Corrumpunt bonos mores colloquia mala.
Здравствуйте) Помогите пожалуйста с существительными "mores" и "colloquia". Я их перевал как "морали" и и"разговоры". Я правильно перевел? и как разобрать эти существительные, в частности, определить вообще их род, склонение...7
mores - номинатив (вокатив), мн.число, нач. форма - mos (мораль, N. Sg.).....ж.р??, 3 склонение согласный тип.
colloquia - номинатив (вокатив), мн.число, по таблице 3 склонения гласн. типа - средний род, значит что-то не вяжется с переводом..помогите((
Сам я только начал учить латынь, потому только предполагаю:
Цитата: Bankai от сентября 27, 2012, 17:16
mores - аккузатив, мн.число, нач. форма - mos (мораль, N. Sg.)....ж.р??
Мужской, т.к. bon
os.
Цитата: Bankai от сентября 27, 2012, 17:16
colloquia - номинатив (вокатив), мн.число, по таблице 3 склонения согл. типа 2 склонения - средний род
Итого:
Дурные пересуды извращают добрые нравы.Но лучше подождать кого-нибудь, кто лучше меня ориентируется в латыни. :)
И на будущее (если уж Вы ещё не знакомы с этим словарём): http://slovari.yandex.ru/mos/la-ru/Universal/#lingvo/
спасибо огромное!)) за словарь))
а вообще colloquia - это 3 склонение по-любому. у второго склонения же другие окончания...например - amicUS, puer(нулевое), vellUM....а тут окончание a(-ia) - определенно 3 склонение...
и кстати у MORES аккузатив/номинатив/вокатив совпадают.
Цитата: Bankai от сентября 27, 2012, 17:32
а тут окончание a(-ia) - определенно 3 склонение...
Окончание
a в именительном и винительном падежах множественного числа имеют все существительные среднего рода независимо от склонения. Во всяком случае, так написано по крайней мере в тех двух учебниках, по которым я пытаюсь заниматься (Мирошенко и Боровский/Болдырев). :donno:
Цитата: Toivo от сентября 27, 2012, 17:35
Цитата: Bankai от сентября 27, 2012, 17:32
а тут окончание a(-ia) - определенно 3 склонение...
Окончание a в именительном и винительном падежах множественного числа имеют все существительные среднего рода независимо от склонения. Во всяком случае, так написано по крайней мере в тех двух учебниках, по которым я пытаюсь заниматься (Мирошенко и Боровский/Болдырев). :donno:
ну там же написано не про склонение, а то что сущ. среднего рода. независимо от склонения же написано) значит оно может быть и 2 склонения и 3 склонения, предположим. но оно судя по всему именно 3 склонения, поскольку у 2 склонения я не вижу таких окончаний вообще (по твоим словам, окончания связаны не со склонением, а с родом)
Цитата: Bankai от сентября 27, 2012, 17:38
поскольку у 2 склонения я не вижу таких окончаний вообще
Я просто посмотрел в словарь:
Цитата: http://slovari.yandex.ru/colloquium/la/#lingvo/colloquium
ī n. [colloquor]
разговор, беседа, собеседование, тж. переговоры
Окончание родительного падежа ī — это второй склонение.
Цитата: Toivo от сентября 27, 2012, 17:42
Цитата: Bankai от сентября 27, 2012, 17:38
поскольку у 2 склонения я не вижу таких окончаний вообще
Я просто посмотрел в словарь:Цитата: http://slovari.yandex.ru/colloquium/la/#lingvo/colloquium
ī n. [colloquor]
разговор, беседа, собеседование, тж. переговоры
Окончание родительного падежа ī — это второй склонение.
спасибо) понял) по аналогии с Bellum, i n ))) (pluralis - bella)
немного не могу понять про номинативы у 3 склонения...MORES - как вообще определить номинатив (сигматический или асигматический) и надо ли это вообще?
Цитата: Bankai от сентября 27, 2012, 17:55
немного не могу понять про номинативы у 3 склонения...MORES - как вообще определить номинатив (сигматический или асигматический)
Честно говоря, понятия не имею: я ещё не дошёл до третьего склонения. :eat: Судя по Боровскому, к асигматическому типу
не принадлежат слова среднего рода, а к сигматическому принадлежат
только слова с основами на
-s,
-n,
-l и
-r. Но в случае с mores это не работает.
Munera etiam deos vincunt - Даже Боги отменяют подарки
Я не могу разобраться с глаголом "vincunt", словарь дает мне значение "одолевать, одерживать победу", но переводчик выдает иное...а в книжном словаре вообще не могу найти этого слова...как точно перевести?
Цитата: Bankai от сентября 27, 2012, 19:08а в книжном словаре вообще не могу найти этого слова...
http://en.wiktionary.org/wiki/vinco#Latin (там же спряжение в спойлере).