Приведите, пожалуйста, какие-либо примеры разного использования артиклей в разных языках. Т.е. например в языке А в этой ситуации используется определенный артикль, а в языке Б неопределенный.
Ну, для начала могу дать пример на неопределенный артикль в английском версус нулевой в итальянском.
That boy is a student.
Quel ragazzo è studente.
Ну например в языке Б (британский английский) используется неопределённый артикль, а в языке А (Абхазский абхазский) на этом месте — определённый.
Напротив, в языке А неопределённый артикль используется только в тех случаях, где в языке Б используется определённый.
Цитата: Искандер от октября 14, 2012, 15:05
Ну например в языке Б (британский английский) используется неопределённый артикль, а в языке А (Абхазский абхазский) на этом месте — определённый.
Напротив, в языке А неопределённый артикль используется только в тех случаях, где в языке Б используется определённый.
ЯННП. Примеры можно?