Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Проекты письменностей и транслитераций => Тема начата: Iskandar от августа 19, 2012, 17:24

Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Iskandar от августа 19, 2012, 17:24
Почему создатели новолатинских алфавитов никогда даже не подумают для недостающих звуков не городить трёхэтажную диакритику, засоряя внешний вид письма и создавая проблемы для рукописи, а взять и ввести в алфавит буквы иных алфавитов, ну или изобрести новый знак ad hoc? Так поступили создатели кириллицы, коптского алфавита и нек. др. А латиняне после позорного изгнания торна упорно цепляются за стандартный набор и брезгуют знаками других алфавитов.

Зачем нужны все эти š, ś, ş и прочие извращения? Ну возьмите кириллическую ш, тем более, что это просто стилизация еврейской буквы, и введите её в свою латиницу.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Oleg Grom от августа 19, 2012, 17:31
Цитата: Iskandar от августа 19, 2012, 17:24
Ну возьмите кириллическую ш, тем более, что это просто стилизация еврейской буквы, и введите её в свою латиницу.
Вы видѣли ромынскій переходный алфавитъ? Это же трэшъ полный.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Iskandar от августа 19, 2012, 17:33
Цитата: Oleg Grom от августа 19, 2012, 17:31
Это же трэшъ полный.

Это же субъективизм полный. Копты тысячелетие писали таким же письмом, и ничего, умерли не от этого, а от арабов.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 17:34
Цитата: Iskandar от августа 19, 2012, 17:24А латиняне после позорного изгнания торна
Латиняне ѳорн изгнали? Я думал, англичане... Вместе с ўѵнном...
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Hellerick от августа 19, 2012, 17:34
В африканских латиницах зачастую вводят и нестандартные буквы (из IPA в основном).

Цитата: Oleg Grom от августа 19, 2012, 17:31
Вы видѣли ромынскій переходный алфавитъ? Это же трэшъ полный.

+1

Кириллические символы в латинице дурно смотрятся.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Мечтатель от августа 19, 2012, 17:36
По своему начертанию "ш" не очень гармонирует с латинскими буквами. И, напротив, больше подходит кириллическим прямоугольным "н", "п", "т", "г". Латинские буквы отличаются более плавными обводами, закруглены - "p", "n", "t" и т. д. Кириллический алфавит в этом отношении несколько более жесткий, прямоугольный.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Oleg Grom от августа 19, 2012, 17:36
Цитата: Iskandar от августа 19, 2012, 17:33
Это же субъективизм полный.
Если съ дѣтства только такое учить, то можетъ и ничего. Но для знающихъ 2 алфавита такая смѣсь плохо читается.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Iskandar от августа 19, 2012, 17:40
Цитата: Mechtatel от августа 19, 2012, 17:36
По своему начертанию "ш" не очень гармонирует с латинскими буквами. И, напротив, больше подходит кириллическим прямоугольным "н", "п", "т", "г". Латинские буквы отличаются более плавными обводами, закруглены - "p", "n", "t" и т. д. Кириллический алфавит в этом отношении несколько более жесткий, прямоугольный.

