Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: Alone Coder от июля 25, 2012, 11:55

Название: слаще
Отправлено: Alone Coder от июля 25, 2012, 11:55
"Слаще" - новодел. Нет в словаре Академии Российской. Кто и когда придумал этого уродца?
Название: слаще
Отправлено: Python от июля 25, 2012, 12:06
А как должо быть, если без новоделов? Слаже, соложе?..
Название: слаще
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2012, 12:13
Сладъче, солодче тогда уж. Сладъкъ же.
Название: слаще
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2012, 12:15
Зю Ыю А вообще есть река Соложа.
Зю Зю Ыю У Фасмера (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&text_word=%D1%81%D0%BB%D0%B0%D1%89&method_word=substring&ic_word=on) царкоўнославянизм слажьше в дррусе.
Название: слаще
Отправлено: RockyRaccoon от июля 25, 2012, 13:47
Цитата: Alone Coder от июля 25, 2012, 11:55
"Слаще" - новодел. Нет в словаре Академии Российской. Кто и когда придумал этого уродца?
Сколко веков назад придумали этот новодел?
Название: слаще
Отправлено: Марго от июля 25, 2012, 14:04
Да уж давненько, если судит хотя бы по этому: http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=слаще&p=45 (http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F1%EB%E0%F9%E5&p=45)

А если еще и вспомнить, что хрен редьки не слаще, то и вовсе...
Название: слаще
Отправлено: Alone Coder от июля 25, 2012, 14:07
Поговорки цитируют всегда по новодельному словарю Даля.
Название: слаще
Отправлено: -Dreamer- от июля 25, 2012, 14:08
А в чём проблема? Сравнительная степень прилагательного, с детства слышу и употребляю. Нормальное русское слово.
Название: слаще
Отправлено: RockyRaccoon от июля 25, 2012, 14:08
Цитата: Margot от июля 25, 2012, 14:04
Да уж давненько
Старенький какой-то новодел.
Название: слаще
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2012, 14:43
Alone Coder, а во что, по твоему, должно было превратиться слажьше?
Название: слаще
Отправлено: Alone Coder от июля 25, 2012, 14:55
В *слаше (ср. сумасшедший).
А откуда взялось само это слажьше? Я такой морфологии не знаю.
Название: слаще
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2012, 15:06
Цитата: Alone Coder от июля 25, 2012, 14:55В *слаше (ср. сумасшедший).
А было съоумажьшьдъшии? :what:

Цитата: Alone Coder от июля 25, 2012, 14:55А откуда взялось само это слажьше?
См. Фасмера.

Название: слаще
Отправлено: Alone Coder от июля 25, 2012, 15:11
Тут неполногласие и ж<dj в одном флаконе.
Ещё вопрос, откуда это j - ср. лепше.
Название: слаще
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2012, 15:13
В СЛАЖДЬШИ ж < *dj
Название: слаще
Отправлено: Alone Coder от июля 25, 2012, 15:14
В слажьше.
И что у тебя за квадратик в сообщениях?
Название: слаще
Отправлено: iopq от июля 25, 2012, 15:23
дык слаждше > слашче > слаще
Название: слаще
Отправлено: Alone Coder от июля 25, 2012, 15:28
О, действительно!
Название: слаще
Отправлено: SIVERION от июля 25, 2012, 17:32
услышать можно не только слаще, но и сладьще, моя соседка и моя кума так говорят
Название: слаще
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2012, 21:01
Цитата: Alone Coder от июля 25, 2012, 15:14И что у тебя за квадратик в сообщениях?
Лигатурный «?!».
Название: слаще
Отправлено: Poirot от июля 25, 2012, 21:06
Сладже
Название: слаще
Отправлено: SIVERION от июля 25, 2012, 21:10
Poіrot, сладьще, сладще, сладше, а сладже че то не слыхал, да и вуха режЫт
Название: слаще
Отправлено: Python от июля 25, 2012, 21:42
Цитата: Poirot от июля 25, 2012, 21:06
Сладже
В русском дж не может перейти в ж, как в случае редко—реже?
Название: слаще
Отправлено: Ellidi от июля 25, 2012, 21:47
Цитата: SIVERION от июля 25, 2012, 21:10
Poіrot, сладьще, сладще, сладше, а сладже че то не слыхал, да и вуха режЫт
Напоминает сербохорватское слађи.
Название: слаще
Отправлено: Poirot от июля 25, 2012, 22:15
Цитата: Ellidi от июля 25, 2012, 21:47
Цитата: SIVERION от июля 25, 2012, 21:10
Poіrot, сладьще, сладще, сладше, а сладже че то не слыхал, да и вуха режЫт
Напоминает сербохорватское слађи.
Ellidi угадал ход моих мыслей  :)
Название: слаще
Отправлено: Hironda от июля 25, 2012, 23:54
Слышала и "слаже".
Название: слаще
Отправлено: Lodur от июля 26, 2012, 00:41
Цитата: Hironda от июля 25, 2012, 23:54Слышала и "слаже".
"Слаже" де факто является вариантом литературной нормы.

