сабж
Кметь (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&text_word=%D0%BA%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%8C&method_word=substring&ic_word=on).
А чо ино в болгарском самом значит?
Цитата: Искандер от июля 19, 2012, 20:35
А чо ино в болгарском самом значит?
Мэр. Синоним (когда речь идет о городе):
градоначалник.
А в словенском (http://slovarji.najdi.si/najdi/kmet) крестьянин и пешка...
А по ссылке «(сельский) староста». Нонче до городского вырос...
< ? κομήτης
Цитата: Bhudh от июля 19, 2012, 20:43
А по ссылке «(сельский) староста». Нонче до городского вырос...
Мне приходится отличать старосту от мэра, так как в болгарском оба переводятся как
кмет. Руководитель села и деревни - староста, как я понимаю. А руководитель поселка городского типа?
Цитата: Ellidi от июля 20, 2012, 10:13
Руководитель села и деревни - староста, как я понимаю. А руководитель поселка городского типа?
Нет. В современной России нет такой должности.
Все вышеперечисленные называются просто
глава муниципального образования или
глава администрации.
Для мэра, кстати есть
неофициальный синоним —
градоначальник. Я полагаю, в болгарском это из русского.