Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: topo-tun от октября 13, 2012, 10:22

Название: «Мчится конь подо мной»
Отправлено: topo-tun от октября 13, 2012, 10:22
Помогите опознать одно слово во втором куплете! Как оно правильно пишется? Подсказали, что "триберя" - и означает бег (рысь или голоп), но не уверены что именно так оно пишется. При повторе куплета Леонид это же слово поет уже не через "е", а через "ю". Просмотрел калмыцкие словари - такого слова там нет. Хотя слова и музыка Валерия Игнатова, и слово, возможно, русское, но поисковики ничего не находят; по автору тоже никакой информации.
http://www.youtube.com/watch?v=b9GB9S1h0FY

Мчится конь подо мной
По широкой степи,
Чуть пониж облаков,
Чуть повыше травы;
И тюльпаны цветут -
Степь проснулась моя;
И несет мой скукун,
Закусив удила.

Повод я натяну -
Конь мой резвый постой!
Три тюльпана сорву,
Снова прыгну в седло -
И тогда ...?
Пролетит мой скакун,
Чуть пониж облаков,
Чуть повыше травы.
Название: «Мчится конь подо мной»
Отправлено: Komar от октября 21, 2012, 02:46
Там по вашей же ссылке в комментах к ролику написано:
Цитироватьи тогда три бээря ... (мера длины у калмыков.. 1 бээря где-то 2 км)

И вот ещё из гугля:

ЦитироватьБэря - калмыцкая мера длины, равная семи верстам.
http://www.djangar.info/epos-djangar-28.htm

ЦитироватьКроме того, была мера длины, мало применявшаяся в жизни, известная под названием беря — расстояние, равное примерно 8,48 км.
http://kalmyki.narod.ru/projects/kalmykia2005/html/erdniev_1985/26.htm

ЦитироватьПо словам И. А. Житецкого, кочующий караван проходил за один день не более 25 верст.  Таким образом, калмыки-кочевники вьделяли три типа кочевок, которые служили одновременно мерой пространства под общим названием «беря»: большая кочевка (с весны до зимы) — более 25 верст, средняя — около 20 верст (с осени до зимы), малая — 10-15 верст.
http://www.lib.kalmsu.ru/text/TRUD/Sarangaeva_JN/m001.pdf





Название: «Мчится конь подо мной»
Отправлено: antbez от октября 29, 2012, 14:59
Я уж подумал, такой стих нужно на что-то перевести!
Название: «Мчится конь подо мной»
Отправлено: topo-tun от ноября 6, 2012, 18:30
Цитата: Komar от октября 21, 2012, 02:46
Там по вашей же ссылке в комментах к ролику написано:
Цитироватьи тогда три бээря ... (мера длины у калмыков.. 1 бээря где-то 2 км)
Огромное спасибо! Нужно было мне сразу догадаться развернуть полный список комментов)
кстати, о том, что слово, возможно, "триберя" со значением "бег, рысь или голоп" мне подсказала калмычка, но она ни слова не сказала, что это может быть мера длины. Наверное, устаревшее слово.
Название: «Мчится конь подо мной»
Отправлено: Алексей К от декабря 24, 2013, 15:53
Предлагаю во втором куплете
такие последние четыре строки:
И галопом тогда
Полетит мой скакун,
Чуть пониж облаков,
Чуть повыше травы.
Название: «Мчится конь подо мной»
Отправлено: alex dihes от декабря 30, 2013, 04:41
Слова Леонид Очиргоряев – Мчится конь подо мной

Мчится конь подо мной
По широкой степи
Чуть пониже облаков
Чуть повыше травы
И тюльпаны цветут
Степь проснулась моя
И несёт мой скакун
Закусив удила

Повод я натяну
Ты мой резвый постой
Три тюльпана сорву
Снова прыгну в седло
И тогда для меня
Пролетит мой скакун
Чуть пониже облаков
Чуть повыше травы

Волю дал скакуну
Ветер в гриве свистит
Пусть меня он несет
Не бежит а летит
Мчится конь подо мной
По широкой степи
Чуть пониже облаков
Чуть повыше травы
Название: «Мчится конь подо мной»
Отправлено: Перепечин от января 30, 2015, 12:49
Люблю петь песни на празднике для близких. Эту песню обнаружил случайно. Очень понравилась она мне. Я люблю свою страну со всеми национальностями и вероисповеданиями. Эту песню нужно исполнять в оригинале текста. Перед исполнением необходимо просто рассказать зрителям о незнакомых словах. Изменяя и упрощая тексты нашим потомкам достанутся исковерканные произведения народного творчества.
Название: «Мчится конь подо мной»
Отправлено: Zavada от января 30, 2015, 14:12
Цитата: Перепечин от января 30, 2015, 12:49
Изменяя и упрощая тексты нашим потомкам достанутся исковерканные произведения народного творчества.

(https://books.google.com.ua/books?id=nPRAAQAAIAAJ&hl=ru&pg=PA223&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0+%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%8B+%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%8F%D0%BB+%D0%B5%D1%89%D0%B5+%D0%90.+%D0%9F.+%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2%22&sig=ACfU3U38O27MO00X7tfCUWwM9CPC3tn-QA&edge=0)
(https://books.google.com.ua/books?id=nPRAAQAAIAAJ&hl=ru&pg=PA223&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%A3%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C+%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F+%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%22&sig=ACfU3U3C5VjbQABITbX1Squ3jspJsMtHXQ&edge=0)