Зачем тебе?
Остановись!
Я знаю радость слаже!
Надменно лес ресниц навис.
Остановись!
Ушла уже...
(Владимир Маяковский, «Страсти Маяковского»)

От звезды свечу затеплю
За вечерье сяду с ней:
И вода ли, песня, хлеб ли
Станут слаже и вкусней.
(Сергей Клычков, «У меня в избенке тесной»)

- Вот что, хозяин, продай-ка мне одного петушка, а?
- Изволь, товарищ Нагульнов, но ведь курица во щах слаже, выбирай любую, у бабы их до черта!
(Михаил Шолохов, «Поднятая целина»)

Плотники поднимают отяжелевшие кадушки, выносят бережно. Убирают солому, подметают. Многие дни будут ходить по дому яблочные духи. И с какой же радостью я найду закатившееся под шкаф, ставшее духовитее и слаже антоновское "счастье"!..
(Иван Шмелёв, «Лето Господне»)
Название: слаще
Отправлено: Марго от июля 26, 2012, 05:23
А нет ли здесь какой-то связи с трансформаций глагола сладить — слажу? Типа ох и крепкая она бабёнка — с ней никак не сладить vs ох и крепкая она бабёнка — никак с ней не слажу.

(Превентивно: это исключительно на уровне ощущений.)
Название: слаще
Отправлено: Wulfila от июля 26, 2012, 13:01
Цитата: Margot от
это исключительно на уровне ощущений
Какие-то кривые ощущения, не только с мышлением траблы..

Редок - реже
Гадок - гаже
Сладок - слаже..
Аллес окэ
Название: слаще
Отправлено: Zhendoso от июня 5, 2019, 16:02
Слаще от сласть (ср. еще подсластитель) же. Сластить, слащу, слаще. Все в пределах нормы. Форма слаже (от корня слад-), которую я слышал пару раз от питерских, воспринимается мной как очень смешная и "колхозная".
Название: слаще
Отправлено: sonko от июня 5, 2019, 22:54
Сладче, сладчее, сласче, сласть, сладок.
Название: слаще
Отправлено: Bhudh от июня 5, 2019, 23:10
Цитата: Zhendoso от июня  5, 2019, 16:02Слаще от сласть (ср. еще подсластитель) же. Сластить, слащу, слаще. Все в пределах нормы.
В пределах нормы образовывать сравнительную степень имени прилагательного от имени существительного? :what:
Название: слаще
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 6, 2019, 00:08
Цитата: Bhudh от июня  5, 2019, 23:10
В пределах нормы образовывать сравнительную степень имени прилагательного от имени существительного? :what:

С древнерусского времени такое словообразование есть, хотя и не частое. Ср. зверее, дубее и под. В старом языке их было больше: бережее, горее и т. д.