Это не доводы, это всегда исправимо доработкой символа под единый стиль. Тем более, что я вообще про сам принцип, а не про конкретный знак.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Awwal12 от августа 19, 2012, 17:40
Цитата: Mechtatel от августа 19, 2012, 17:36
По своему начертанию "ш" не очень гармонирует с латинскими буквами. И, напротив, больше подходит кириллическим прямоугольным "н", "п", "т", "г". Латинские буквы отличаются более плавными обводами, закруглены - "p", "n", "t" и т. д. Кириллический алфавит в этом отношении несколько более жесткий, прямоугольный.
По-моему тут злостно смешиваются вопросы алфавитов и шрифтов для них...
Ну кто мешает записывать "ш" хотя бы символом "ɯ"?..
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 17:40
Цитата: Mechtatel от августа 19, 2012, 17:36По своему начертанию "ш" не очень гармонирует с латинскими буквами. И, напротив, больше подходит кириллическим прямоугольным "н", "п", "т", "г". Латинские буквы отличаются более плавными обводами, закруглены - "p", "n", "t" и т. д.
Ну так есть ɯ.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 17:41
1.V umerennyh količestvah diakritika vid texta ne portit.
2.Kirilličeskaja "ш" v texte na latinice vygliadit ubogo. Prosto s neprivyčki videtj ėtot simvol vne kirillicy.
3.Ėtot novy simvol esčo nado v Unicode vvesti.
4.Spasibo Petru I za ėto.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 17:41
RawonaM!!! Верни оповещалку из быстрого ответа!!! >(
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Мечтатель от августа 19, 2012, 17:41
ɯ - армянский "а"
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 17:42
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 17:41
RawonaM!!! Верни оповещалку из быстрого ответа!!! >(
:+1:
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 17:43
Цитата: Mechtatel от августа 19, 2012, 17:41ɯ - армянский "а"
(wiki/en) Ɯ (http://en.wikipedia.org/wiki/%C6%9C)
(wiki/en) Ɯ_(IPA) (http://en.wikipedia.org/wiki/%C6%9C_(IPA))
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Oleg Grom от августа 19, 2012, 17:44
Цитата: Mechtatel от августа 19, 2012, 17:41
ɯ - армянский "а"
МФА же.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 17:46
В латинке не хватает букв для таких популярных звуков, как ш, ч, ж и ң. А если бы еще ы было ...
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 17:46
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 17:46
В латинке не хватает букв для таких популярных звуков, как ш, ч, ң. А если бы еще ы было ...
Y?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 17:49
Изначально это было ы? Почему тогда во многих алфавитах это й?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Мечтатель от августа 19, 2012, 17:49
Цитата: Oleg Grom от августа 19, 2012, 17:44
Цитата: Mechtatel от августа 19, 2012, 17:41
ɯ - армянский "а"
МФА же.

Да, точно, используется как фонетический знак для транскрипции специфического гласного в шведском языке.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Oleg Grom от августа 19, 2012, 17:49
K stati, potʃemu bɨ ne pisatj, ispoljzuja simvolɨ MFA?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 17:52
Общаемся на МФА (http://lingvoforum.net/index.php/topic,37655.msg984935.html#msg984935)
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Hellerick от августа 19, 2012, 17:54
Цитата: Iskandar от августа 19, 2012, 17:40
Это не доводы, это всегда исправимо доработкой символа под единый стиль. Тем более, что я вообще про сам принцип, а не про конкретный знак.

Ш, Ч, Ж — они все совершенно не годятся. Любой шрифтовик вам скажет, что их форма неприемлема. К тому же Ш еще и трудно модифицировать, из-за опасного сходства с W; а Ч — с латинскими «u» и «у».

Кириллица едва ли может предложить что-то годное. Проще выдумать заново.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 17:54
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 17:49
Изначально это было ы? Почему тогда во многих алфавитах это й?
В нормальном алфавите й — это j, а y используется для какого-нибудь гласного. Обычно либо ü, либо i (в заимствованиях из греческого). В польском и старочешском — ы.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 17:55
Я взял ө из кириллицы.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 17:56
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 17:55
Я взял ө из кириллицы.
Для чего?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 17:57
Для ö. Еще ә взял.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Hellerick от августа 19, 2012, 17:58
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 17:55
Я взял ө из кириллицы.
Которую из них?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 17:59
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 17:57
Для ö. Еще ә взял.
:o
Čto za jazyk?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Oleg Grom от августа 19, 2012, 17:59
Вы бы еще ҩ взяли.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 18:00
Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 17:58
Которую из них?
Фсмысле?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 18:00
Цитата: Artiemij от августа 19, 2012, 17:59
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 17:57
Для ö. Еще ә взял.
:o
Čto za jazyk?
Kazahskii.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 18:01
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 18:00
Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 17:58
Которую из них?
Фсмысле?
Ѳ (фита)
Ө (советский новодел)
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 18:02
Второе.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 18:03
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 18:00
Kazahskii.
Tak by srazu i skazali, a to ja neskoljko udivilsia naličiju ö v russkom :)
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 18:09
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 17:55Я взял ө из кириллицы.
А латинскую ɵ трудно было взять⁈
:fp:
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 18:10
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 18:12
Цитата: Artiemij от августа 19, 2012, 17:54В нормальном алфавите й — это j, а y используется для какого-нибудь гласного.
Вывод: английский алфавит — придурошный.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 18:13
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 18:09
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 17:55Я взял ө из кириллицы.
А латинскую ɵ трудно было взять⁈
:fp:
Она для чего? Если есть - берем ее, какая разница.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Oleg Grom от августа 19, 2012, 18:14
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 18:10
А ещё и ꝋ есть...
И совсѣмъ кошерная ø
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Hellerick от августа 19, 2012, 18:15
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 18:12
Цитата: Artiemij от августа 19, 2012, 17:54В нормальном алфавите й — это j, а y используется для какого-нибудь гласного.
Вывод: английский алфавит — придурошный.

