Прошу уважаемое сообщество помочь прочитать что здесь написано
Вверх ногами картинка.
Мож не в той ветке разместил ? :(
Если уважаемый Leo согласится помочь еще раз ... :yes:
первое слово виден только конец
потом: и залог (немецкий идишскими буквами)
ниже: обман (русский идишскими буквами)
общества займа без участия в прибыли
Цитата: Leo от октября 5, 2012, 22:50
общества займа без участия в прибыли
Действительно ли в идиш данное ивритское выражение используется только в этом узком значении?
В иврите так называют любую благотворительную организацию, необязательно по беспроцентным ссудам.
Например, такие, где можно бесплатно взять свадебное платье на время свадьбы, мединвентарь на время болезни / травмы; куда можно отнести ставшую ненужной одежду или мебель, которая пригодится другим; где можно узнать, кто куда во сколько ездит на своей машине и готов подвозить товарищей; и ещё сотни всяких.
Короче, любая благотворительность, как и следует из названия.
текст слишком короткий. можно только предполагать. напр. "обман" м. б. фамилией...
а нет ли в тексте цифр - например "8" ?
всем уважаемым участникам обсуждения мой респект :=