Пришла мне в голову такая вот ересь.
Почему во многих странах (у нас в Азербайджане, например) люди демократических взглядов настолько загипнотизированы словом "РЕСПУБЛИКА"?
При том, что в списке 10 демократичнейших стран мира всего 3 республики (Исландия (3), Финляндия (6), Швейцария (9)), а монархий - 7 (Швеция, Норвегия, Нидерланды, Дания, Австралия, Люксембург, Новая Зеландия).
?
А я не понимаю почему в Азербайджане актуально слово *республика*.
Разве в Азербайджане есть альтернатива в виде восстановления монархии? Это же не Грузия, и не Иран...
Я не знаю, но может потому, что, скажем, монархия в России или Азербайджане будет нескилька отличаться от монархии в Нидерландах? ;D
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 13:04
Почему во многих странах (у нас в Азербайджане, например) люди демократических взглядов настолько загипнотизированы словом "РЕСПУБЛИКА"?
Попробуйте спросить об этом грека.
Цитата: Hellerick от июля 17, 2012, 13:10
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 13:04
Почему во многих странах (у нас в Азербайджане, например) люди демократических взглядов настолько загипнотизированы словом "РЕСПУБЛИКА"?
Попробуйте спросить об этом грека.
Если только он владеет иностранными языками.
В греческом не различаются слова *республика* и *демократия*.
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2012, 13:10
В греческом не различаются слова *республика* и *демократия*.
Дык и я об том же.
В чём выражается загипнотизированность?
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 13:04
При том, что в списке 10 демократичнейших стран мира всего 3 республики (Исландия (3), Финляндия (6), Швейцария (9)), а монархий - 7 (Швеция, Норвегия, Нидерланды, Дания, Австралия, Люксембург, Новая Зеландия).
За этой семёркой будущее. Только вот ЮК забыли.
Цитата: Евгений от июля 17, 2012, 13:18
В чём выражается загипнотизированность?
В неспособности воспринимать любую другую форму демократического устройства, кроме республиканской.
Подозреваю, что у наших (азербайджанских) демократов это от кемализма головного мозга.
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2012, 13:07
?
А я не понимаю почему в Азербайджане актуально слово *республика*.
Разве в Азербайджане есть альтернатива в виде восстановления монархии? Это же не Грузия, и не Иран...
Если наш госстрой охарактеризовать объективно, то он уже фактически монархический. :)
Ну серьёзно, какая демократическая монархия может быть в Азербайджане? Нет для это никаких предпосылок.
Цитата: Dana от июля 17, 2012, 13:29
Ну серьёзно, какая демократическая монархия может быть в Азербайджане? Нет для это никаких предпосылок.
Ну, как бэ нам виднее.
Предпосылки есть, и их много. Глава государства уже давно нити правления, по большому счёту, утратил, реальная власть в руках его окружения, демократически не избираемого. Я о том, что проблему демократизации страны можно решить путём замены этой полуфеодальной верхушки на демократически избираемую власть, а глав государства оставить прежних (с ограниченной властью, естественно).
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 13:23
Цитата: Евгений от июля 17, 2012, 13:18
В чём выражается загипнотизированность?
В неспособности воспринимать любую другую форму демократического устройства, кроме республиканской.
Подозреваю, что у наших (азербайджанских) демократов это от кемализма головного мозга.
ЦитироватьAz zamanda çok büyük işler yaptık. Bu işlerin en büyüğü, temeli Türk kahramanlığı ve yüksek Türk kültürü olan, Türkiye Cumhuriyetidir
اَز زَمَاندَه جُوق بُيُوك اِيشلَر يَابدِك. بُو اِيشلَرِك اَك بُيُوكِي, تَمَلِي تُورك قَهرَمَانلِغِي وَ يُوكسَك تُورك كُولتُورِي اُولَن, تُوركِيَه جُمهُورِيَتِي دِر
http://www.turkhackteam.net/turkiye-turkluk-ve-turk-tarihi/677179-turkluk-uzerine-soylenmis-sozler.html
Как это перевести?
ЦитироватьВ короткое время много великих дел мы сделали. Этих дел самое великое, основание, турецкий героизм и высокая турецкая культура будучи Республика Турция является.
Как правильно?
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2012, 14:10
http://www.turkhackteam.net/turkiye-turkluk-ve-turk-tarihi/677179-turkluk-uzerine-soylenmis-sozler.html
Как это перевести?