В английском он юзится этимологичненько. А вот с точки зрения всяких малайских пара i/j выглядит бредовато.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 18:17
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 18:13Она для чего?
(wiki/en) Ɵ (http://en.wikipedia.org/wiki/%C6%9F)
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 18:18
Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 18:15В английском он юзится этимологичненько.
А ȝ как юзился?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Hellerick от августа 19, 2012, 18:19
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 18:18
А ȝ как юзился?
Какая теперь разница? Нету такой буквы.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: kemerover от августа 19, 2012, 18:23
Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 17:34
Кириллические символы в латинице дурно смотрятся.
Латинизировать их религия не позволяет? Вон болгары пишут кириллицей на манер латиницы, и от этого пока никто не умер.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Искандер от августа 19, 2012, 18:23
Цитата: Oleg Grom от августа 19, 2012, 17:59
Вы бы еще ҩ взяли.
хорошая буква.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Hellerick от августа 19, 2012, 18:25
Цитата: kemerover от августа 19, 2012, 18:23
Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 17:34
Кириллические символы в латинице дурно смотрятся.
Латинизировать их религия не позволяет? Вон болгары пишут кириллицей на манер латиницы,

У них нет латиницы. Они могут писать латиноподобную Ш, потому что у них нет W.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Dana от августа 19, 2012, 18:28
Цитата: Artiemij от августа 19, 2012, 18:01
Ѳ (фита)
Ө (советский новодел)
Я обратила внимание, что в некоторых яналифных книгах реальная фита использовалась.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 18:28
Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 18:15
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 18:12
Цитата: Artiemij от августа 19, 2012, 17:54В нормальном алфавите й — это j, а y используется для какого-нибудь гласного.
Вывод: английский алфавит — придурошный.
В английском он юзится этимологичненько. А вот с точки зрения всяких малайских пара i/j выглядит бредовато.
+ Много. Дужо бесять "русские латиницы" с этим j=ж :(
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Dana от августа 19, 2012, 18:31
Цитата: Artiemij от августа 19, 2012, 18:28
Дужо бесять "русские латиницы" с этим j=ж :(
Tureckaya je latinica.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 18:33
PuntoSvicher — turok⁈ :o
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 18:37
Цитата: Dana от августа 19, 2012, 18:31
Tureckaya je latinica.
Ммм, турецкая латиница для славянского языка? Брр, ещё б пиньинь прикрутили... И ведь прикрутили же :wall:
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 18:33
PuntoSvicher — turok⁈ :o
Skoree durak :)
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 18:41
Skoree francuz.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: kemerover от августа 19, 2012, 19:05
Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 18:25
Цитата: kemerover от августа 19, 2012, 18:23
Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 17:34
Кириллические символы в латинице дурно смотрятся.
Латинизировать их религия не позволяет? Вон болгары пишут кириллицей на манер латиницы,

