Нашла пару дней назад одну современную книжку:
Ранние Германцы и Их Соседи. Ю.К. Кузьменко. СПб. 2011
http://iling.spb.ru/pdf/kuzmenko/kuzmenko_2011.pdf
Не читала полностью, только пробежала глазами отдельные параграфы. Там утверждается на основании лингвистических и археологических данных, что прото-италийцы, и в частности, прото-оски - были соседями прото-германцев, в Континентальной Европе до переселения италийцев, и осков в частности, в Италию. В частности, высказывается предположение что прото-италийцами были племена северо-западного блока (Нижняя Саксония, Голландия, Бельгия), которые были соседями германцев.
Меня в данной теме интересуют исключительно лингвистические доказательства, приводимые в данной книге.
В частности, на странице 96 книги приводятся некоторые исключительно германо-италийские и германо-оскские инновации, не характерные даже для кельтского, как:
-оско-германское образование инфинитива от вин.п. глагольного имени
-оско-германско-балтийский переход ā > ō
-оско-германский переход bh, dh, gh в звонкие щелевые (в оскском затем - > f, в латинском данное явление имеет место только в начале слова)
-итало-германский переход tt > ss
-итало-германские многочисленные образования претерита с помощью аблаута корня
Существуют также много германо-кельтских инноваций, которые все есть в в италийских, но получается, что есть германо-италийские и германо-оскские инновации, которых нет в кельтских!
То есть - италийские языки оказываются ближе именно к германским, чем к кельтским? И носители прото-италийского когда-то обитали рядом именно с носителями прото-германского? Германские не стоят обособленно от италийских и кельтских в рамках западного ареала индо-европейских языков?
(Хотя в той же работе говориться что германо-балтийских инноваций ещё больше чем германо-италийских и германо-итало-кельтских...)
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 09:54
-оско-германско-балтийский переход ā > ō
Всепиейскость ā не доказана же. Падение ларингалов могло давать разные результаты по ветвям. И с чего бы долгой гласной меняться, если такая же краткая не менялась?
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 09:54
-итало-германский переход tt > ss
В половине греческих диалектов такое есть.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2005, 19:19
Но Тот же славянско-балтийский ариал связан изоглоссами с германскими, а
германские уже связаны с кельтскиими общими явлениями
Это какие общие явления есть у германских и кельтских?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 21, 2005, 19:19
а кельтские считаются частью итало-кельтской общности
А может - германские ближе к италийским, и прежде всего к оскскому и умбрскому?
А итало-кельтской общности нет, кельтские стоят чуть дальше чем германо-италийская общность?
Цитата: Alexandra A от февраля 17, 2013, 15:52
Это какие общие явления есть у германских и кельтских?
Я тогда по этому поводу ошибался (почему-то). См. СГГЯ, т. I, стр. 93.
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 09:54
-оско-германский переход bh, dh, gh в звонкие щелевые (в оскском затем - > f, в латинском данное явление имеет место только в начале слова)
Это ошибка. Если так рассуждать, то это латино-фалискская группа ближе, чем оскско-убрская, потому что *Dʰ > Đ во всех италийских языках, но только в латинском в интервокальном положении они сохранили звонкость, в оскско-убрском группе имело место *Đ > *Þ во всех положениях, а не только в начале слова.
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 09:54
-итало-германские многочисленные образования претерита с помощью аблаута корня
Многочисленные? И потом, такое образование не является отличительной чертой германских и италийских.
Цитата: Alone Coder от августа 27, 2012, 10:14
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 09:54-оско-германско-балтийский переход ā > ō
Всепиейскость ā не доказана же. Падение ларингалов могло давать разные результаты по ветвям. И с чего бы долгой гласной меняться, если такая же краткая не менялась?
Имеется в виду в том числе и то ā, которое произшло из *eh
2 *eh
2e и т. д., ясно же ж.
Цитата: Alone Coder от августа 27, 2012, 10:14
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 09:54-итало-германский переход tt > ss
В половине греческих диалектов такое есть.
Там не tt > ss, а переход ряда сочетаний с йотом в одних диалектах в tt, в других в ss.
Там вообще в половине случаев -cc- (-цц-), только как же это на письме разобрать...
Цитата: Bhudh от февраля 17, 2013, 20:02
Там вообще в половине случаев -cc- (-цц-), только как же это на письме разобрать...
А именно#