ЦитироватьВ короткое время много великих дел мы сделали. Этих дел самое великое, основание, турецкий героизм и высокая турецкая культура будучи Республика Турция является.
Как правильно?
Если провести аналогии с азербайджанским:
"Мы добились больших успехов за короткое время. И крупнейшим нашим успехом стала основанная на турецком героизме и высокой турецкой культуре Турецкая Республика".
Bu iş-ler-in en büyüğ-ü ... ... ... Türkiye Cumhuriyet-i-dir
Этих дел самое великое ... ... ... Республика Турция есть.
temel-i Türk kahraman-lığ-ı ve yüksek Türk kültür-ü olan,
основание её (республики) турецкий героизм и высокая турецкая культура будучи,
Так нужно понимать? temel-i Türk kahraman-lığ-ı ve yüksek Türk kültür-ü olan, - это деепричастный оборот относящийся к слову *республика*? Суффикс *-i* в *temel-i* относится к *республике* ?
P.S. Высказывание видела на канале TRT 1 несколько лет назад, кажется в праздник 19 мая. Но тогда я не поняла смысл, конечно.
Хм... обычно слово республика сокрально в тех странах, где становление республиканского строя было огромной вехой и противопоставлялось чему-либо: США vs Британская монархия, Франция vs Старый Режим... с Азербайджаном непонятка.
Странно, что Израиль называют только "государством Израиль". Словосочетания "Израильская республика" или "республика Израиль" вообще не употребляются.
То же самое с современной Украиной. Но в этом случае всё понятно - "Украинская республика" сразу вызывает ассоциации с УНР или УССР.
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 13:04
в списке 10 демократичнейших стран мира
Кто составлял и по какому критерию?
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 14:38
Странно, что Израиль называют только "государством Израиль". Словосочетания "Израильская республика" или "республика Израиль" вообще не употребляются.
Потому что гойское понятие, видимо. *Республика*, я имею в виду.
Вот. даже немцы не очень любят латинское ("валашское") слово *республика*. Вместо этого есть Freistaat Bayern, Freistaat Preussen...
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 14:38
Но в этом случае всё понятно - "Украинская республика" сразу вызывает ассоциации с УНР или УССР.
также не следует путать Сербию с Республикой Сербской
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 14:38
Странно, что Израиль называют только "государством Израиль". Словосочетания "Израильская республика" или "республика Израиль" вообще не употребляются.
То же самое с современной Украиной. Но в этом случае всё понятно - "Украинская республика" сразу вызывает ассоциации с УНР или УССР.
Украинская держава, украинские республики - это все было и прошло, а Украина будет вечна. Вот в чем намек ;)
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 14:38
То же самое с современной Украиной.
И с Россией, замечу.
А Азербайджан, небось, любит слово "республика", по той же причине, что и Молдова.
Республика Молдова и
Молдова (область Румынии) - разные вещи.
также как
Азербайджанская Республика и Азербайджан (область Ирана)
Когда я пишу Российская Федерация, я делаю акцент на том, что это не русское национальное государство, а союз многих народов.
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 13:33
Ну, как бэ нам виднее.
Не спорю.
Просто я думала, что вы хотите создать Азербайджанское Ханство или Королевство Азербайджан...
Цитата: Flos от июля 17, 2012, 15:04
А Азербайджан, небось, любит слово "республика", по той же причине, что и Молдова.
Скорее из-за реликта совкового сознания. Когда слушаю новости, такое впечатление, что эти люди (рапортующие чинуши) всё ещё осознают свою страну как республику в смысле части СССР. "Respublikada", "respublikamızda", "bizim respublikamızda", "Azərbaycan böyük respublikadır"... Хоть бы кто-нибудь сказал "dövlətimizdə".
А для отличия от Иранского Азербайджана последний просто так и называют - Иранский Азербайджан либо Южный Азербайджан.
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Еще один.
Откуда обычному россиянину знать, что у Украины отсутствует полное наименование?
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Чтобы намекнуть на второстепенный и/или губернский статус Украины, обычно говорят "Малороссия". Впрочем, это слово могут использовать и без всякого намёка.
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 15:51
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Чтобы намекнуть на второстепенный и/или губернский статус Украины, обычно говорят "Малороссия". Впрочем, это слово могут использовать и без всякого намёка.
Это уже не намек, а прямой текст. Видимо встречается далеко от наших границ - сам я такого не видел и не слышал.
