Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Тема начата: Ильич от июля 20, 2012, 01:54

Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от июля 20, 2012, 01:54
Я не так давно стал писать по-английски. Стали мне попадаться в частной переписке выражения вроде "Take ur time", "Thank u" и даже "Thnx".
Это что мода такая у них пошла или всегда была или что-то ещё?
Название: u, ur, etc.
Отправлено: SÜRWHAAQÖKTh от июля 20, 2012, 06:15
Цитата: Ильич от июля 20, 2012, 01:54
Я не так давно стал писать по-английски. Стали мне попадаться в частной переписке выражения вроде "Take ur time", "Thank u" и даже "Thnx".
Это что мода такая у них пошла или всегда была или что-то ещё?

Модно. И для краткости.
Вроде наших "прт", "ку", "спс", "бб" и так далее.

Вы можете потом встретить чуть дальше "I gonna (=I am going to)", "I wanna (=I want to)", "bf (boyfriend)", "whatta (=what's the) ...?", "hru? (how are you?)", "wbu? (=what about you?)", "dunno (=don't know)",  "me like (=I like)", "I like ya", "What d'ya want from me?", "tank'ya", "tanks", "tanx",
"tell me wat'chu (=what you) really wanna do", "wit' dat (with that)", "wassup, wasup, wazzup =(what's up) ?", " 'cause, cause, becoz, coz, cuz (=because)"
ну и так далее.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от июля 20, 2012, 08:17
Спасибо.
Но мне кажется, что в Ваших примерах не всё в том же ряду, что "u" и "ur".
Цитата: SÜRWHAAQÖKTh от июля 20, 2012, 06:15
"I gonna (=I am going to)", "I wanna (=I want to)", "dunno (=don't know)"
вроде бы разговорные формы. Я их вствечал на американском форуме у техасцев. И в словаре они есть.

Цитата: SÜRWHAAQÖKTh от июля 20, 2012, 06:15"me like (=I like)"
для меня пример того, что они часто используют "me" вместо "I".
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Bhudh от июля 20, 2012, 10:45
:dunno: → :dunno:
Название: u, ur, etc.
Отправлено: kemerover от июля 20, 2012, 14:25
Цитата: Ильич от июля 20, 2012, 08:17
Спасибо.
Но мне кажется, что в Ваших примерах не всё в том же ряду, что "u" и "ur".
Да, это беглое произношение, туда же:
could have, must have, would have, should have —> coulda, musta, woulda, shoulda
a lot of, kind of, out of, sort of —> a lotta, kinda, outta, sorta
got you, don't you —> gotcha, doncha
give me —> gimme
what do you —> whatcha

А к примерам с u, ur больше подходят сокращения типо wait —> w8, are —> r, okay cool —> kk, to —> 2, tomorrow —> 2moro, etc.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от июля 20, 2012, 14:57
Спасибо.
Вот такое встречал.
Цитата: kemerover от июля 20, 2012, 14:25are —> r
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Dana от июля 20, 2012, 15:50
Это пришло из смс-языка, хотя, вероятно, было и раньше.
Замена омофонами — l8r (later), 4u (for you), 2u (to you), c u l8r (see you later), nxt (next), etc.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Алексей Гринь от июля 20, 2012, 16:28

Keke.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от июля 20, 2012, 16:35
Цитата: Алексей Гринь от июля 20, 2012, 16:28

