Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Вопросы письменности => Тема начата: Alone Coder от сентября 19, 2012, 16:50

Название: *Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Alone Coder от сентября 19, 2012, 16:50
Цитата: mnashe от сентября 19, 2012, 15:29
Так что диакритика вообще не рассматривалась как вариант — если доступна диакритика, то доступна и кириллица.
Тащемта если доступна кириллица, то доступна и эллиница, и грузиница, и армяница - это повод писать названия на картах всеми алфавитами вперемешку? :)
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: okruzhor от сентября 19, 2012, 16:54
Цитата: Alone Coder от сентября 19, 2012, 16:50
Цитата: mnashe от сентября 19, 2012, 15:29
Так что диакритика вообще не рассматривалась как вариант — если доступна диакритика, то доступна и кириллица.
Тащемта если доступна кириллица, то доступна и эллиница, и грузиница, и армяница - это повод писать названия на картах всеми алфавитами вперемешку? :)
В смысле ? Разве Вы строите 1 письменность для всех языков мира ? А если нет , тогда действительно должны быть русские карты с кириллицей , китайские с иероглификой , английские с латиницей-26 и т.д.
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Alone Coder от сентября 19, 2012, 16:58
На http://maps.nationalgeographic.com/map-machine#s=r&c=41.244772343082076,%2044.21585083007812&z=9 русские, грузинские и армянские названия латиницей-26, а у латинописьменных языков ихними национальными алфавитами!
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: mnashe от сентября 19, 2012, 18:17
Цитата: Alone Coder от сентября 19, 2012, 16:50
Тащемта если доступна кириллица, то доступна и эллиница, и грузиница, и армяница - это повод писать названия на картах всеми алфавитами вперемешку?
Карты — особый разговор.
Тут надо знать целевую аудиторию.
Кому-то лучше будет в оригинальном написании, кому-то — в транскрипции средствами его языка (zashtsheeshtsh...), кому-то — транслитерацию на некоторую стандартизованную латиницу с диакритикой (приемлемость такого варианта сильно зависит от языка), а по мне так лучше всего написание на языке / языках страны + IPA.
Универсального варианта, удобного для всех, нет. Только в цифровом варианте можно реализовать универсальность (переключением).
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Alone Coder от сентября 19, 2012, 18:21
И паспорта тоже кому как? Для каждой страны въезда свой?
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: mnashe от сентября 19, 2012, 18:31
Цитата: Alone Coder от сентября 19, 2012, 18:21
И паспорта тоже кому как? Для каждой страны въезда свой?
Для паспортов каждая страна должна принять стандартную систему транслитерации, + обязательно IPA.
Желательна также аудиозапись (в цифровых паспортах).
Без IPA каждому чиновнику придётся учить системы транслитерации каждой страны.
Навязать всем странам единую систему — плохой вариант, поскольку удобная для одного языка неудобна для другого (из-за разного набора фонем).
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Lugat от сентября 19, 2012, 18:42
Цитата: Alone Coder от сентября 19, 2012, 18:21
И паспорта тоже кому как? Для каждой страны въезда свой?
:scl: Кстати, о паспортах! Стар стал, забывать начал...  ;D
Всё хотел спросить о нововведениях в кодировке российских заграничных паспортов, где, скажем, Вячеслав Васильевич кодируют как:
<<V83ESLAV<VASIL9EVI3<<
Неужто таки латиница + цифры?  :???
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: mnashe от сентября 19, 2012, 19:14
Ещё вариант для паспортов, компромиссный:
Разрешить каждой стране свою собственную стандартную систему латинизации, но:
все буквы, используемые в значении, отличном от общего стандарта, должны быть помечены диакритикой.
Всем странам, чья обычная письменность основана на латинице, — поблажка.
Таким образом, англичане и французы могут пользоваться своей чудовищной орфографией, но арабы и индусы должны помечать J и Y диакритикой (хотя их значения такие же, как в английском).
Однако IPA обязательно нужен в паспорте. Хотя бы упрощённый, с учётом фонем исходного языка.
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Alone Coder от сентября 19, 2012, 19:19
Говорящий паспорт круче.
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: mnashe от сентября 19, 2012, 19:21
Цитата: Alone Coder от сентября 19, 2012, 19:19
Говорящий паспорт круче.
:yes: Это я уже упомянул.
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: SIVERION от сентября 19, 2012, 19:54
у меня в загранпаспорте сначало было Romаn Аndryеyеv, сейчас Romаn Аndrеyеv, а у одного россиянина моего однофамильца видел Аndrееv, сейчас фиг поймешь, нет устоявшихся нормальных норм
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Alone Coder от сентября 19, 2012, 19:58
SIVERION, а как вы относитесь к общей платформе? http://lingvowiki.info/w/Участник:Alone_Coder/Общая_платформа_для_русской_латиницы (http://lingvowiki.info/w/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Alone_Coder/%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B)
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: SIVERION от сентября 19, 2012, 19:58
с именами не легче, записывают и Sеrgіy и Sеrgіj и Sеrgіі, ну или Sеrhіj, Sеrhіj, Sеrhіі
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Red Khan от сентября 19, 2012, 20:13
Цитата: Alone Coder от сентября 19, 2012, 16:50
Цитата: mnashe от сентября 19, 2012, 15:29
Так что диакритика вообще не рассматривалась как вариант — если доступна диакритика, то доступна и кириллица.
Тащемта если доступна кириллица, то доступна и эллиница, и грузиница, и армяница - это повод писать названия на картах всеми алфавитами вперемешку? :)
Так вроде Гуглокарты так и делают.

