Лингвофорум

Общий раздел => Искусство и виртуальная жизнь => Музыка => Тема начата: Joris от июля 2, 2012, 13:51

Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Joris от июля 2, 2012, 13:51
Что кому слышалось или слышится в какой песне вместо того, что там поют на самом деле?
Например:
Шерифович: Молитва
мне в строчке "Небо зна, као ја," всегда слышалось "Нэ москва, 烤鸭"
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: ostapenkovr от июля 2, 2012, 13:53
Была такая песня "А волны и стонут и плачут, и бьются аборт корабля..."
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Лукас от июля 2, 2012, 13:55
Цитата: ostapenkovr от июля  2, 2012, 13:53
Была такая песня "А волны и стонут и плачут, и бьются аборт корабля..."
Ох как потоптался медведь.

PS. Подобное этой теме что-то было. Там еще разговор был про "скрип колеса" слышавшийся как "скрипка-лиса".
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: QLeeBin от июля 2, 2012, 13:57
Цитата: ostapenkovr от июля  2, 2012, 13:53
Была такая песня "А волны и стонут и плачут, и бьются аборт корабля..."
Это анекдот такой про папу и дочку есть.
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Oleg Grom от июля 2, 2012, 13:58

Нахрена!
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: RawonaM от июля 2, 2012, 18:18
ЦитироватьА я иду такая вся вдоль Чигабана.

J'ai googlé pour ce "Tchigaban".
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Lodur от июля 2, 2012, 18:46
Цитата: Лукас от июля  2, 2012, 13:55PS. Подобное этой теме что-то было. Там еще разговор был про "скрип колеса" слышавшийся как "скрипка-лиса".
Я впервые о "скрипке-лисе" от жены услышал (мне-то слышалось именно то, что там и было по тексту).
Может, это оттого, что официальное название песни (одно из двух), таки, «Скрипка-лиса». Раз прочтёшь перед просмотром клипа название - и услышишь уже совсем не то, что поют... ;)
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Joris от июля 2, 2012, 18:49
Вспомнил еще, когда учился в муз. колледже, иллюстратор по концклассу рассказывала, что ей казалось, что в песне поют "и снится нам не рог от космодрома"
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Zhendoso от июля 2, 2012, 19:12
Цитата: Juuurgen от июля  2, 2012, 18:49
...что ей казалось, что в песне поют "и снится нам не рог от космодрома"
:D
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Евгений от июля 2, 2012, 19:15
Оленьим салом нос потри, дежурный главный заревел
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Poirot от июля 2, 2012, 19:22
Цитата: Juuurgen от июля  2, 2012, 18:49
Вспомнил еще, когда учился в муз. колледже, иллюстратор по концклассу рассказывала, что ей казалось, что в песне поют "и снится нам не рог от космодрома"
:D
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Iyeska от июля 2, 2012, 19:28
Цитата: Juuurgen от июля  2, 2012, 13:51
мне в строчке "Небо зна, као ја," всегда слышалось "Нэ москва, 烤鸭"
:D

Я уже упоминал где-то, кажется, но здесь в тему будет. К моей знакомой, которая испанско-португальское отделение СПбГУ закончила, подошёл как-то племянник, и спросил на полном серьёзе: «Тётя Лариса, ты песню Джипси Кингз "Воларэ" слышала?» Она, конечно, ответила утвердительно. Тут он говорит: «Ну, что такое "феличе" я и сам знаю, а вот что такое "гитарой в носу" - непонятно...» ;D

Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Lodur от июля 2, 2012, 19:36
Цитата: Евгений от июля  2, 2012, 19:15Оленьим салом нос потри
Что там в иностранных песнях русскому уху слышиться, ни в сказке сказать... :)
Боюсь, что за подобное "караоке по-русски" ливанской народной песни, уже несколько лет гуляющее на трубе, меня просто забанят. :)
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Iyeska от июля 2, 2012, 19:42
Ага, это та, где "О Родина, сколь ты прекрасна" (ما أحلاك يا بلادي ) каким-то весёлым балбесам показалось похожим на "мохнатые..." ;D
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Joris от июля 2, 2012, 19:52
Цитата: Iyeska от июля  2, 2012, 19:42
"О Родина, сколь ты прекрасна" (ما أحلاك يا بلادي ) каким-то весёлым балбесам показалось похожим на "мохнатые..."
Ну там качество звука плохое, можно и мо-охнатые услышать :) А когда не знаешь языка, да еще и русский подстрочник, так кажется, что это и поют
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Oleg Grom от июля 2, 2012, 19:55
Цитата: Iyeska от июля  2, 2012, 19:42
Ага, это та, где "О Родина, сколь ты прекрасна" (ما أحلاك يا بلادي ) каким-то весёлым балбесам показалось похожим на "мохнатые..." ;D
Банальный мисхёд.
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Joris от июля 2, 2012, 19:56
Ща еще вспомнил: "а я не хочу, не хочу поросенка"
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Iyeska от июля 2, 2012, 19:57
Цитата: Oleg Grom от июля  2, 2012, 19:55
Банальный мисхёд.
Не такой уж и банальный. Эпический :smoke:
Название: Чё мне слышыццо в пестнях.
Отправлено: Joris от июля 2, 2012, 19:59
А еще у меня "странные ассоциации" с песней i love belarus... со строчкой got it deep inside... Не знаю, что она имела в виду, но явно не то, что мне кажется ;D