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина"
Никогда так не говорил. Кстати, в Москве украинское и азербайджанское посольства расположены по соседству. А неподалёку от последнего нехилый такой монумент Муслиму Магомаеву отгрохали.
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:08
союз многих народов
В каком значении здесь слово "народ":
а) нация;
б) этнос;
в) плебс
Цитата: antic от июля 17, 2012, 15:53
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:08
союз многих народов
В каком значении здесь слово "народ":
а) нация;
б) этнос;
в) плебс
б и частично а (в 90-е были кое-какие зачатки).
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 15:18
Цитата: Flos от июля 17, 2012, 15:04
А Азербайджан, небось, любит слово "республика", по той же причине, что и Молдова.
Скорее из-за реликта совкового сознания. Когда слушаю новости, такое впечатление, что эти люди (рапортующие чинуши) всё ещё осознают свою страну как республику в смысле части СССР. "Respublikada", "respublikamızda", "bizim respublikamızda", "Azərbaycan böyük respublikadır"... Хоть бы кто-нибудь сказал "dövlətimizdə".
А для отличия от Иранского Азербайджана последний просто так и называют - Иранский Азербайджан либо Южный Азербайджан.
Так вот о чём Вы.
А я уже подумала что какие-то политические партии Азербайджане провозглашают в своей идеологии вечную верность республиканским идеалам...
А оказывается просто в стране принято называть свою страну республикой.
Ну так это действительно просто наследие советского прошлого...
Только республиканские идеалы тут ни при чём. И действительно - в Азербайджане вроде нет никаких намёков на возможность монархии. Только республика с жёстким авторитарным режимом, и всё.
Кстати.
В Испании конечно не республика. Но например по TVE в передачах про историю Испании я помню как называли Manuel Azana, el Presidente de la Republica. Значит - в 1930-е слово республика в отношении к испанскому государству употреблялось.
А как с этим дела в Латинской Америке? Там ведь много республик говорящих по-испански... Называют ли они свои государства республиками?
В Италии например принято в новостях по телевидению говорить il Presidente della Repubblica, il Senato della Repubblica... В частности - чтобы отличить il Presidente della Repubblica от il Presidente del Consiglio (dei Ministri), которого так же называют il Premier.
Можно позвать на азербайджанский трон кого-нибудь из династии Пехлеви. Шах Азербайджана - красиво звучит! ;)
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 16:37
Можно позвать на азербайджанский трон кого-нибудь из династии Пехлеви. Шах Азербайджана - красиво звучит! ;)
Нельзя. Они этнические персы. :eat:
Я имею ввиду только вопрос о демократизации страны и конституционную монархию как компромиссный вариант.
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2012, 16:33
Кстати.
В Испании конечно не республика. Но например по TVE в передачах про историю Испании я помню как называли Manuel Azana, el Presidente de la Republica. Значит - в 1930-е слово республика в отношении к испанскому государству употреблялось.
А как с этим дела в Латинской Америке? Там ведь много республик говорящих по-испански... Называют ли они свои государства республиками?
В Италии например принято в новостях по телевидению говорить il Presidente della Repubblica, il Senato della Repubblica... В частности - чтобы отличить il Presidente della Repubblica от il Presidente del Consiglio (dei Ministri), которого так же называют il Premier.
Ну гордость за Римскую республику прошлого, противопоставление поваленной монархии.
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 16:39
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 16:37
Можно позвать на азербайджанский трон кого-нибудь из династии Пехлеви. Шах Азербайджана - красиво звучит! ;)
Нельзя. Они этнические персы. :eat:
Я имею ввиду только вопрос о демократизации страны и конституционную монархию как компромиссный вариант.
В Азербайджане есть реальная оппозиция действующей власти? Которая претендует на приход к власти, и которая в данный момент в власти не представлена (или представлена незначительно).
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 16:37
Можно позвать на азербайджанский трон кого-нибудь из династии Пехлеви. Шах Азербайджана - красиво звучит! ;)
Путин не позволит.
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2012, 16:33
А как с этим дела в Латинской Америке? Там ведь много республик говорящих по-испански... Называют ли они свои государства республиками?
Практически все государства в Южной Америке официально именуются республиками.
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2012, 16:42
Путин не позволит.
Насчёт Путина не знаю, но иранские власти разозлятся не на шутку.
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 16:45
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2012, 16:42
Путин не позволит.
Насчёт Путина не знаю, но иранские власти разозлятся не на шутку.
Вряд ли у Ирана нужно спрашивать...
Азербайджан входит в СНГ.