А с паспортами да. Помню раньше, в 90-ч писали на французский манер, "у" передавали как "ou".
Отдельно - как записываются татарские фамилии на русском. А потом как их пишут латиницей, так что турки, к примеру их тюркско-арабские корни просто не видят.  :)
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Red Khan от сентября 19, 2012, 20:14
Цитата: SIVERION от сентября 19, 2012, 19:58
с именами не легче, записывают и Sеrgіy и Sеrgіj и Sеrgіі, ну или Sеrhіj, Sеrhіj, Sеrhіі
Вроде бы у ФМС есть какие-то ГОСТы и стандарты?
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Lugat от сентября 19, 2012, 20:18
Цитата: SIVERION от сентября 19, 2012, 19:58
с именами не легче, записывают и Sеrgіy и Sеrgіj и Sеrgіі, ну или Sеrhіj, Sеrhіj, Sеrhіі
Сейчас-то нас обязали, если не заявлено другое, транслитерировать названия улиц, фирм, имена и фамилии людей по стандарту принятому Постановлением Кабинета Министров Украины № 55 от 27.01.2010 г.
http://translit.kh.ua/?passport
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Red Khan от сентября 19, 2012, 20:21
Цитата: Lugat от сентября 19, 2012, 20:18
Цитата: SIVERION от сентября 19, 2012, 19:58
с именами не легче, записывают и Sеrgіy и Sеrgіj и Sеrgіі, ну или Sеrhіj, Sеrhіj, Sеrhіі
Сейчас-то нас обязали, если не заявлено другое, транслитерировать названия улиц, фирм, имена и фамилии людей по стандарту принятому Постановлением Кабинета Министров Украины № 55 от 27.01.2010 г.
http://translit.kh.ua/?passport
У знакомого украинца в паспорте имя написано как Mykyta, турки при попытке прочтения выдают синий экран.  ;D
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Lugat от сентября 19, 2012, 20:30
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2012, 20:21
У знакомого украинца в паспорте имя написано как Mykyta, турки при попытке прочтения выдают синий экран.  ;D
А вот туркмены прочли бы вполне сносно.  ;D
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Bhudh от сентября 19, 2012, 21:44
[mʲkʲta] это прикольно ;D.
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Ильич от сентября 20, 2012, 13:14
Тема уже не раз здесь появлялась.
Мне порой приходится посылать скрин-шоты карт какого-нибудь места России американцам, а потом это место упоминать в своём письме. Пользуюсь для этого картами Microsoft http://www.bing.com/maps/ (http://www.bing.com/maps/). Google не могу заставить дать мне карту с названиями латиницей. Кстати, на картах Microsoft вполне приемлемая транслитерация. Например, Артём записан как Artёm (я вставил русскую ё, там, конечно, литинское e с двумя точками). Правда, Орёл, как и везде, где я видел, Orel. Вряд ли американец правильно прочтёт Krasnyy Oktyabr' или Belyye Berega, но всё же там Andreyevka и другие достаточно точные транслитерации.
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Bhudh от сентября 20, 2012, 14:26
Цитата: Ильич от сентября 20, 2012, 13:14Google не могу заставить дать мне карту с названиями латиницей.
Странно. Открыл сейчас гуглокарты — и вся Западная Европа в латинских названиях...