Keke.
Даа. Это откуда такой текст?
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от июля 20, 2012, 16:51
Цитата: Dana от июля 20, 2012, 15:50
Это пришло из смс-языка, хотя, вероятно, было и раньше.
Кстати, после последнего сообщения со всеми этими штучками, которое я получил, стоят слова "Sent from my iPad". Раньше на это просто не обращал внимание.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: -Dreamer- от июля 20, 2012, 17:46
Цитировать"I gonna (=I am going to)"
To be должен быть всё равно, то есть I'm gonna, he/she's gonna etc. Без to be - это уже совсем негритянский вариант (African American Vernacular English), а не просто разговорный.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: RawonaM от июля 20, 2012, 20:06
Vois aussi Une lettre en anglais (http://lingvoforum.net/index.php/topic,49981.0.html) .
Название: u, ur, etc.
Отправлено: iopq от июля 20, 2012, 20:42
Цитата: kemerover от июля 20, 2012, 14:25
okay cool —> kk
не очень верная этимология

kk = ok но когда рука правая на мышке т.е. обычно используется в играх или в смс когда другая рука занята
Название: u, ur, etc.
Отправлено: kemerover от июля 20, 2012, 21:19
Цитата: iopq от июля 20, 2012, 20:42
Цитата: kemerover от июля 20, 2012, 14:25
okay cool —> kk
не очень верная этимология

kk = ok но когда рука правая на мышке т.е. обычно используется в играх или в смс когда другая рука занята
Не буду спорить, т.к. доказать что-то не представляется возможном, я всё же придерживаюсь варината: okay cool —> ok kewl —> k kewl —> kk.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: SÜRWHAAQÖKTh от июля 20, 2012, 23:20
Цитата: Ильич от июля 20, 2012, 08:17
Спасибо.
Но мне кажется, что в Ваших примерах не всё в том же ряду, что "u" и "ur".
Цитата: SÜRWHAAQÖKTh от июля 20, 2012, 06:15
"I gonna (=I am going to)", "I wanna (=I want to)", "dunno (=don't know)"
вроде бы разговорные формы. Я их вствечал на американском форуме у техасцев. И в словаре они есть.

Цитата: SÜRWHAAQÖKTh от июля 20, 2012, 06:15"me like (=I like)"
для меня пример того, что они часто используют "me" вместо "I".

Да, не все, это верно, простите. Я просто это привел как примеры.

Также я часто встречал "btw" (by the way), "see ya, c ya, cya, cu, cul8r, c (=see you later)", "ic (=i see)", "lol (laughing out load)", "luv (=love)", "imho (=in my humble opinion)", "hand (=have a nice day)", "tk (=take care)", "pls, plez, ples, ps (=please)" и так далее.
Вероятно, еще вспомню.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от июля 20, 2012, 23:50
Цитата: SÜRWHAAQÖKTh от июля 20, 2012, 23:20
Также я часто встречал "btw" (by the way), "see ya, c ya, cya, cu, cul8r, c (=see you later)", "ic (=i see)", "lol (laughing out load)", "luv (=love)", "imho (=in my humble opinion)", "hand (=have a nice day)", "tk (=take care)", "pls, plez, ples, ps (=please)" и так далее.
Вероятно, еще вспомню.
BTW и IMHO на американском форуме видел не раз. Всегда писалось заглавными буквами, если вообще заглавные употребляли на письме. LOL видел только на русских форумах. Как я понял, это общеупотребительные аббревиатуры.
Остальное не попадалось. Но, кажется, от этой моей корреспондентки можно всякое ожидать.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: iopq от июля 21, 2012, 00:32
luv это фонетическое письмо, не сокращение
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от августа 25, 2012, 11:44
Вот из вчерашней почты:
"Here what I going send to my friend! Can let me know what u think ?"
Почему "I going", а не "I'm going"?
Да и второе предложение выглядит для меня странно.
Это что: малограмотность или разговорный стиль?
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Calle от августа 25, 2012, 11:50
ни то, ни другое. я думаю человек пропустил пару-другую слов либо для экономии времени, либо машинально.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: iopq от августа 25, 2012, 21:40
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 11:44
Вот из вчерашней почты:
"Here what I going send to my friend! Can let me know what u think ?"
какой-то китайский
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от августа 25, 2012, 23:01
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 21:40
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 11:44
Вот из вчерашней почты:
"Here what I going send to my friend! Can let me know what u think ?"
какой-то китайский
Ну, до китайского здесь всё же далеко. Смысл того, что написано, я, как мне кажется, понимаю.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от августа 25, 2012, 23:02
Цитата: Calle от августа 25, 2012, 11:50
ни то, ни другое. я думаю человек пропустил пару-другую слов либо для экономии времени, либо машинально.
Это вряд ли. Она всё время так пишет.

