Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Эрг от июля 20, 2012, 18:07

Название: Польские "деньги"
Отправлено: Эрг от июля 20, 2012, 18:07
Прошу прощения, если подобная  тема уже была.
Польское "пенензи" - "деньги" - каково происхождение этого слова?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Iyeska от июля 20, 2012, 23:14
Странновато вы кириллицей записали. Тогда бы уж пенёндзэ. Но не суть. Слово из немецкого, родственно пфеннигу:
(wiki/ru) Пфенниг (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%84%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B3)

Если вы читаете по-польски, то вот статья из словаря Брюкнера:
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 20, 2012, 23:24
И пенязь (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&text_word=%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D1%8F%D0%B7%D1%8C&method_word=substring&ic_word=on).
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Poirot от июля 20, 2012, 23:41
pénz же
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 20, 2012, 23:43
А это по-каковски? :what:
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Poirot от июля 21, 2012, 00:04
венгерский
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 21, 2012, 00:07
Пфф. По виду вообще заимствование из английского ;D.
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Алексей Гринь от июля 21, 2012, 00:09
Цитата: Poirot от июля 20, 2012, 23:41
pénz же
peníze же
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 21, 2012, 00:11
Фигасе долготу выкинули!
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Русин1 от июля 21, 2012, 00:58
пінязь- монета, деньги: "...ваші небожатка там дуже цуравы, иззябут ся, голодувут, ёйкавут, айбо то ищи нич, майбулша біда, што ани єдного злого пінязя не мавут..." (с)
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Iyeska от июля 21, 2012, 11:42
Дабы окончательно развеять ваши сомнения, вот статья из словаря Фасмера:
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Dana от июля 21, 2012, 12:06
Почему постулируется заимствование именно из аффрикатизированной формы?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Iyeska от июля 21, 2012, 12:16
Цитата: Dana от июля 21, 2012, 12:06
Почему постулируется заимствование именно из аффрикатизированной формы?
Где постулируется? Что вы вообще имели в виду?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Dana от июля 21, 2012, 12:22
Цитата: Iyeska от июля 21, 2012, 12:16
Где постулируется? Что вы вообще имели в виду?
У Фасмера.
Почему < pfennnig, а не penning?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Iyeska от июля 21, 2012, 12:31
Цитата: Dana от июля 21, 2012, 12:22
У Фасмера.
Почему < pfennnig, а не penning?
Так у него же и иные германские формы даются, не заметили?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Алексей Гринь от июля 22, 2012, 14:54
Цитата: Bhudh от июля 21, 2012, 00:11
Фигасе долготу выкинули!
род.пад. мн.ч. peněz
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 22, 2012, 14:57
А в венгерском?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Leo от июля 22, 2012, 15:49
pénz
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 22, 2012, 15:52
Цитата: Bhudh от июля 21, 2012, 00:11Фигасе долготу выкинули!
Название: Польские "деньги"
Отправлено: autolyk от июля 22, 2012, 20:01
Цитата: Bhudh от июля 21, 2012, 00:11
Фигасе долготу выкинули!
А она была на момент заимствования?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 22, 2012, 20:40
*ęxí
И какой x перешёл затем в ноль?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: autolyk от июля 22, 2012, 20:43
Цитата: Bhudh от июля 22, 2012, 20:40
И какой x перешёл затем в ноль?
Читайте истфонетику чешского и словацкого о судьбе ę в долгих и кратких слогах в зависимости от твёрдости/мягкости последующего согласного.
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 22, 2012, 20:53
А истфонетику славянских заимствований в венгерском не надо?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: autolyk от июля 22, 2012, 21:00
Там всё проще. К 13 в. выпали заударные гласные: palica > pálca, uruzag > ország.
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 22, 2012, 21:07
Цитата: autolyk от июля 22, 2012, 21:00ország
Это ж вроде не заимствование...
Название: Польские "деньги"
Отправлено: autolyk от июля 22, 2012, 21:09
Цитата: Bhudh от июля 22, 2012, 21:07
Это ж вроде не заимствование...
Нет, конечно. Вы считаете, что у заимствований какой-то свой особый путь фонетического развития?
Название: Польские "деньги"
Отправлено: Bhudh от июля 22, 2012, 21:11
It depends...