На этом форуме уже было столько кириллиц, а для хорватского еще никто, вроде, не предлагал. Вот мой вариант:
Україна є държава у источной Еуропи. По своёй повършини од 600.700 четворних километра, Україна є найвечя еуропска държава, на другом є мєсту ако се узме у обзир еуропска повършина еуроазийске Руске Федерациє. По държавном уредєню Україна є република, а законодавну власт обнаша Върховна Рада - українски парламент са 450 заступничких мєста.
Ukrajina je država u istočnoj Europi. Po svojoj površini od 603.700 četvornih kilometara, Ukrajina je najveća europska država, na drugom je mjestu ako se uzme u obzir europska površina euroazijske Ruske Federacije. Po državnom uređenju Ukrajina je republika, a zakonodavnu vlast obnaša Vrhovna Rada - ukrajinski parlament sa 450 zastupničkih mjesta.
Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2012, 10:18
На этом форуме уже было столько кириллиц, а для хорватского еще никто, вроде, не предлагал.
Сербская кириллица (вуковица) чем не устраивает?
Цитата: Poirot от июля 18, 2012, 10:22
Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2012, 10:18
На этом форуме уже было столько кириллиц, а для хорватского еще никто, вроде, не предлагал.
Сербская кириллица (вуковица) чем не устраивает?
Тем, что это страшный суррогат, плюющий на традиции.
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Єє Ёё Жж Зз Ии Ії Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Ъъ Ьь Юю Яя
Ну... может еще Щ, Џ.
кириллица не нужна :eat:
Oče naš, koji jesi na nebesima,
Отче наш, кої єси на небесима,
sveti se ime Tvoje.
Свети се име Твоє.
Dođi kraljevstvo Tvoje,
Додї кралєвство Твоє,
budi volja Tvoja,
буди воля Твоя,
kako na Nebu, tako i na Zemlji.
како на Небу, тако и на Землї.
Kruh naš svagdašnji daj nam danas,
Крух наш свагдашнї дай нам данас,
i otpusti nam duge naše,
и отпусти нам дуге наше,
kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
како и ми отпущамо дужницима нашим.
I ne uvedi nas u napast,
И не уведи нас у напаст,
nego izbavi nas od zla.
него избави нас од зла.
P.S. Одна точка/две точки - не важно.
Цитата: Conservator от июля 18, 2012, 10:39
кириллица не нужна :eat:
Глаголицу хорватам! 8-)
Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2012, 10:22
Цитата: Poirot от июля 18, 2012, 10:22
Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2012, 10:18
На этом форуме уже было столько кириллиц, а для хорватского еще никто, вроде, не предлагал.
Сербская кириллица (вуковица) чем не устраивает?
Тем, что это страшный суррогат, плюющий на традиции.
Суррогат - это є, ї и ъ, которые вы не к месту напихали в текст. Глаза ведь можно сломать. :)
Цитироватьнайвечя
Вот это, конечно, остроумно, но как будет в остальных случаях?
А Вам ji и нагромождение согласных приятнее?
Цитата: Любомир от июля 18, 2012, 11:02
Цитироватьнайвечя
Вот это, конечно, остроумно, но как будет в остальных случаях?
ć=чь. Что непонятного? Йотированная гласная смягчает, если это возможно, или читается отдельно, если не возможно смягчение.
Krk je grad u Hrvatskoj, na otoku Krku.
Кърк є град у Хърватской, на отоку Кърку.
Всё к месту. Слоговые же р.
Цитата: Bhudh от июля 18, 2012, 11:53
:???
Ну не важно писать і или ї - это чисто эстетика.
đ=дь в этой системе, того đi=ді (дї), а di=ди.
А, україніця же...
Как метко подобраны тексты без единого ije.
Кстати, а нет сейчас движения за возврат к глаголице? Читал, что употреблялась еще в середине XX века.
Цитата: piton от июля 18, 2012, 12:40
Кстати, а нет сейчас движения за возврат к глаголице?
Насколько знаю, нет
Цитата: DarkMax2 от июля 18, 2012, 10:22
Тем, что это страшный суррогат, плюющий на традиции.
Традиции не нужны. По крайней мере в письменности.
ПунтоСвичерская кириллица для хорватского:
Цитата: Žивотопис састава
У оžужку 1957., похаđажуćи "Quarry Bank Grammar" šколу у Ливерпоолу, Жохн Леннон формира скиффле (извоđенже фолка, жазза и блуеса) састав кожи се зове "The Quarrymen". Пет дана касниже сусрео се са гитаристом Паулом МцЦартнеыем, кожи же долазио из Воолтона и позвао га да му се придруžи у састав. 6. велжаčе 1958. млади гитариста Георге Харрисон позван же у састав на проматранже. На МцЦартнеыево инсистиранже Харрисон же у састав примлжен након жедне пробе у оžужку 1958. гдже же свирао прву гитару. У то врижеме су Леннон и МцЦартнеы обожица жедан период свирала ритам гитару. У сижеčнжу 1960., Леннонов прижателж из šколе Стуарт Сутцлиффе, долази у састав и свира бас гитару и тада су се поčели звати "The Silver Beetles" (изведено од нжиховог менаđера Ларря Парнеса кожи же предлагао да се зову "Long John and the Silver Beetles"). Касниже у коловозу 1960. поčинжу се звати "The Beatles".
:eat:
Цитата: Vertaler от июля 18, 2012, 12:21
Как метко подобраны тексты без единого ije.
Знаю есть город Риєка (он же Рика).
Конечно, Рієка выглядит эстетичнее, но я не хотел тупо копировать украинский алфавит.
Цитата: piton от июля 18, 2012, 12:40
Кстати, а нет сейчас движения за возврат к глаголице? Читал, что употреблялась еще в середине XX века.
Вроде есть. Я лично поддерживаю эту идею.
А почему ђ—ћ — это дь—чь, а не дь—ть или џь—чь?
Цитата: Poirot от июля 18, 2012, 13:11
Цитата: piton от июля 18, 2012, 12:40
Кстати, а нет сейчас движения за возврат к глаголице?
Насколько знаю, нет
Существует "Общество Друзей Глаголицы" - http://www.croatianhistory.net/glagoljica/dpg.html
Цитата: Тайльнемер от июля 19, 2012, 05:12
А почему ђ—ћ — это дь—чь, а не дь—ть или џь—чь?
в хорватском (в отличие от сербского) ć звучит как č
Цитата: Poirot от июля 19, 2012, 09:24
Цитата: Тайльнемер от июля 19, 2012, 05:12
А почему ђ—ћ — это дь—чь, а не дь—ть или џь—чь?
в хорватском (в отличие от сербского) ć звучит как č
В "официальной" фонетике различие все же существует, точно так же как в сербском. Во всяком случае, так написано в недавно выпущенном учебнике А. Багдасарова.