尝试吃这十头狮子。
食时,始识是十狮,实十石狮尸。
吃的时候,才知道这十头狮子,实际上是十座石头做的狮子的尸体。
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 18, 2014, 14:33
Да, замысловато. Но всё же яблоко раздора вэньяню не отдам.
Живой осёл лучше каменного льва.
Название: Чей язык лучше?
Отправлено: _Swetlana от сентября 18, 2014, 15:04
Цитата: oveka от сентября 18, 2014, 13:07
Когда-то слышыл, что есть китайский текст в виде прямоугольника. Иероглифы в нём занимают симметричные позиции. Такое не создашь на других языках. Китайский - самый, самый! Ну и их много.
По арабской графике не специалист, а вот Вознесенского в юности любила. Да и сейчас люблю.
(http://lib2.znate.ru/pars_docs/refs/314/313559/313559_html_m47fb476a.png)
Здесь много
http://lib2.znate.ru/docs/index-313559.html?page=2

Название: Чей язык лучше?
Отправлено: BormoGlott от сентября 18, 2014, 21:35
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 18, 2014, 12:47
Цитата: BormoGlott от сентября 18, 2014, 12:44"жи"
А не ши? :???
наверное — нечто среднее (твёрже русского шишь)