Так Путин и Иран пхай-пхай. ;)
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2012, 16:42
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 16:39
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 16:37
Можно позвать на азербайджанский трон кого-нибудь из династии Пехлеви. Шах Азербайджана - красиво звучит! ;)
Нельзя. Они этнические персы. :eat:
Я имею ввиду только вопрос о демократизации страны и конституционную монархию как компромиссный вариант.
В Азербайджане есть реальная оппозиция действующей власти? Которая претендует на приход к власти, и которая в данный момент в власти не представлена (или представлена незначительно).
Естественно.
В Иране было когда-то 2 партии. Был такой опыт. А потом решили сделать 1 партию...
Но прилетел большой пассажирский самолёт. Да...
/me вздыхает
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Украинская Федерация же! Особенно после европейского закона о языках (который никак не подпишут).
ЦитироватьAz zamanda çok büyük işler yaptık. Bu işlerin en büyüğü, temeli Türk kahramanlığı ve yüksek Türk kültürü olan, Türkiye Cumhuriyetidir
اَز زَمَاندَه جُوق بُيُوك اِيشلَر يَابدِك. بُو اِيشلَرِك اَك بُيُوكِي, تَمَلِي تُورك قَهرَمَانلِغِي وَ يُوكسَك تُورك كُولتُورِي اُولَن, تُوركِيَه جُمهُورِيَتِي دِر
Atatürk
ЦитироватьВ течении короткого времени много великих дел мы сделали. Из этих дел самым великим является Республика Турция, фундаментом которой являются турецкий героизм и великая турецкая культура. (перевод мой - Александра А.)
А можно это изречение Ататюрка переписать на азербайджанской латинице?
Цитата: Alexandra A от июля 18, 2012, 13:56
ЦитироватьAz zamanda çok büyük işler yaptık. Bu işlerin en büyüğü, temeli Türk kahramanlığı ve yüksek Türk kültürü olan, Türkiye Cumhuriyetidir
А можно это изречение Ататюрка переписать на азербайджанской латинице?
Цитировать
Qısa bir zamanda çox böyük işlər yerinə yetirdik. Bu işlərdən ən böyüyü, təməli Türk qəhrəmanlığı və yüksək Türk mədəniyyəti olan, Türkiyə Cümhuriyyətidir.
Цитата: Штудент от июля 18, 2012, 14:31
ən
Цитата: Штудент от июля 18, 2012, 14:31
təməli
Цитата: Штудент от июля 18, 2012, 14:31
yüksək
Спасибо.
Я просто уточнила огласовки.
Значит я правильно во всех случаях - en, temeli, yüksek - поставила фатху.
(В турецкой письменности буква *e* может соответствовать и оригинальной фатхе, и оригинальной касре; в азербайджанской письменности *e* соответствует касре, а фатхе соответствует *ə*.)
А вот кто бы оценил насколько я правильно (в целом) переписала всё изречение арабскими буквами...
az zaman = немногое время
слово *az* в Азербайджане не используется? Нет такого слова?
И вопрос:
когда и где Ататюрк сказал эти слова про Республику?
Цитата: Alexandra A от июля 18, 2012, 14:48
az zaman = немногое время
слово *az* в Азербайджане не используется? Нет такого слова?
Есть и зело используется. Просто в данном контексте ("за короткое время", "в краткие сроки") употребляется другое устойчивое сочетание.
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 13:04
монархий - 7 (Швеция, Норвегия, Нидерланды, Дания, Австралия, Люксембург, Новая Зеландия).
От монархий там только короли да королевы, которые существуют там просто потому что они не мешают и привносят дополнительный бюджет государству, реально большой силы у них нет. Это не говоря уже об Австралии и Новой Зеландии, которые являются доминионами, власть Королевы в которых стремится к нулю.
монархия не обязательно абсолютизм.
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 16:39
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 16:37
Можно позвать на азербайджанский трон кого-нибудь из династии Пехлеви. Шах Азербайджана - красиво звучит! ;)
Нельзя. Они этнические персы. :eat:
Сегодня поинтересовался и выяснил, что в жилах персидских шахов течёт и азербайджанская кровь. И её немало.
Жена Резы-шаха, Тадж ол-Молук Айромлу - этническая азербайджанка, родилась в Баку.
Следовательно, её сын, шах Мохаммед Реза - азербайджанец по матери. Но и это ещё не всё. Третья жена Мохаммеда Резы, императрица Фарах - тоже азербайджанка! Таким образом, её дети - кронпринц Реза, принцессы Фарахназ и Лейла и принц Али-Реза - азербайджанцы на три четверти.
