Про Амана Амадафовича Агагизаде, генерала персидской армии, все знают. Вопрос: что можно сказать об этимологии его имени и имени его отца? Являются ли они иранскими?
Ай Аман-аман-амаааан!
(wiki/en) Haman_(Bible)#Etymology_and_meaning_of_the_name (http://en.wikipedia.org/wiki/Haman_%28Bible%29#Etymology_and_meaning_of_the_name)
А это не сокращение от Haxāman-iš?
Вряд ли. С чего вдруг сокращать?
Omanes - это vohu- manah-
Хумаюн, Хаома, Вохуман? Наверняка есть точное соответствие передачи, надо уточнить у Али Хосейна.
Амадаф (Hammedatha) (http://(http://www.biblestudytools.com/dictionaries/hitchcocks-bible-names/hammedatha.html) - нарушающий закон, преступник?
Есть ещё версия, что Hammedatha - это "подарок луны" (http://bibleencyclopedia.com/hammedatha.htm).
А сам Агаг на какой основе реконструируется?
Цитата: Farroukh от октября 1, 2012, 14:14
Есть ещё версия, что Hammedatha - это "подарок луны" (http://bibleencyclopedia.com/hammedatha.htm).
Аналог санскритского "Сомадатта"? :) Не знаю, как в Персии, а в Индии в древности очень популярным именем было. Только, тогда уж, наверное, должно быть "Haomadata"?
Дело в том, что в авестийской традиции Хаома никак не связан с луной (собственно и для Вед это инновация).
Похоже кто-то что-то перепутал.
Скорее всего, Амана звали Хумаюн - более подходит.
Не подходит совсем.
Тогда что именно подходит?
Я склоняюсь к Оманесу
Вохуман? Бахман то есть? :)
Васуман, сын Сомадатты. "Ведические имена в Ветхом Завете". ;D Надо будет кришнаитам идейку подкинуть - они любят везде искать свидетельства "всемирной ведической цивилизации" в древности. :)
Не забудьте упомянуть, что его в конце повесили.