Сасаниды писали о племени абган ("водники?"), Вахамира писал об аваганах (этимологически выводимых к асвакам - "заводчикам лошадей"). Интересно, кто из них ближе к истине? Похоже, второе... Или?
Цитата: Farroukh от июля 5, 2012, 13:07
абган ("водники?")
С чего вдруг? Это отражение местного названия того же порядка, что и авагана.
Это экзоэтноним, пуштуны его никогда не употребляли.
ЦитироватьIn the 3rd century AD, the Sassanids mention a tribe called Abgân,[4] which is attested in its Arabic form (Afġān) in the 10th century Ḥudūd al-ʿĀlam.[5] It likely derives from a Sanskritic tribal name, Aśvaka, used in reference to the Kambojas in antiquity. The Arabic Afġān is an adaptation of the Prakritic form अवगाना (Avagānā), as used by Varahamihira in his Bṛhat Saṃhitā in 6th century CE. Since the Middle Ages, "Afghan" has been used as a synonym for "Pashtun".
Я только не поняла, каким образом Aśvaka > Abgân?? :donno:
Кстати, откуда взялось имя собственное - Афган? В Азербайджане оно не редкость.
Какую историческую роль играли эти авганы/абганы?
Если АРИАН АВЕJА(?), то жители не могут быть АВJАН/АВГАНами?...Как -Т' АВJ' К / ТАJИК. (новое мифотворчесство).
Чиво-чиво?
По Х. Сабохи- (http://yandex.ru/clck/redir/AiuY0DBWFJ4ePaEse6rgeAjgs2pI3DW99KUdgowt9XvqxGyo_rnZJpNjfFDg3rinEtPNGHOhb3-Yfsm86ecGHDk8y9e6uS9cFYwFyXFcoHRtn_lQnW0Nl6hGWQJK8sgHIrMPNq-79BOU4g9FHKPo-C756w3heir-1jgcNhH2sjs_PgAfX0Qd4f_bYwoTltM_?data=UlNrNmk5WktYejR0eWJFYk1LdmtxaE94NzJGSl9VS1JscGZteTdrQ21qelM0NVo5Q01ya0tVVGstcktpOHh1Z25OS0FDM003ZHJuSnNrTTlFeFpseVZEWGZNTjA4cldibGxmX3Y3ejRmSkE0a2pFTV9KQXBGUTVraWNVelJHVWpkS0M0NDE1b0Z4X0dTdXVoVDVjTTJn&b64e=2&sign=b2dbd9060e1787d1bbe0f66de604b0a7&keyno=8&l10n=ru&i=8)
"...Слово Awji – это прилагательное, превратившееся в существительное. В Авесте – аwj, авж; в согдийском – аwj; на дари – авдж: а) пик, высота; б) в отношении человека – темя.
Подобно тому, что слово аurа = awra (облачный; северный) в ахеменидских надписях употребляется без артикля, а в Авесте и в самом регионе оно имело (по типу рахш = де рахш – блеск; аин = де аин – религия; арма = т'арма – ловина) с артиклем – t'аura, слово Awji = Auji, в указанных надписях, написано без артикля. В кушанских надписях это слово зафиксировано c артиклем: Arian t'aoji = Ареан т'аоджи (высокий, высокогорный Ареан). T'aoji (в кушанской графике) соответствует и древнекитайскому "таочжи", древнетибетскому taоjik и тажик. У них это название народа и название страны, на западной границе которой, находилось "западное море", т.е. Каспий. Это тот же регион "Рага" (рог) на южном берегу названного моря – западная граница Вандидадского Ареана. Согдийское слово tazik (араб) на китайском пишется: таши.
В "Вандидаде" имеется такое словосочетание "Areanawja". Его разделили на ассоциации с греческой формой "Ареана", на такие части: Areana/wja и читали: Ареана веджа. Такое разделение им стало "головной болью" (дарди сар), поскольку до сих пор никто не может объяснить лексическое значение "веджа". Было бы "вижа" или "вежа", объяснили бы просто: Ареана особая. Однако, это не "вежа", а "веджа". Поэтому пишут, что страна это сказочная, придуманная. А для ахеменидов аwji или auji была тоже сказочным краем? С другой стороны, суфф. ан = он в иранских языках, создают топоним, а суфф. – ана, - она образует прилагательное. При разделении по такому принципу, вышеуказанное словосочетание в "Вандидаде", приобретает такую форму: Arean/awja – Ареан (сущ.), auja (прил.). В авестийском означает: Ареан высокий, высокогорный. Точное совпадение с топонимом в кушанских надписях...".
Отборнейший бред
:fp:
Я даже не знаю, с чего начать разгребать это :donno:
У узбеков было племя афгон.
Вот прям с -ф-?
Цитата: Iskandar от февраля 5, 2013, 08:36
Я даже не знаю, с чего начать разгребать это :donno:
Начните с автора...Мне важно Ваше мнение!