С таким происхождением и впрямь уместнее править Азербайджаном, чем Ираном... :)
Ну на кой ляд Азербайджану монархия? Это ведь историческая форма правления, вряд ли подходит для государства, которого раньше никогда не было.
Цитата: piton от июля 19, 2012, 16:38
Ну на кой ляд Азербайджану монархия? Это ведь историческая форма правления, вряд ли подходит для государства, которого раньше никогда не было.
Странная мысль. Любого государства раньше никогда не было.
Цитата: autolyk от июля 19, 2012, 18:06
Странная мысль. Любого государства раньше никогда не было.
Как бы разные вещи. Одно дело что закладывалось веками, другое, что в новейшее время появилось. Теоретически могу представить даже французких монархистов, а в эсноговых странах одна насмешка выйдет. Ну разве Грузия с натягом, или Россия.
Цитата: piton от июля 19, 2012, 22:52или Россия.
России не грозит. Заклятые друзья не дадут.
Цитата: Lodur от июля 19, 2012, 23:09
России не грозит. Заклятые друзья не дадут
Полноте, что нам друзья, если народ захочет. Что-то не видно таких настроений.
Цитата: Poirot от июля 19, 2012, 23:38шо за друзия?
Северо-Американские Соединённые Штаты - один из них.
Цитата: piton от июля 19, 2012, 23:11Что-то не видно таких настроений.
Пообщайтесь с православными. Правда, в стране победившего атеизма они, как и все верующие, в абсолютном меньшинстве.
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2012, 13:10
В греческом не различаются слова *республика* и *демократия*.
Думаю, что сильнее всего эти слова отличаются в американском. Мне одна американка доказывала на тамошнем форуме, что в США нет демократии, потому что у них республика. А темой обсуждения был вопрос, почему кандидат в президенты всё время говорит о какой-то демократии - это же плохая вещь.
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 14:38
Странно, что Израиль называют только "государством Израиль". Словосочетания "Израильская республика" или "республика Израиль" вообще не употребляются.
То же самое с современной Украиной. Но в этом случае всё понятно - "Украинская республика" сразу вызывает ассоциации с УНР или УССР.
Изра́иль, полное
официальное название —
Государство Израиль (ивр. מדינת ישראל, араб. دولة اسرائيل) —
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Так ведь нет этого, Украина давно независима.
Цитата: piton от июля 19, 2012, 22:52
Как бы разные вещи. Одно дело что закладывалось веками, другое, что в новейшее время появилось.
Закладывалось веками как бы в головах. Слоноведение через школу по большей части впитывается.
Цитата: piton от июля 19, 2012, 23:11
Полноте, что нам друзья, если народ захочет. Что-то не видно таких настроений.
Народу такие штучки по барабану в 95% случаев.
Цитата: nadia7 от июля 20, 2012, 02:24
Цитата: Alexi84 от июля 17, 2012, 14:38
Странно, что Израиль называют только "государством Израиль". Словосочетания "Израильская республика" или "республика Израиль" вообще не употребляются.
То же самое с современной Украиной. Но в этом случае всё понятно - "Украинская республика" сразу вызывает ассоциации с УНР или УССР.
Изра́иль, полное официальное название — Государство Израиль (ивр. מדינת ישראל, араб. دولة اسرائيل) —
В иврите ведь употребляется слово *madînatun* - по-арабски *город*. Исконно семитское слово. (А *madîniyyatun* = *цивилизация*)
А вот понятия. Понятия! Республика в арабском и иврите быть не могло до 20 века. Республика - это латинское понятие.
Можно было бы:
1.Придумать ивритский аналог гойского понятия *республика*. То есть - взять название еврейского государства у гоев!
2.Взять гойское слово *республика*. Ну это вообще ни в какие ворота не лезет!
(Арабы взяли название своих государств у неверных: придумали арабский аналог гяурского ("франкского") слова *республика*, и получилось *jumhûriyyatun*.)
Рассказывают такую историю.
Во время Войны в Ирландии 1919-1921 лидер ирландских бунтовщиков Имон де Валера прибыл на переговоры в Лондон, к валлийцу Ллойд Джорджу, у которого родной язык был валлийский (единственный Британский Премьер у которого английский не был родной!)