Вот ещё примерчик из её более раннего письма:
"How would u I know this is accurate an not a scam".

an вместо and - опечатка, но построение фразы меня слегка озадачило. Или "u" тоже опечатка?
Название: u, ur, etc.
Отправлено: iopq от августа 25, 2012, 23:09
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 23:01
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 21:40
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 11:44
Вот из вчерашней почты:
"Here what I going send to my friend! Can let me know what u think ?"
какой-то китайский
Ну, до китайского здесь всё же далеко. Смысл того, что написано, я, как мне кажется, понимаю.
От этого не становится правильным
Название: u, ur, etc.
Отправлено: iopq от августа 25, 2012, 23:10
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 23:02
Цитата: Calle от августа 25, 2012, 11:50
ни то, ни другое. я думаю человек пропустил пару-другую слов либо для экономии времени, либо машинально.
Это вряд ли. Она всё время так пишет.

Вот ещё примерчик из её более раннего письма:
"How would u I know this is accurate an not a scam".
дык тут грамматика правильная
an = an' = and
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от августа 25, 2012, 23:13
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 23:10
дык тут грамматика правильная
an = an' = and
Пока правил предыдущее сообщение, Вы уже ответили. А зачем она "u" вставила?
Название: u, ur, etc.
Отправлено: iopq от августа 25, 2012, 23:55
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 23:13
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 23:10
дык тут грамматика правильная
an = an' = and
Пока правил предыдущее сообщение, Вы уже ответили. А зачем она "u" вставила?
совершенно не заметил что там "I"
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от августа 27, 2012, 01:08
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 23:55
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 23:13
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 23:10
дык тут грамматика правильная
an = an' = and
Пока правил предыдущее сообщение, Вы уже ответили. А зачем она "u" вставила?
совершенно не заметил что там "I"
Ну да. По контексту понятно, что она спрашивает, как ей понять, правда это или враньё. Но это u сбивает с толку.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: iopq от августа 27, 2012, 09:35
ну я-то прочел "How would you know..." и все равно понял, т.к. это эквивалентно "как кто-либо мог знать"
в этом предложении I/you/someone/anyone синонимы
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Ильич от августа 27, 2012, 12:59
Спасибо, iopq
Название: u, ur, etc.
Отправлено: sven от августа 27, 2012, 17:57
Цитата: SÜRWHAAQÖKTh от июля 20, 2012, 06:15


Модно. И для краткости.
Вроде наших "прт", "ку", "спс", "бб" и так далее.


Из ваших сокращений понял только
привод регулирования тяги ПРТ-2-10-2А  ;) и спс...
Название: u, ur, etc.
Отправлено: watchmaker от сентября 12, 2012, 22:30
Еще одно сокращение такого плана, популярное у компьютерщиков. I18N (или i18n) = internationalization.

Зы, ББ - Большой Брат :) так на смартфонных форумах называют компьютер.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Князь Мышкин от сентября 12, 2012, 22:46
Цитата: Ильич от июля 20, 2012, 01:54
Это что мода такая у них пошла или всегда была или что-то ещё?
Любое изменение в это своеобразная дань моде, да.
Название: u, ur, etc.
Отправлено: Jumis от июня 28, 2013, 20:22
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 11:44
Вот из вчерашней почты:
"Here what I going send to my friend! Can let me know what u think ?"
Это что: малограмотность или разговорный стиль?

Хуажени так пишут, причем, чем моложе (читай – самоувереннее), тем чаще – именно так ;)