Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Конланги лингвофорумчан => Тема начата: dagege от октября 13, 2012, 12:30

Название: диалекты Mardi
Отправлено: dagege от октября 13, 2012, 12:30
Как я писал в ветке языка Марди, современный литературный пост-ивардский Марди был сконструирован на основе источников классического, пост-классического и народного Марди.
Народный марди - это группа восточнобережных последних нативных диалектов Марди.
Сами диалекты показывают как развился Марди, так как между постклассическим периодом и сбор информации о народном марди прошло около 300 лет.

Начну с краткого обзора диалекта mari, диалекта деревеньки Kúopća [Куопчя], самой северной его ветки, что находится в устье речки Kámala.
В скобках будут указаны сравнительный формы из литературного востановленного марди.

Итак, диалект Mari.
ein я [ēn (e:n)]
ты [ (nu:)]
tama он [ta]
tame она [te]
tamo оно [tu]
man мы [ma]
san вы [sa]
anć они [аньч] [anta (классич. марди. они: м.р., общ.р. anta, ж.р. ara, ср.р. anno)]

ein eit я был [dē/este]
nú eitn [esten/ésen]
tama, tame, tamo eiter [ta esēt, te esēta, tu estēr]
man eitem [éstema]
san eiten [sa ésen]
anć eiter [éster/ésent]

ein at я есть
nú atn
tama, tame, tamo aitar
man aitem
san aiten
anć aitar


ein kam я буду [kámara]
nú kamn [kámaran]
tama, tame, tamo kamar [kámarāt, kámarāta, kámartu/kámar]
man kamm [kamaráme]
san kamne [kámaras]
anć kamar [kámarant]
Название: диалекты Mardi
Отправлено: dagege от марта 7, 2013, 19:40
Диалект марьджи.

Потихоньку фиксирую посещающую меня инфу о данном диалекте народной марди.

Тарасский диалект области Rankóm (лит. мард. Rákkon (mardi Rákkondes))
вьен я вьéнас мой
ум ты ар твой
та он джьан его
тэ она джьен её
туо оно джьон онного
май мы мэн наш
хэ вы хон ваш
аньджи они андóн ихний

марэн говорить
вьен мар я говорю
ум мар ты говоришь
...
аньджи мар они говорят

вьен марсóн я говорил
ум марсóн ты говорил
аньджи марсóн они говорили

кунц ухо
хунэн слышать
кунэн слушать
нухм пара
анд мужчина
вэнд женщина
салам любовь
сальэн любить
анэн давать
том рука
окса глаз
фарн дом

числит.
ду один
нэн два
ману три
фонар четыре
бара пять
ро́кун шесть
хар семь
нон восемь
эст девять
юрт десять
энду 11
нэнду 12
марду 13
орду 14
ванду 15
руко́нду 16
ханду 17
нонду 18
эсы́нду 19
нунда 20
мара́нда 30
тима́нда 40
ва'а́нда 50
руко́нда 60
сара́нда 70
нуа́нда 80
эса́нда 90
мор 100
дунэ 1-й
у́мбал 2-й
манэн 3-й
фо́нарэн 4-й
Название: диалекты Mardi
Отправлено: dagege от марта 23, 2013, 10:28
продолжение к диалекту Mari:
barŭ marla я говорю по-мардийски


ГЛАГОЛ
в настоящем, будущем, прошедшем, в простой форме глагол изменяется по лицам. В формах особой длительности и завершённости, глагол спрягается по единым формам. Вот эти формы:
ful летать
peka fular птица летает
elés называть
sin barn elésma этот называется

прошедшее время
длительное
активное
peka fuldamén птица летала
пассивное
sin barn elésan этот дом назывался
завершённое
активное
peka fúlsun птица прилетела
пассивное
sin barn elésmen этот дом был назван

будущее время
длительное
активно
peka fúlkamar птица будет летать
пассивное
sin barn eléskaman этот дом будет называться
завершённое
активно
peka fúlkama птица прилетит
пассивное
sin barn elesón этот дом будет назван


Все эти формы образовались от форм причастий (в прошедшем времени они согласовывались с глаголом быть, который в последствии отпал. В будущем времени глагол kamarna собираться был переосмыслен и стал использоваться как постфикс, к которому лепились формы причастий (нечто подобное есть в украинском, где в глагол иметь приклеился к глаголу в видел постфикса)).