У них нет латиницы. Они могут писать латиноподобную Ш, потому что у них нет W.
«ɯ» от «w» отличить не сложнее, чем «vv».
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Hellerick от августа 19, 2012, 19:07
Цитата: kemerover от августа 19, 2012, 19:05
«ɯ» от «w» отличить не сложнее, чем «vv».
Которая бывает только в редких формах редких английский слов?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: kemerover от августа 19, 2012, 19:10
Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 19:07
Цитата: kemerover от августа 19, 2012, 19:05
«ɯ» от «w» отличить не сложнее, чем «vv».
Которая бывает только в редких формах редких английский слов?
В английском «vv», конечно, редко встречается... Но причём тут английский?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: amdf от августа 19, 2012, 19:20
Жж - Ʒʒ
Шш - Шɯ
Чч - Чɥ
Щщ - Щɰ
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 19:25
Цитата: amdf от августа 19, 2012, 19:20Шш - Шɯ
Ɯɯ, может?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 19:30
Ʒak Ɯirak
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Мечтатель от августа 19, 2012, 19:33
Dʒordʒ Buɯ
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: bvs от августа 19, 2012, 19:54
Gerhard Ɯrөder.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Geoalex от августа 19, 2012, 20:06
В 1950-е годы советские лингвисты разработали для нацменов Китая латинизированные алфавиты, в которые было добавлено несколько кириллических букв для обозначения специфических звуков или тонов. А потом злые китайцы выбросили все эти буквы и заставили нацменов писать на латинице-26. (wiki/ru) Смешанный_алфавит (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82)
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Dana от августа 19, 2012, 20:33
Цитата: Geoalex от августа 19, 2012, 20:06
А потом злые китайцы выбросили все эти буквы и заставили нацменов писать на латинице-26.
Зато теперь для того, чтобы писать на хмонгском языке, достаточно стандартной английской раскладки и клавиатуры.

Что ни говори, а смешанные алфавиты — это тётто.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Geoalex от августа 19, 2012, 20:34
Цитата: Dana от августа 19, 2012, 20:33
Зато теперь для того, чтобы писать на хмонгском языке, достаточно стандартной английской раскладки и клавиатуры.

Обозначать тоны обычными латинскими буквами - верх абсурда.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: kemerover от августа 19, 2012, 20:40
Цитата: Dana от августа 19, 2012, 20:33
Зато теперь для того, чтобы писать на хмонгском языке, достаточно стандартной английской раскладки и клавиатуры.
Большего счастья хмонгам и пожелать трудно. Тут, конечно, не поспоришь.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Joris от августа 19, 2012, 20:41
Цитата: Geoalex от августа 19, 2012, 20:34
Обозначать тоны обычными латинскими буквами - верх абсурда.
единое место бредообсуждений об отстойном путунхуа, не нужном пиньине и т.п. (http://lingvoforum.net/index.php?topic=42853.msg1207060#msg1207060)
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: mnashe от августа 19, 2012, 20:51
Цитата: Artiemij от августа 19, 2012, 18:28
Дужо бесять "русские латиницы" с этим j=ж
:+1:
А санскритская латиница?
А арабская?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 21:03
Цитата: mnashe от августа 19, 2012, 20:51А санскритская латиница?
Которая из? Меня в своё время сильно бесила повсеместная аказа.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: bvs от августа 19, 2012, 21:14
Цитата: Geoalex от августа 19, 2012, 20:06
В 1950-е годы советские лингвисты разработали для нацменов Китая латинизированные алфавиты, в которые было добавлено несколько кириллических букв для обозначения специфических звуков или тонов.
А чо сразу не на кириллице, с обязательными я, ю, ё, е=je? С правописанием русских заимствований в орфографии оригинала?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 21:23
Цитата: mnashe от августа 19, 2012, 20:51
Цитата: Artiemij от августа 19, 2012, 18:28
Дужо бесять "русские латиницы" с этим j=ж
:+1:
А санскритская латиница?
А арабская?
Не знаю, как в арабской, но в якутской (http://lingvoforum.net/index.php/topic,50273.0.html) вроде непрохо выглядит.
Offtop
А в турецких словах вообще могут одновременно быть и гласные заднего ряда, и гласные переднего? Если нет, то из этого можно извлечь пользу. Зачем вводить кучу умляутных гласных, если можно один раз в первом слоге обозначить, что все гласные в слове передние? :???
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 21:24
Цитата: Artiemij от августа 19, 2012, 21:23А в турецких словах вообще могут одновременно быть и гласные заднего ряда, и гласные переднего?
Таки могут, несмотря на синоармонизм сингармонизм.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Karakurt от августа 19, 2012, 21:25
Причем таких слов довольно много.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 19, 2012, 21:28
Цитата: Karakurt от августа 19, 2012, 21:25
Причем таких слов довольно много.
Печально. А в якутском? Видел где-то в вики подобную инфу.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Geoalex от августа 19, 2012, 21:32
Цитата: bvs от августа 19, 2012, 21:14
А чо сразу не на кириллице, с обязательными я, ю, ё, е=je? С правописанием русских заимствований в орфографии оригинала?