Не знаю как правильно писалось название, но разве это имеет значение? Ясно же что, они потомки афганцев.
Цитата: heckfy от февраля 5, 2013, 08:44
Ясно же что, они потомки афганцев.
Пуштунов или афганистанцев?
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 5, 2013, 08:45
Цитата: heckfy от февраля 5, 2013, 08:44
Ясно же что, они потомки афганцев.
Пуштунов или афганистанцев?
По-моему, в подавляющем большинстве случаев пуштуны равнозначно афганцы.
Цитата: dahbed от февраля 5, 2013, 08:40
Начните с автора...Мне важно Ваше мнение!
Личности как раз не интересны :eat:
Цитата: heckfy от февраля 5, 2013, 08:46
По-моему, в подавляющем большинстве случаев пуштуны равнозначно афганцы.
Ничего подобного, это давно политоним
Цитата: Iskandar от февраля 5, 2013, 08:47
Цитата: heckfy от февраля 5, 2013, 08:46
По-моему, в подавляющем большинстве случаев пуштуны равнозначно афганцы.
Ничего подобного, это давно политоним
С каких именно пор?
Узбекское племя "афган", насколько я знаю, имеет именно пуштунское происхождение.
Цитата: heckfy от февраля 5, 2013, 08:49
Узбекское племя "афган", насколько я знаю, имеет именно пуштунское происхождение.
Это легенда или задокументировано в письменных источниках?
Начните с автора...
...его взглядов...
"Ариана ваеджа", может читаться как-Ариан авджа?
Если -да,то еще один "таджик" появляеться?
Дахбед, попробуйте начать сами. Что вы думаете по поводу "артикля д-, т'-"? Вот на трезвую голову...
Цитата: Nevik Xukxo от февраля 5, 2013, 08:51
Цитата: heckfy от февраля 5, 2013, 08:49
Узбекское племя "афган", насколько я знаю, имеет именно пуштунское происхождение.
Это легенда или задокументировано в письменных источниках?
Это предположение какого-то историка, не помню какого. Вроде он даже ссылался на какой-то источник.
Цитата: Iskandar от февраля 5, 2013, 08:52
Дахбед, попробуйте начать сами. Что вы думаете по поводу "артикля д-, т'-"? Вот на трезвую голову...
Думаю,но ничего не могу сказать.Да и голова не трезвая...
Цитата: dahbed от февраля 5, 2013, 06:00
"...Слово Awji – это прилагательное, превратившееся в существительное. В Авесте – аwj, авж; в согдийском – аwj; на дари – авдж: а) пик, высота; б) в отношении человека – темя.
Араб. أوج "высота". Понятен источник персидского слова.
Согд 'βj [əβž] "плохой" (NB!) < авест. bazda-
В авестийском "аwj, авж" в принципе не возможен.
Цитата: dahbed от февраля 5, 2013, 06:00
Подобно тому, что слово аurа = awra (облачный; северный)
Авест. aβra- "облако"
Значения "север" нет.
Цитата: dahbed от февраля 5, 2013, 06:00
а в Авесте и в самом регионе оно имело (по типу рахш = де рахш – блеск; аин = де аин – религия; арма = т'арма – ловина) с артиклем – t'аura
Этот бред про "артикль" даже не знаю, как комментировать... :donno:
Цитата: dahbed от февраля 5, 2013, 06:00
В кушанских надписях это слово зафиксировано c артиклем: Arian t'aoji = Ареан т'аоджи
Не знаю такого в кушанских надписях. Учитывая щепетильность автора, сложно даже вообразить, что именно было искажено его буйным воображением.
В Вендидаде упоминаются "правители-taožya-" 16-й страны, очевидно корни фантазии автора здесь. Этимология тёмная, но в принципе это *taujya-, никакого отношения к таджикам не имеет, конечно же.
Цитата: dahbed от февраля 5, 2013, 06:00
В "Вандидаде" имеется такое словосочетание "Areanawja"
В Авесте нет такого "словосочетания".
Первая страна называется airiianǝm waējō (вин.пад.) < *aryānam waijah
Цитата: dahbed от февраля 5, 2013, 06:00
Было бы "вижа" или "вежа", объяснили бы просто: Ареана особая
Автору невдомёк, что новоперс. вежа "особый" < сред.перс. awēzag "чистый" (точнее от парфянской формы awēžag)
Цитата: dahbed от февраля 5, 2013, 06:00
Однако, это не "вежа", а "веджа"
Да уж, особенно учитывая, что фонема Ж (противопоставленная ДЖ) в среднеперсидском - наследие заимствований из других иранских языков. По-среднеперсидски страна называлась Ērānwēž (адаптация заимствования из авестийского)
Др.иран. *waijah от корня *wig- "устремляться", "течь"
Короче, у автора неряшливость помноженная на невежество и граничащая с бессовестностью.