А ларчик просто открывается: надо всего лишь убрать галочку с пункта «Русский».
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Чайник777 от сентября 20, 2012, 16:12
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2012, 20:13
Отдельно - как записываются татарские фамилии на русском. А потом как их пишут латиницей, так что турки, к примеру их тюркско-арабские корни просто не видят.  :)
Да, жуткая проблема  :'(
А то, что сами турки записывают арабизмы так, что их не всегда арабы видят - это нормально?  ;D
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Red Khan от сентября 20, 2012, 16:55
Цитата: Чайник777 от сентября 20, 2012, 16:12
Цитата: Red Khan от сентября 19, 2012, 20:13
Отдельно - как записываются татарские фамилии на русском. А потом как их пишут латиницей, так что турки, к примеру их тюркско-арабские корни просто не видят.  :)
Да, жуткая проблема  :'(
Бывает что у братьев-сёстёр разные фамилии или отчества.

Цитата: Чайник777 от сентября 20, 2012, 16:12
А то, что сами турки записывают арабизмы так, что их не всегда арабы видят - это нормально?  ;D
Немного надоедает, когда каждому турку приходится говорить что Khusainov, к примеру, это на самом Hüseyinov.
А с арабами да, проблемы (http://www.gazeteciler.com/gundem/esad-mi-esed-mi-polemiginde-son-noktayi-aa-koydu-49970h.html). Но я же не араб.  :)
Название: *Латиница в картах и паспортах
Отправлено: bvs от сентября 20, 2012, 17:10
http://www.gazeteciler.com/gundem/esad-mi-esed-mi-polemiginde-son-noktayi-aa-koydu-49970h.html
ЦитироватьÇin Devlet Başkanı: Hu Jintao

Çin Başbakanı: Vın Ciabao
Не последовательно.
Название: * Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Ильич от сентября 20, 2012, 18:20
Цитата: Bhudh от сентября 20, 2012, 14:26
Цитата: Ильич от сентября 20, 2012, 13:14Google не могу заставить дать мне карту с названиями латиницей.
Странно. Открыл сейчас гуглокарты — и вся Западная Европа в латинских названиях...

А ларчик просто открывается: надо всего лишь убрать галочку с пункта «Русский».
Ничего странного, я уже привык, что здесь редко кто читает чужие сообщения перед тем, как их комментировать.

Попробую ещё раз, только короче и с выделением.
Цитата: Ильич от сентября 20, 2012, 13:14
Мне порой приходится посылать скрин-шоты карт какого-нибудь места России американцам, а потом это место упоминать в своём письме.
А с Западной Европой проблем нет - есть и на своём языке, есть и по-русски (если галочку не убирать).
Название: *Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Bhudh от сентября 20, 2012, 18:48
Очень хорошо.
Открываете ссылку https://maps.google.com/?ie=UTF8&t=k&hl=en (https://maps.google.com/?ie=UTF8&t=k&hl=en) и ставите галочку «English»!