Кириллица предлагалась только для тюркских и монгольских народов КНР - казахов, уйгуров, киргизов, монголов, сибо, дауров. Но из-за начавшейся вскоре ссоры СССР и Китая представители одного и того же народа по разные стороны границы пишут разными алфавитами.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 21:34
Цитата: Geoalex от августа 19, 2012, 21:32Кириллица предлагалась только для тюркских и монгольских народов КНР - казахов, уйгуров, киргизов, монголов, сибо, дауров.
Ась (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82)⁈
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Geoalex от августа 19, 2012, 21:42
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 21:34
Цитата: Geoalex от августа 19, 2012, 21:32Кириллица предлагалась только для тюркских и монгольских народов КНР - казахов, уйгуров, киргизов, монголов, сибо, дауров.
Ась (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82)⁈

Для тюрков и монголов - кириллица. Для нацменов южных провинций - смешанный алфавит.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Dana от августа 19, 2012, 22:16
Казахи, уйгуры и кыргызы (а также «таджики») Китая пишут арабицей, монголы — монгольским письмом, сибо — маньчжурским, дауры — латиницей, базирующейся на пиньине.
Эвенки ещё в Китае пишут латиницей и изредка монгольским письмом.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2012, 22:21
Цитата: ВикиНыне во Внутренней Монголии проживает 49 «национальных меньшинств», совокупно составляющих всего лишь примерно одну пятую её жителей. Одним из этих «национальных меньшинств» на собственной земле стали монголы.
:o :wall:
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Лом d10 от августа 19, 2012, 23:24
говорят (тырнетное) , монголы Внутренней Монголии очена любят писать кириллицей
а вот это жаль что кануло в Лету , красиво - (wiki/ru) Готское_письмо (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%EE%F2%F1%EA%EE%E5_%EF%E8%F1%FC%EC%EE)
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: mnashe от августа 20, 2012, 12:04
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 21:03
Которая из?
А что, есть такая, где [j] обозначается j, а не y, а [ʤ] обозначается не j?
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 21:03
аказа
Co to?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Bhudh от августа 20, 2012, 12:16
Цитата: mnashe от августа 20, 2012, 12:04А что, есть такая, где [j] обозначается j, а не y, а [ʤ] обозначается не j?
Да нет, в этом они все равны, хотя J в Һарвард-Кʼōто тоже может сбить с панталыку...

Цитата: mnashe от августа 20, 2012, 12:04Co to?

आकाशं  ākāśaṃ  AkAzaM  AkAsha.n / aakaasha.m  aakaa"sa.m
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Искандер от августа 20, 2012, 13:58
Цитата: mnashe от августа 20, 2012, 12:04
А что, есть такая, где [j] обозначается j, а не y, а [ʤ] обозначается не j?
Эсперанта
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Vertaler от августа 20, 2012, 14:10
Цитата: Искандер от августа 20, 2012, 13:58
Цитата: mnashe от августа 20, 2012, 12:04
А что, есть такая, где [j] обозначается j, а не y, а [ʤ] обозначается не j?
Эсперанта
Я, конечно, понимаю, что слово dekkvarjaragha очень похоже на санскритское, но всё-таки этим алфавитом на санскрите не пишут.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Artiemij от августа 20, 2012, 15:28
Цитата: Искандер от августа 20, 2012, 13:58
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 21:03
Цитата: mnashe от августа 19, 2012, 20:51А санскритская латиница?
Которая из? Меня в своё время сильно бесила повсеместная аказа.
Эсперанта
???
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Искандер от августа 20, 2012, 19:17
Цитата: Artiemij от августа 20, 2012, 15:28
???
про конкретно санскритскую не видел. много наоффтопили.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Vertaler от сентября 2, 2012, 22:56
Цитата: Iskandar от августа 19, 2012, 17:24
Почему создатели новолатинских алфавитов никогда даже не подумают для недостающих звуков не городить трёхэтажную диакритику, засоряя внешний вид письма и создавая проблемы для рукописи, а взять и ввести в алфавит буквы иных алфавитов, ну или изобрести новый знак ad hoc? Так поступили создатели кириллицы, коптского алфавита и нек. др.
Есть такая хорошая штука, (wiki/en) African_reference_alphabet (http://en.wikipedia.org/wiki/African_reference_alphabet) .