Имон де Валера представлял Республику Ирландия. Ллойд Джордж спросил у де Валеры - а как по-ирландски слово *республика*? Де Валера ответил, что до сих пор этот вопрос не решен: ирландцы колеблются между словом *saorstat* = *свободное государство* и словом *poblacht* = *народность*, от слова *pobal* = *народ* (латинское *populus* = *народ*).
Ллойд Джордж тогда сказал: ну если в ирландском языке такая трудность с словом *республика* - то может для кельтов вообще не характерна *республика*, это нечто чуждое?
В валлийском языке для понятия *республика* употребляется слово *gweriniaeth*, от слова *gwerin* = народ, толпа людей, группа, экипаж судна... + суффикс *-aeth* - для абстрактных понятий.
Gweriniaeth Sofietaidd Sosialaidd Azerbaijanaidd = Азербайджанская Советская Социалистическая Республика
Річ посполита Білоруська?
Річ посполита Українська?
Загал Український, спільнота Українська? Спільщина Україна?
Краще вже республіка :)
rês pûblica = дело народное
pûblicus < populicus < populus = народ
так?
Но:
rês populî rômânî = государство (дело) Римского Народа
Разве в античном латинском языке употреблялось словосочетание
rês pûblica rômâna = государство (дело) римское?
А вообще официальное название древнеримского государства - просто
populus rômânus = Римский Народ
Цитата: DarkMax2 от июля 20, 2012, 09:10
Річ посполита Білоруська?
Річ посполита Українська?
Загал Український, спільнота Українська? Спільщина Україна?
Краще вже республіка :)
А ще з козацького краю. ;) (шуткую)
Кош же. :)
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Ну, вот - опять: "президент республики" - это так канал "Россия РТР" назвала нашего президента только что.
Цитата: DarkMax2 от июля 24, 2012, 19:11
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Ну, вот - опять: "президент республики" - это так канал "Россия РТР" назвала нашего президента только что.
надо было сказать "президент монархии"?
Цитата: Poirot от июля 24, 2012, 19:16
Цитата: DarkMax2 от июля 24, 2012, 19:11
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Ну, вот - опять: "президент республики" - это так канал "Россия РТР" назвала нашего президента только что.
надо было сказать "президент монархии"?
Жду когда Обаму назовут президентом федерации.
Цитата: Poirot от июля 24, 2012, 19:16
Цитата: DarkMax2 от июля 24, 2012, 19:11
Цитата: DarkMax2 от июля 17, 2012, 15:37
Замечал за русскими любовь к словосочетанию "Республика Украина" - вот тут точно намек на губернский статус советских республик.
Ну, вот - опять: "президент республики" - это так канал "Россия РТР" назвала нашего президента только что.
надо было сказать "президент монархии"?
Король республики лучше звучит.
Кстати.
Римская Республика имела на всём своём протяжении короля. И в времена галльского нашествия, и во времена Пунических Войн, и при Цезаре, и при принципате...
Цитата: Штудент от июля 17, 2012, 13:04
При том, что в списке 10 демократичнейших стран мира всего 3 республики
(Исландия (3), Финляндия (6), Швейцария (9)), а монархий - 7 (Швеция, Норвегия,
Нидерланды, Дания, Австралия, Люксембург, Новая Зеландия).
Вообще-то не совсем понятен сабж. То ли автор подумывает о преимуществах монархии, то ли просто не нравится само слово "республика". Выскажу мнение и о том, и о другом.
Следует помнить, что в неупомянутой здесь Великобритании монархия - результат компромисса между монархистами и буржуазными революционерами. Сами знаете, что монархия там служит "в качестве украшения". Если бы не реставрация Стюартов, Англия оставалась бы республикой, как в 1649-1660 годах. Примерно то же самое в Японии. Подозреваю, что и в Нидерландах, и в др. тоже. Компромисс для предотвращения противостояния. В Азербайджане есть противостояние между монархистами и не-монархистами? Вроде бы нет. Нужен там такой компромисс? Вроде бы нет. (То же скажу и про Россию. Какой компромисс, если на восстановление монархии претендует только жалкая горстка оригиналов и дерусифицированных потомков династии?)
Так в чём дело? Просто не нравится слово "республика", несмотря на то, что большинство (кажется, не вру) немонархических стран мира имеет это слово в своём официальном названии? И к чему слова о какой-то "загипнотизированности"? В большинстве немонархических стран мира глава государства называется "президент". Почему не задаётесь вопросом: "Почему во многих странах люди немонархических взглядов настолько загипнотизированы словом "президент"?