А https://maps.google.fr/?ie=UTF8&t=k&hl=fr (https://maps.google.fr/?ie=UTF8&t=k&hl=fr) ещё удобнее: показывает оба названия.
Название: *Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Ильич от сентября 20, 2012, 22:11
Цитата: Bhudh от сентября 20, 2012, 18:48
Очень хорошо.
Открываете ссылку https://maps.google.com/?ie=UTF8&t=k&hl=en (https://maps.google.com/?ie=UTF8&t=k&hl=en) и ставите галочку «English»!

А https://maps.google.fr/?ie=UTF8&t=k&hl=fr (https://maps.google.fr/?ie=UTF8&t=k&hl=fr) ещё удобнее: показывает оба названия.
Вот теперь действительно всё хорошо. Спасибо.
В порядке уточнения. Никакой галочки «English» ставить не нужно. Более того, она недоступна. И так всё, как надо.
Наконец-то увидел Oryol. Так, как хотел бы, вижу Yelets, Yekaterinburg. Stary Oskol - привычно уже, хотя я обычно пишу в этих случаях Stariy.
Стало понятно, что всё дело в параметре hl= в строке адреса. Теперь захожу на привычный maps.google.ru/ (а не maps.google.com/  добавляю maps?hl=en и всё работает.

А во французской версии много странного. Опять Orel, Ekaterinburg. Вижу Staryy Oskol. Ну а перл там - Moskva.

И всё же придется пользоваться картой мелкомягких. Я вот собрался в октябре посетить южную точку России - Хасанский район Приморья. Так на карте Google даже райцентр (Славянка) не обозначен. Как я людям покажу, где был.
Прикрепляю два скриншота. Карты примерно одного масштаба.
Название: *Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Bhudh от сентября 20, 2012, 22:40
Цитата: Ильич от сентября 20, 2012, 22:11Никакой галочки «English» ставить не нужно. Более того, она недоступна.
Как недоступна? А серый подсписок если раскрыть?

Цитата: Ильич от сентября 20, 2012, 22:11И так всё, как надо.
Видимо, у Вас в настройках она дефолтно проставлена. У меня без галки кириллица (и китаица). См. аттачи
Название: *Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Bhudh от сентября 20, 2012, 22:42
Цитата: Ильич от сентября 20, 2012, 22:11Так на карте Google даже райцентр (Славянка) не обозначен.
С этим у гугла да, проблема :(.
Американские заштатные городишки все наперечёт знает, а российские пгт в упор не видит :(.
Название: *Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Ильич от сентября 20, 2012, 23:50
Цитата: Bhudh от сентября 20, 2012, 22:40
Цитата: Ильич от сентября 20, 2012, 22:11Никакой галочки «English» ставить не нужно. Более того, она недоступна.
Как недоступна? А серый подсписок если раскрыть?
Так вот то, что у меня в сером списке, как раз и недоступно. Ладно. Ещё раз спасибо.

И ещё про Google. Я иногда знаю адреса своих клиентов. Ну и любопытствую. Посмотришь на его дом с высоты птичьего полета или на панорамном снимке. Раз написал своей заказчице об этом. Та обиделась. Говорит, что как-будто через забор кто-то её разглядывает.
Название: *Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Red Khan от сентября 21, 2012, 00:38
Цитата: Ильич от сентября 20, 2012, 22:11
Так на карте Google даже райцентр (Славянка) не обозначен. Как я людям покажу, где был.
Да, Гугл, к примеру не знает некоторых деревень прямо под Казанью, а вот в Яндексе они есть.
Название: *Латиница в картах и паспортах
Отправлено: Bhudh от сентября 21, 2012, 06:11
Цитата: Ильич от сентября 20, 2012, 23:50Так вот то, что у меня в сером списке, как раз и недоступно.
Я в том смысле, что, если раскрыть серый, открываются заодно и скрытые доселе опции из белого.