С буквой ɪ, как всегда, траблы, а так — Ɑɑ Ɛɛ Ɔɔ Ʊʊ Ʋʋ Ʃʃ Ʒʒ Ɣɣ оттуда вполне живы. Ɐɐ, Ʌʌ тоже.

Грустно с /t͡ʃ/, /d͡ʒ/, /t͡s/, /d͡z/. Для первых двух, в принципе, можно использовать Cc и Ɉɟ. Но — это тоже не выход: палатальные много где есть. Венгерский со словацким уже негодуют.

Этим алфавитом была вдохновлена моя латиница для осетинского, которая, как мы все помним, визуально даже не воспринималась как латиница.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Iskandar от сентября 5, 2012, 14:29
Пардонъ по поводу перемѣщенiя темы.
Причемъ здесь русскiй языкъ вообщѣ?
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: piton от сентября 5, 2012, 15:11
Цитата: Iskandar от августа 19, 2012, 17:33
Копты тысячелетие писали таким же письмом, и ничего, умерли не от этого, а от арабов.
А ведь почти железная закономерность. Кто плохо соблюдал латиницу, на многие столетия попадали под чужеземное иго. Исключение - испанцы. Венгры вот быстро отбоярились, румыны восстановили суверенитет, как только ее ввели.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: mnashe от сентября 11, 2012, 10:14
Цитата: Iskandar от сентября  5, 2012, 14:29
Причемъ здесь русскiй языкъ вообщѣ?
Ни при чём.
Не знаю, как она туда попала.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Ion Borș от сентября 19, 2012, 16:38
Цитата: Iskandar от августа 19, 2012, 17:24
Зачем нужны все эти .., ş и прочие извращения? Ну возьмите кириллическую ш,...
Например, в румынском указывается на преемственность звука
Ş [Ш] (мн. число) из S (ед. число); 
Ţ [Ц] (мн. число) из T (ед. число);
...,
в некоторых случаях
например, указывается на преемственность звука «Ţ [Ц]» в рум. из "Т" латинского.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: АБР-2 от сентября 19, 2015, 20:28
Этот вопрос относится не к теме транслитерации, а к теме создания новых алфавитов. Если какой-то алфавит переделывается существенно, то новый продукт уже называется "новым алфавитом". Именно так произошло с кириллицей. Часть букв заимствована из греческого. Некоторые даже пытаются доказать, что кириллица - это и есть разновидность греческого. Но нельзя путать одно с другим. Тема создания нового, более совершенного алфавита - актуальна. Можно вспомнить симметрицу, и другие системы. Мне кажется, что вопрос замены ИП - это вопрос для гениев. Я, к примеру, не берусь за эту задачу. Или, к примеру, если кто-то помышляет о сокращении ИП или ВРП, то это приветствуется, но всё должно быть качественно. Уже было, как один создал что-то несуразное, и пытается защитить идею. Не вполне ясно, почему кому-то не нравятся хачеки, точки и тильды. Если это личные ощущения - то такой момент к рассмотрению не принимается. И даже обнародовать сей факт не имеет смысла - потеря времени.
Название: Цепляние за латинский стандарт
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 19, 2015, 20:36
Цитата: Ion Bors от сентября 19, 2012, 16:38
Например, в румынском указывается на преемственность звука
Ş [Ш] (мн. число) из S (ед. число); 
Ţ [Ц] (мн. число) из T (ед. число);
...,
в некоторых случаях
например, указывается на преемственность звука «Ţ [Ц]» в рум. из "Т" латинского.

ЦитироватьZ [З] (мн. число) из D (ед. число)

;D