Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Иврит => Переводы => Тема начата: Feruza от октября 11, 2012, 18:13

Название: Швах Исраэль
Отправлено: Feruza от октября 11, 2012, 18:13
 :donno:
Вас ист дас?
Название: Швах Исраэль
Отправлено: mnashe от октября 13, 2012, 22:00
«Швах», видимо, — искажённое שבח ше́вах 'хвала'.
Название: Швах Исраэль
Отправлено: Lugat от октября 13, 2012, 22:17
Кстати, а «барахло» получается типа «благословение Ему», или я плохо знаю за иврит?  :what:
Название: Швах Исраэль
Отправлено: mnashe от октября 13, 2012, 22:39
Наверно, «преклонил колени ему».
בָּרַךְ бара́х 'преклонил колени'
(בֶּרֶךְ бе́рех 'колено')
בֵּרֵךְ бере́х 'благословил'
Название: Швах Исраэль
Отправлено: Lugat от октября 13, 2012, 22:44
Выходит, эвфемизм.  :???
Название: Швах Исраэль
Отправлено: mnashe от октября 13, 2012, 22:52
Стало любопытно, какая у него реальная этимология.
Оказывается, неизвестно :(